- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Не сдавайся - Кристен Эшли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мне нужно изучить договор аренды, но думаю, что подобные плановые работы — это моя обязанность, Мерри.
— Если ты изучишь договор, то поймешь, что ошибаешься.
Я читала договор достаточно давно, и у меня было такое чувство, что Мерри прав.
Но я не совсем была с этим согласна.
— Тогда, — начала я, — раз экраны вынимаются и ставни вставляются. А двери требуют от меня только умения поворачивать отвертку, я лучше просто сделаю все сама, чем буду звонить ему, ждать его прихода. И, не дай Бог, он еще перенесет инсульт во время подготовки моего дома к зиме и тем самым нанесет мне психологическую травму на всю оставшуюся жизнь.
Его глаза сузились.
— Ты была такой всезнайкой и до того, как я заставил тебя кончить для меня пять раз?
Я буквально ждала, что моя голова сделает целый оборот на плечах, а из глаз выстрелит огонь. Когда этого не произошло, я пролепетала:
— Э… да.
— Оставь их, — приказал он. — После смены я приеду и вставлю их.
Я не знала, как на это реагировать, кроме как открыть рот.
Прежде чем я пришла в себя, он спросил:
— Ты знаешь баптистскую церковь Риверсайд?
— О Боже. Сначала ты подарил мне пять оргазмов, а теперь собираешься спасти мою душу? — спросила я в ответ.
Он скрестил руки на груди.
— Подожди умничать, Шер. У меня нет времени на то, чтобы сделать тебя приятно, а значит, завести тебя, чтобы ты дала мне необходимое, поэтому просто не будь занозой в заднице. Ответь на вопрос: знаешь ли ты баптистскую церковь Риверсайд?
В этот момент мои глаза сузились.
— Сделать мне приятно, а значит завести меня?
Мерри начал уже заметно проявлять нетерпение:
— Детка, сосредоточься.
— Если хочешь, чтобы я сосредоточилась, скажи мне, зачем ты здесь, пытаясь внести оживление в мой день, — потребовала я.
— Пегги Шотт посещает баптистскую церковь Риверсайд.
Я захлопнула рот. А Мерри — нет.
— Она говорила об этом? Трент упоминал что-то подобное? Может Итан пришел от них и рассказал об этом?
Я почувствовала, как сильно бьется сердце в груди.
— Я хочу знать, почему ты об этом говоришь и, вообще, откуда у тебя такая информация? Как ты вообще узнал фамилию Пег?
— Я сказал, что отплачу тебе, и именно этим я занимаюсь, — ответил он.
Так вот что он делал?
Вчера в четыре часа дня мы еще весело болтали.
Еще не было и десяти утра следующего дня, а он уже узнал о церкви, к которой принадлежала Пегги.
У меня было плохое предчувствие, потому что я знала Мерри, а он, вцепившись во что-то, уже не отпускал добычу.
И сейчас он вцепился зубами в Трента и Пегги, так что мои шансы помешать ему влезть в мое дерьмо уменьшались с каждой секундой.
Эти мысли заставили меня вскинуть обе руки в отчаянии и прорычать:
— Не прошло и двадцати четырех часов!
— Если некто предупреждает о том, что собирается поиметь тебя в каком-то вопросе, ты не станешь давать ему фору, — ответил он, а затем продолжил. — Маргарет Шотт — добровольный помощник директора программы баптистской церкви Риверсайд под названием «Вера спасает». Миссия этой программы заключается в том, чтобы посылать ее членов на собрания анонимных алкоголиков, наркоманов и людей, пострадавших от общения с зависимыми, а также в метадоновые клиники. Они должны сближаться с людьми, которые в поисках выздоровления или наставления через Слово Божье.
— Святое дерьмо, — прошептала я.
— Учитывая, что эти программы и так в значительной степени основаны на вере, ребята из Риверсайда либо не очень умны, либо не очень хорошо умеют скрывать свою тактику вербовки. Набери в Гугле имя Пег Шотт; и она всплывет на сайте церкви в связи с данной программой. Может быть мое предположение преждевременно, но сомневаюсь в этом, скорей всего именно так она познакомилась с твоим бывшим. Ты что-нибудь знаешь об этом?
Я покачала головой.
— Они водят Итана в церковь? — спросил Мерри.
Я продолжала качать головой.
— Он никогда не упоминал об этом? — подтолкнул Мерри.
Я продолжала качать головой, но все же спросила:
— Эта церковь сулит неприятности?
— У меня не было времени копать глубоко. От этого я перешел к статьям о нескольких общественных центрах и других церквях, предоставляющих помещения для программ выздоровления. Они объединились, чтобы вызвать полицию и убрать «Вера спасает» с тротуара, чтобы те не беспокоили членов группы после собраний. Но они держатся общественных мест и ведут себя мирно, хотя и раздражают, так что копы ничего не могут сделать. Я не смог проследить за этим дальше.
Мне не хватило времени, чтобы осмыслить эту информацию, пока Мерри молчал.
— У Трента Шотта есть приводы.
Я почувствовала, что мой рост раскрылся.
Мерри продолжал рассказывать.
— При остановке машины возникло подозрение на вождение в нетрезвом виде, тесты показали, что он под кайфом. Травка. Первое правонарушение, просто травка, ничего особенного. Устроил драку в баре, которая продолжилась на улице, и копам пришлось ее разнимать. В его показаниях говорилось, что он разбирался с человеком, который должен был ему денег. Их обоих забрали в участок, но имущество не пострадало. В конце концов, он отказался от обвинений, как и другой парень, так что все обошлось. Потом его поймали с пакетиком кристалликов метамфетамина, но там было недостаточно, чтобы раскрутить дело, поэтому этого делать не стали. Ему назначили общественные работы. Его также подозревали в ограблении винного магазина, но камер наблюдения установлено не было, и продавец, работавший в то время, не смог его опознать.
Я уставилась на Мерри, слушая все эти не очень хорошие вещи, которые могут сыграть мне на руку, и ничего не говорила.
Но Мерри еще не закончил.
— Последний случай — он в состоянии наркотического опьянения украл зажигалку из магазина. За кассой стоял сам владелец, у которого были немаленькие проблемы с бандой, причем уже давно. Из-за чего он приобрел пистолет. Разозлившись, он схватил Шотта, сунул ему в лицо ствол и произвел гражданский арест на месте. Хорошая новость: он также вызвал копов, чтобы те произвели надлежащий арест. Поскольку Шотт украл только зажигалку, что подтвердили записи с камер наблюдения, и он смог вернуть владельцу эту вещь за восемьдесят девять центов, никаких обвинений предъявлено не было.
Прежде чем я успела остановить себя, с моих губ сорвался звук, наполовину похожий на фырканье, наполовину на хихиканье, а затем спросила:
— Трента арестовал владелец круглосуточного магазина?
Мерри усмехнулся.
— Сначала схватил, а потом арестовал. А владельцу на тот момент было шестьдесят три года.
Я снова издала тот

