- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Сиделка - Джой Филдинг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Не знаю. Наверное, в этом и заключается проблема, когда суешь нос в чужие дела.
– Я не совала нос.
– В самом деле? – Он раздраженно провел ладонью по мокрым волосам. – Слушай… Думай что хочешь. Можешь верить мне, можешь не верить; дело твое. Только я знаю, что, будь ситуация обратной, я бы не стал делать выводы, не изучив все факты. Я бы тебе поверил. – Харрисон еще раз покачал головой напоследок. – Прекрасный способ испортить отличный вечер.
С этими словами он развернулся на месте и ушел наверх.
Глава 22
За то, что произошло дальше, мне нет оправдания.
И все же постараюсь хотя бы объясниться.
Все началось с Трейси.
– Значит, гипотетически, ты хочешь, чтобы кто-то выяснил, не завел ли твой муж интрижку? – задала она якобы невинный вопрос, над которым явно размышляла весь вечер.
Был вечер пятницы, и мы сидели друг напротив друга за обеденным столом в родительском доме. Трейси пила вторую чашку эспрессо, а я доедала второй кусок персикового пирога, который Элиз испекла на десерт. Мама была наверху в своей постели. Отец только что отлучился проверить Сэма и Дафни, которые смотрели мультики внизу. Элиз прибиралась на кухне, что-то негромко напевая себе под нос.
Тем утром я позвонила, чтобы попросить сиделку о последнем одолжении: забрать завтра детей на несколько часов, поскольку Харрисона на выходных не будет в городе, а мне надо встретиться с клиентом. Элиз тут же согласилась и пригласила меня с детьми на ужин.
– Трейси я тоже позову, – добавила она. – Думаю, вашему отцу приятно, когда дочери и внуки навещают его как можно чаще. И уверена, что мама будет рада снова вас всех видеть.
Не знаю, почему мне не показалось странным, что приглашение поступило от Элиз, а не от папы. Или почему она сначала с ним не посоветовалась. Думаю, это показалось настолько естественным, что я даже не задумалась. В конце концов, именно Элиз готовила ужин и уж наверняка действовала в интересах моих родителей.
Приехав, мы немного посидели у маминой постели, но она то застывала, то приходила в излишнее возбуждение, и мы все вздохнули с облегчением, когда Элиз позвала нас вниз на ужин.
– Ну? – спросила Трейси, возвращая чашечку из-под эспрессо на крошечное блюдечко. – Хочешь?
– Чего?
– Хочешь, чтобы кто-нибудь выяснил, не завел ли твой муж отношения на стороне?
– К чему ты клонишь? – спросила я в лоб, не имея ни малейшего желания разбираться в «гипотезах» Трейси. – По-твоему, Харрисон завел любовницу?
– Послушай, я не хочу тебя расстраивать…
– Тогда чего ты хочешь?
– Просто… на твоем месте я бы предпочла выяснить. Я бы хотела знать…
– И что же ты, по-твоему, знаешь, Трейси?
Она покосилась в сторону кухни и перешла на шепот:
– Сегодня днем я видела Харрисона после банкета по поводу окончания курса. С той же девушкой, что и в прошлый раз.
– Господи… Это его ученица.
– Знаю.
– И что? – спросила я, вспоминая, как Харрисон прижимал меня к стене гостиной. – Ты застала их в каком-то компрометирующем положении?
– Не совсем.
– О чем ты? – уточнила я, оглядывая стол в поисках какого-нибудь предмета, которым можно запустить в сестру.
– Он убрал ее сумку с вещами в багажник своей машины.
Я впилась ногтями в собственную ладонь, стараясь не выдать потрясения.
– Потом она села на переднее сиденье рядом с ним, и они уехали. Они смеялись и меня не заметили, – добавила Трейси еще тише.
Мне понадобилось несколько секунд, чтобы придумать ответ.
– У ее родителей коттедж в Принс-Эдвард-Каунти, – сообщила я, повторяя версию мужа. – Это она организовала приезд Харрисона в качестве специального гостя на мероприятие, которое проходит в эти выходные. Вполне естественно, что они поехали вместе, – добавила я на всякий случай, злясь на Харрисона за то, что эту мелочь в своем рассказе он предпочел опустить.
Но тут же вспомнила, что и сама не стала упоминать об ужине с Роджером Макадамсом.
– О чем это вы, девочки, тут шепчетесь? – поинтересовалась Элиз, вернувшись в столовую за оставшейся посудой. – Нет-нет, сидите, – махнула она рукой, когда я встала со стула, чтобы помочь. – Можете спокойно продолжать свой важный разговор – больно уж лица у вас серьезные.
– Я спрашивала у Джоди, что она думает о моей идее для рассказа, – выкрутилась Трейси.
– Значит, вы серьезно решили взяться за перо? – спросила Элиз.
– Наверное. Преподаватель говорит, у меня талант.
– Ну, если вдруг захотите, чтобы кто-то прочитал вашу рукопись, я с удовольствием внесу свою лепту, – вызвалась Элиз.
Она потянулась через стол за пустой кофейной чашкой Трейси.
Сестра внезапно побледнела.
– Ты видела? – спросила она, едва Элиз вышла.
– Что видела?
– На ней мамины часы.
– О чем ты?
– О том, что у сиделки на руке мамины часы. Картье, с красным ремешком из крокодиловой кожи.
Я покосилась в сторону кухни.
– Ты уверена? – спросила я, больше не желая становиться жертвой ошибок Трейси.
– Конечно, уверена. Мне они очень нравились. Когда мама перестала носить эти часы, я попросила подарить их мне, а она пошутила, что отпишет мне их в завещании.
– Таких часов, наверное, десятки.
– Много ты знаешь сиделок, покупающих часы Картье?
– Это может быть подделка.
– Ты думаешь?
– Спроси у нее.
– Спросить у меня о чем? – вернулась в комнату Элиз.
– Ваши часы… – промямлила Трейси.
Сиделка посмотрела на свое запястье.
– Это вашей мамы, – без тени колебаний ответила она. – У меня часы встали, и пришлось отнести их в починку, и ваш отец настоял, чтобы я пока надела эти. Надеюсь, вы не возражаете?
– Нет, конечно, – ответила я за нас обеих.
– Я их сниму, – смутилась Элиз, не сводя глаз с лица Трейси, и ее пальцы тут же начали расстегивать ремешок.
– Нет-нет, – замотала головой Трейси, – все хорошо. Честно. Оставьте их. – Она встала. – Мне уже пора. Большое спасибо за ужин. Было очень вкусно. – Сестра направилась к двери. – Всем пока! – крикнула она на лестницу и, обернувшись ко мне, добавила: – Скоро увидимся.
– Простите, – сказала мне Элиз, когда она ушла. – Кажется, Трейси расстроилась сильнее, чем хотела показать.
– Ничего страшного, – заверила я, вставая из-за стола. – Нам, наверное, тоже пора ехать. Дети, – позвала я, – домой!
– У-у-у… А можно еще немножко? – заныл Сэм, когда они с сестрой вышли в прихожую в сопровождении моего отца.
– Завтра днем вы снова приедете сюда купаться, – напомнила я им.
– Есть идея, – вмешалась Элиз. – Почему бы детям не переночевать здесь? Мы поплаваем, потом сделаем попкорн и посмотрим кино. Они могут поспать в вашей старой детской. Как вам такой план?
– Ура! – завопил Сэм, и

