- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Полуночная метель - Мэри Мехам
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Если бы это было возможно, я бы с радостью согласилась. Но пока я не найду завещание…
— Понимаю. Это была просто мысль. Если бы ты смогла уговорить Стивена на это… тогда хотя бы иногда мы могли бы видеться.
— Не знаю, буду ли я довольна этим, — тихо призналась я, остановившись в тёмном коридоре. Легкий снег падал с неба, покрывая оконные рамы снаружи. В замке царила тишина, я бы хотела, чтобы она оставалась абсолютной. Если бы только мы с Джеком могли свободно говорить, не опасаясь, что кто-то подслушает.
Джек напряг челюсти.
— Я тоже. Но ничего мы с этим не сделаем.
Зная, что он чувствует то же самое, я могла сойти с ума, если мы не сможем быть вместе.
— Мы ведь не обязаны рассказывать всем, — произнесла я, не в силах скрывать растущее беспокойство. Я знала, что это неприлично и запрещено, но, если мне придется продолжать притворяться, что у меня нет чувств к Джеку, это поглотит меня. — Мы могли бы держать это в секрете.
— Секреты всегда раскрываются в конце концов, — сказал Джек с грустью. — Это лишь вопрос времени, прежде чем нас обнаружат.
— Знаю, — вздохнула я. Затем во мне что-то ёкнуло. Если тайны не могут быть скрыты бесконечно, а мачеха не передала ничего писцам для хранения… — Как думаешь, мачеха хранит завещание в своей комнате?
Джек поднял взгляд к потолку и задумался.
— Если бы я был на её месте, я бы хранил его там.
— Если бы у нас был способ попасть туда и выяснить.
— Мы могли бы, — Джек взглянул на меня с хитрым блеском в глазах. — Зависит от того, насколько много правил ты готова нарушить.
Я бросила на него взгляд.
— Маг-любовник, подстрекающий благородную даму к компромиссу её нравственности и участию в актах воровства? Мой отец знал о твоей гибкости в вопросах морали?
— О, нет, я всегда должен был быть достойным и учтивым рядом с ним. И это не будет воровством, точно. Я называю это… возвращением украденной собственности, а технически, ты все равно должна была спать там, это есть в записях Октавия.
— Да, так звучит намного лучше.
— У меня есть ключ.
У меня от удивления открылся рот.
— Ты серьёзно?
— Не вижу других вариантов, а ты?
Я задумалась, но решение так и не пришло.
Джек подарил мне заговорщический взгляд.
— Мы уже немного нарушили правила. Что такое ещё одно?
Глава 9
Согласно Джеку, вместо того чтобы устроить ещё один бал, принц запланировал прогулки с каждой из пятнадцати дам, оставшихся после пира. Так как я уже успела прогуляться со Стивеном и получила письмо с просьбой задержаться, мне не нужно было появляться в бальном зале этим вечером, пока Стивен вел каждую из дам на прогулку. Когда мы с Джеком заглянули в зал, я увидела, что Жасмин уже отправили домой, но мачеха с сестрами все ещё оставались там. Мои сводные сестры сидели прямо у двери, явно желая быть как можно заметнее, а мачеха расположилась в тени рядом с ними, спиной к двери и шепотом что-то им говорила. Они не обратили внимания на Джека, когда он с решительным шагом направился к принцу, и на меня, которая наблюдала через щель в двери, чтобы меня не заметили. Несколько минут Джек и принц Стивен вели тихие разговоры, украдкой поглядывая на мою семью, которая сидела прямо, с неестественно растянутыми улыбками, прекрасно осознавая, что за ними пристально следят.
— Он согласился, что они пойдут последними и познакомятся с его матерью, — пробормотал Джек, когда наконец вышел из зала. — Но порядок не объявляют. Это их немного отвлечет.
Каждый шаг становился всё более опасным, когда Джек и я прокрадывались по коридору к комнате мачехи, и мне было трудно понять, почему охрана не мчится ко мне, учитывая, как быстро билось моё сердце.
— Мы ничего плохого не делаем, просто идём по коридору, — тихо заметил Джек, но и его шаги были быстрыми.
— Мы ничего плохого ещё не делаем, — поправила я его. Мы уже несколько раз обсуждали наш план, но руки всё равно дрожали. Я сглотнула, но рот оставался сухим, как пустыня.
— Следи за ситуацией, — прошептал Джек, доставая ключ из кармана. — Если кто-то нас заметит, когда мы будем проникать в комнату…
Каждый шум за окном, каждый колыхающийся в коридоре занавес заставляли меня настороженно оглядываться. Через несколько секунд послышался щелчок, и дверь открылась.
Я быстро нырнула внутрь, не в силах скрыть свою радость от успешного проникновения. Джек последовал за мной и, насколько возможно, аккуратно закрыл дверь.
— Закрой её снова, — напомнила я. — Если стража придёт…
— Стража не будет дергать дверные ручки у гостей, — рассмеялся Джек, но, несмотря на свою спокойность, всё же запер дверь. — Они не воришки.
— Нет, но мы ими станем, если мне удастся… — Я начала искать в комнате, стараясь аккуратно возвращать всё на место, исследуя возможные укромные уголки, где могли спрятать важные документы.
Количество багажа, который привезли сводные сестры и мачеха, заполнило каждую щель в их просторных комнатах, и там вполне мог бы скрыться целый архив. Но нет, тщеславие моей семьи было очевидным, когда я перебирала их сундуки. Там были косметика, платья, шляпы, аксессуары, обувь, корсеты и несколько предметов, которые Джек и я не смогли бы идентифицировать, включая что-то, напоминающее растягивающийся, телесного цвета материал, немного более мягкий, чем резиновая подошва.
— Ты не знаешь, что это? — спросила я, вытягивая и растягивая странный предмет.
Он закатил глаза.
— Ты спрашиваешь у человека, который не имеет ни малейшего понятия о женщинах и моде. Если ты не знаешь, как я могу знать? — Он наклонил голову, внимательно рассматривая загадочный объект. — Если это для того, чтобы вставлять в корсеты, чтобы подчеркнуть формы, мне может стать дурно. Я это не трону.
Я не выдержала и громко рассмеялась, но тут же прижала руку ко рту, чтобы заглушить смех.
— Не смеши меня, — прошипела я, — это секретная миссия.
— Тогда, может быть, тебе стоит вести себя более секретно, — заметил он, когда я аккуратно вернула предмет на место. — Тебе нужно искать завещание, а не…
Он оборвал себя, моментально насторожившись, когда услышал, как ключ вставляется в замок.
С широко распахнутыми глазами от страха я схватила Джека за одежду

