- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Я прекрасна! - Дженис Каплан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не делай глупостей, — умоляюще просит Кейт, и на ее лице отражается паника. — Это Оуэн.
— Разве я когда-то веду себя плохо? — спрашиваю я достаточно резко, думая, что именно такого отношения к себе и заслуживает Оуэн. И все же я лучшая подруга Кейт и не собираюсь ставить ее в неудобное положение. В этом я попрактикуюсь с гостями Скайлы на вечеринке по поводу начала учебного года.
Оуэн стремительно входит в дом. У него в руках бутылка шампанского и два бокала.
— Ну, детка, что скажешь? — спрашивает он. И, поставив на стол бутылку, притягивает к себе Кейт для поцелуя, который, кажется, длится вечность. Я тем временем считаю тройками до трехсот. Молодец, Дилан! Нужно будет поблагодарить его за хорошую идею.
В конце концов, Кейт отстраняется.
— Ты помнишь Сару? — спрашивает она Оуэна, по-прежнему крепко обнимая его за талию. — Я хотела показать ей дом.
— Он отличный, правда? — Оуэн оглядывает деревянные панели, словно они — лучшее, что может быть в жизни мужчины.
— Мне нравится, — говорит Кейт. — Сара, а ты что думаешь?
— Хороший дом. А вот ситуация ужасная, — прямо заявляю я. О черт, я же обещала вести себя хорошо!
— Са-а-ара, — умоляюще, словно восьмилетняя девочка, шепчет Кейт, — ты же обещала.
— Что она обещала? — интересуется Оуэн.
— Не говорить о проблемах, — вздохнув, отвечает Кейт. Опускается на белый диван и хлопает по подушке рядом с собой, приглашая Оуэна сесть.
— Проблемы? — удивляется он и быстрым взглядом окидывает комнату. Похоже, он считает, что проблема здесь может быть только с люстрой, в которой, как мы заметили, нужно заменить три лампочки.
— Я не в восторге от всей этой истории, — холодно заявляю я, скрестив руки на груди. — Ты женат.
— Это не твое дело, — таким же ледяным тоном парирует Оуэн, копируя мою позу.
— Это не может ее не волновать, ведь она моя лучшая подруга, — говорит Кейт, перебирая бахрому диванной подушки, и с беспокойством посматривает на Оуэна. Тот бросает взгляд на часы — он явно планировал управиться быстрее, — но все же садится рядом с Кейт.
— Хорошо, давай поговорим, — с энтузиазмом предлагает он. — Мне нравится Кейт, поэтому я не хочу тебя расстраивать. Что ты хочешь знать?
Я опускаю руки и тоже сажусь. Если он хочет говорить откровенно, я задам прямой вопрос.
— Ты женат. Почему тогда ты спишь с моей подругой? — Вот так. Вполне откровенно.
Оуэн некоторое время молчит, кладет руку на плечо Кейт и поворачивается ко мне:
— Потому что я влюблен в нее.
Такого я не ожидала. И Кейт тоже, если судить по выражению ее лица.
— Когда ты собираешься уйти от жены? — задаю я второй вопрос. Моя глупость безгранична, но это как будто не смущает Оуэна. Он нежно гладит Кейт по щеке.
— Я не знаю, — осторожно произносит он. — Для меня это новое чувство. Я не планировал никаких эмоциональных привязанностей. Но Кейт особенная. Я чувствую себя влюбленным мальчишкой.
Кейт наклоняется и смотрит Оуэну в глаза.
— Но мы не дети, вот почему это так важно, — говорит она и снова поворачивается ко мне. — Мы оба уже не молоды и знаем, что жизнь не продлится вечно. И счастье нужно строить своими руками. Быть открытым для новых приключений. Рискнуть пару раз. Если не сейчас, то когда? В конце концов, мне уже тридцать восемь.
А вот это уже интересно! В седьмом классе мы с Кейт были ровесницами, и мне казалось, что я уже отпраздновала сороковой день рождения. Приятно слышать, что я моложе, чем думала!
— Приключения — это очень мило, но чем все это закончится для тебя? — спрашиваю я.
— Рядом с Кейт будет мужчина, который очень ее любит, — говорит Оуэн. Он берет Кейт за руку и принимается целовать кончики ее пальцев. — И никаких других прогнозов на будущее я не делаю. Могу тебя заверить, мы с женой сейчас почти не общаемся. Мы разошлись.
Очень оригинально! И откуда женатые мужчины берут эти слова? Может быть, они написаны на небесном телесуфлере и видят его только обладатели У-хромосомы? Не знаю, почему мужчины считают, что фраза «Мы разошлись» дает им право странствовать по свету? Что им действительно нужно — так это карта, на которой указан путь домой.
Оуэн гладит волосы Кейт и смотрит ей в глаза.
— Ты возродила меня к жизни, — говорит он.
Догадываюсь, что именно она возродила. Но сейчас они оба выглядят вполне довольными, и мне хочется верить, что вопреки моей интуиции — и всем предупреждениям Опры — Кейт и Оуэна впереди ждет счастливое будущее.
— Ты самый замечательный мужчина из всех, кого я знаю, — говорит Кейт и целует его.
— Я часто это слышу, — признает он. — Но давай вернемся к нашим делам. Как насчет покупки? Мы готовы заключить сделку? Я сказал владельцам, что, если тебе дом понравится, я подпишу бумаги завтра.
— Мне нравится, — решительно заявляет моя подруга.
— Тогда договорились. И куда мы сейчас поедем ужинать?
Как все быстро! Думаю, если ты привык покупать небоскребы, маленький (или даже большой) дом для тебя не более важен, чем выбор между японской и китайской кухней.
— Может быть, сначала выпьем шампанского? — предлагает Кейт.
Оуэн достает двухлитровую бутылку «Дом Периньон» тысяча девятьсот семьдесят пятого года, которую он прихватил специально для этого случая. Хлопает пробка.
— Пожалуйста! — Он разливает шипучий напиток в два хрустальных бокала от «Баккара» и протягивает их нам. Уходит на кухню и приносит себе пластиковый стаканчик в цветочек. — За новый дом и счастливую жизнь в нем! — произносит он тост, поднимает свой стаканчик и чокается (или, скорее, пытается) с хрустальным бокалом Кейт.
— И за хороших друзей, — любезно добавляет Кейт, поднимая бокал.
Я отпиваю немного шампанского. Вполне приятный вкус. Думаю, старое — это не так уж плохо, по крайней мере, если речь идет о шампанском. И все же я никогда не смогу надеть винтажную одежду. Сколько ни сдавай в химчистку шедевр от Пуччи шестидесятых годов, от него все равно будет пахнуть нафталином.
Оуэн утыкается носом в шею Кейт, я снова тянусь за шампанским, но ставлю бокал на место, нахожу на полу сумку от Фенди, беру ее и начинаю рыться в поисках ключей.
— Похоже, вам пора опробовать новый дом, а мне уже надо ехать, — обращаюсь я к Кейт. — Оуэн сможет довезти тебя на «хаммере»?
Кейт кивает, особенно не задумываясь, и пока не имеет ничего против моего плана.
— Конечно, ты можешь взять «Z-4», — говорит она.
— Отлично. — Я с довольным видом кручу на пальце связку ключей.
Но внезапно она вспоминает.
— Послушай, ты ведь терпеть не можешь ездить за рулем. Садишься в свой огромный «вольво» только для того, чтобы проехать полквартала до железнодорожной станции.

