- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Никаких ведьм на моем отборе! - Наталья Витальевна Мазуркевич
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А у вас есть достойная награда, — отрезала леди Элизабет. — За большие возможности и цена выше. Не разочаровывайте меня, девочки. Любая из моих воспитанниц уже бы принесла мне не менее двух соцветий, а вы продолжаете терять время. Видимо, перспектива надеть корону вас не прельщает. Порадовать что ли моего мальчика, что уже сегодня дворец покинет целых пять кандидаток…
Очевидно было, что слова леди — простейшая манипуляция, но на Кло и Фелицию она подействовала, как несущийся к ним огненный шар. Девушки вздрогнули и, нацепив на себя браслеты, разошлись в противоположные от тропы стороны.
Я старалась не прислушиваться к их словам, но леди определенно не были счастливы от собственного выбора одежды.
— А вы, леди? — вздернула бровь тетушка короля.
— А мы не претендуем, — усмехнулась Ариналия, но браслет взяла. — Но не можем лишить его величество своего общества так рано.
Я протянула было руку за браслетом, но мою ладонь перехватили и отвели в сторону.
— Сначала она, — леди Элизабет кивнула Вивьен и, дождавшись, пока и та отойдет на достаточное расстояние, задумчиво повертела последний браслет в руках. — Мне стоит называть тебя Оливией, девочка?
— Так меня зовут, — аккуратно ответила я, но леди Элизабет все же была старше и опытнее во лжи.
— С рождения или недавно? — усмехнулась ведьма и, перехватив мой косой взгляд, брошенный на ее помощниц, заметила: — Девочки не предадут. Можешь говорить откровенно.
— При все желании, леди, но я не могу сообщить вам что-то, отличающееся от уже известного.
— Клятву, значит, дала, — хмыкнула собеседница, поняв все правильно, но не так, как мне бы хотелось. — И кому же? — Она нахмурилась, словно вспоминала что-то, и фыркнула: — Дамиан. Хорошо, что сообразил. И нас уважил, и Георгу услугу оказал.
— Его величество не был рад, узнав о покровительстве герцога.
— Ничего, рад он будет после. — Леди Элизабет прищурилась. — А пока будем работать с тем, что имеем. Ты же не откажешься оказать нам небольшую услугу?
Улыбка леди была столь многообещающей, что я услышала биение собственного сердца. Ничего хорошего от предложения ведьмы я не ожидала. Но, отчасти, понимала, чего она может от меня хотеть. И от этого осознания все внутри замирало: то ли от страха, то ли от недоверия, то ли от робкой надежды, что меня посчитали достойной…
— Какую услугу? — Мой голос охрип от волнения.
— Выполнить священный долг. Раз уж ты единственная среди кандидаток нам подходишь, то именно на тебя ложиться ответственность за благополучие моего племянника.
— Я не могу вам этого обещать, — я пыталась уклониться от «великой» чести. Ситуация выходила из-под контроля, и пусть мне льстило предложение леди, я еще не утратила разум, чтобы не понимать, к чему может привести мое поспешное согласие.
— Ничего, я все устрою.
— Его величество вам не позволит. Он не желает видеть во дворце ведьм, и пусть родственникам он отказать, очевидно, не в силах… — Леди Элизабет самодовольно усмехнулась. — …в выборе жены он свободен.
Леди промолчала, но взгляд у нее был настолько выразителен, что становилось очевидно: она не согласна с моим заключением.
— Этот вопрос я решу, — самоуверенности было ведьме не занимать. — А пока — покажи свою силу. Не бойся, рядом со мной невозможно обнаружить другую ведьму. Особый дар.
Я с недоверием покосилась на леди, но та лишь лучезарно улыбнулась и кивнула снисходительно. Но чем дольше я медлила, тем быстрее собеседница утрачивала благодушие. В зеленых глазах появилась угроза, и, понимая, что способов сжить меня со свету у леди хоть отбавляй, я подчинилась. Посмотрела на зарычавшего Жана-Батиста и призвала силу.
— В-ведьма… В-ведьма… В-ведьма… — надрывался пес. Попытался было спрыгнуть со своей подушечки, но ответственная горничная придержала его на ложе. — Р-руки… пр-рочь… В-ведьма!
Я тяжело вздохнула.
— Жан-Батист недоволен подобным обращением, — обратилась я к горничной, игнорируя обидное «ведьма» в свой адрес. — И просит отпустить его.
— Д-дурра… В-ведьма!
— Сам дурак, — обиделась я и перевела взгляд на леди Элизабет.
— Природница? — правильно поняла направление моего дара тетушка короля, в задумчивости поджала губы, а после улыбнулась мне совершенно искренне. — От темной ведьмы пользы было бы больше, но и твой дар довольно хорош. В конце концов, пора освежить наследие предков.
Последние ее слова едва ли предназначались для меня. Скорее — леди размышляла вслух, а потому я не решилась уточнять. Семейные тайны — тот вид тайн, куда посторонних не посвящали, и, если бы леди ответила на мой неосторожно заданный вопрос, выхода осталось бы ровно два. И оба мне не нравились даже гипотетически, хотя к одному из них меня буквально принуждали.
— Мне нужно подумать, — проговорила леди, и ее помощница протянула мне браслет. — Думаю, тебе не составит труда принести мне алориус. Он растет здесь всего в одном месте. Браслет укажет путь.
— А остальные?
— Они ничего не найдут, а убрать сразу четверых я не могу. Поэтому останутся все, но ужинать с Георгом будешь ты. А теперь иди и принеси мне алориус.
Мне и самой не хотелось столько времени тратить впустую, но теперь и у меня появилось, о чем подумать. И я… посочувствовала королю: слишком уж бесцеремонно лезли в его жизнь. Пусть и из благих побуждений — зла я в леди Элизабет не чувствовала, но, когда вот так, бесцеремонно, вторгаются в твою жизнь… Отчего-то родственники уверены, что имеют на это право, хотя очевидно, что нет.
— Король тебя все равно никогда не выберет, — сказала я самой себе. — Хотя бы потому, что чем активнее что-то навязывают, тем большее негодование это вызывает. Так даже любимое блюдо может стать пыткой, не говоря уже об обществе одного человека.
Грустно улыбнулась собственным рассуждениям и аккуратно переступила через гниющую корягу. Не знаю, как остальных, а меня вел мой нос и… сила. Заблудиться или сбиться с пути в лесу я не могла — дар бы просто не позволил, а потому спокойно шла, сунув руку с браслетом в карман.
Небольшое заросшее алориусом болотце я нашла довольно быстро, но вот подобраться к нему и не провалиться в жижу по колено оказалось гораздо сложнее. Увы, сохранить платье в чистоте мне не удалось, как я ни старалась. Но пойти против старшей ведьмы… Да, я могла пойти на такое, но лучше сделать это чуть позже и в чем-то более значимом, чем гневить леди сейчас из-за мелочей.
К месту сбора я вернулась последней. Просто не смогла отказать себе в удовольствии погулять немного в одиночестве, смыть с рук и ботинок грязь, подставить лицо ветру… Даже запах алориуса не заставил шагать быстрее, чтобы поскорее сбыть его с рук. Впрочем, я

