- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Порочная невинность (Том 2) - Нора Робертс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- И что ты при этом чувствовала?
- Освобождение! - "А между прочим, голова больше не болит, совсем не болит", - подумала Кэролайн и снова присела К столу. - Правда, у меня все еще бывают такие моменты, когда чувство свободы исчезает, - как во время этого телефонного разговора. Нельзя сразу отделаться от всего хлама, накопившегося за целую жизнь. Но я знаю одно: такой, как прежде, я уже никогда не буду.
- Вот и хорошо. - Он взял ее руку и поцеловал в ладонь. - Ты мне теперешняя очень нравишься.
- Я себе тоже, как правило, нравлюсь. Только тяжело сознавать, что я могу никогда не помириться с матерью, никогда не залечить эту рану... Зато я нашла здесь кое-что другое.
- Ты нашла наконец покой?
Этот вопрос заставил ее улыбнуться:
- Да уж, здесь очень спокойно. Подумаешь - всего несколько убийств! И она сказала уже серьезно:
- Нет, я нашла здесь свои корни - вернее, обрела их снова. Знаю, это, наверное, звучит глупо: ведь за всю жизнь я провела здесь всего несколько дней, да и то в детстве. Но даже сухие корни лучше, чем ничего.
Такер покачал головой.
- Они не высохли, они живут. У нас в Дельте все растет быстро и глубоко укореняется. И даже когда люди уезжают, они не могут выдернуть корни из нашей почвы насовсем.
- Но моей матери это удалось.
- Нет, она просто пустила эти корни в тебя, Кэролайн. - Такер ласково обхватил ее лицо ладонями. - Нет, ты смотри, смотри на меня! - настойчиво сказал он, потому что она опустила глаза. - Ты все еще как будто стыдишься того, что произошло, и не хочешь, чтобы кто-нибудь тебя жалел. Но я никогда не подавлял своих чувств, и ты можешь им довериться. Я испытываю ярость, когда думаю о том, что тебе пришлось пережить. Но если все это, вместе взятое, привело тебя в конце концов сюда, я не могу чересчур сожалеть о твоих былых обидах и несчастьях.
- И я тоже ни о чем не жалею, - твердо сказала Кэролайн. Она выглядела такой хрупкой и уязвимой: эти тонкие косточки, эта бледность... Но Такер подумал, что в ее взгляде таятся глубины, в которых можно утонуть. И сила, о которой она сама еще не знает. Ему очень хотелось быть рядом, когда она сделает для себя это открытие.
- Кэролайн, я хочу тебе кое-что сказать, только не знаю, как... Она взяла его руки в свои.
- Я боюсь, что еще не готова. Я тебя выслушаю, когда почувствую себя более уверенно. А пока пусть все останется как есть. Прошу тебя.
"Я всегда был терпеливым", - напомнил себе Такер. Но трудно быть терпеливым, когда кажется, что стоишь на узенькой жердочке, а земля уходит из-под ног.
- Хорошо. - Он нагнулся и легонько поцеловал ее в губы. - Ты позволишь мне сегодня переночевать у тебя? Кэролайн положила голову ему на плечо.
- А я уж думала, ты никогда не догадаешься попросить об этом... Кажется, ты сказал, что, если мне не понравится, мы сделаем еще одну попытку?
- А тебе не понравилось?
- Да нет... Я просто не уверена. И если бы ты еще раз попытался, то, может быть, я сумела бы составить более определенное мнение.
- Ну что ж, это вполне справедливо. - Такер оглядел кухонный стол, ухмыльнулся и предложил:
- А что, если начать прямо здесь? - Он развязал пояс ее халата. Можно было бы выработать свой собственный стиль, черт побери!
Прозвонил телефон, и Кэролайн недовольно поморщилась.
- Я могу, конечно, не брать трубку, но она не отстанет, будет звонить и звонить.
Она поднялась и снова завязала пояс. - Слушай, давай я с ней поговорю, - предложил Такер. - Если я не смогу обаять ее настолько, чтобы она отрубилась на всю ночь, тогда подключишься ты.
Кэролайн поколебалась, но потом решила, что, пожалуй, в этом есть смысл.
- Почему нет?
Такер мимолетно поцеловал ее.
- Убери со стола, - бросил он через плечо, и Кэролайн засмеялась, понадеявшись, что бабушка не имела бы ничего против пиршества любви на своей кухне.
Такер вернулся очень быстро.
- Неужели ты уже... - начала Кэролайн, но слова замерли у нее на губах, когда она обернулась и увидела его лицо. - Что такое? Что случилось?
- Это не твоя мать звонила. Это Берк. - Такер подошел к Кэролайн и обнял ее, хотя ему самому сейчас поддержка была нужна не меньше. - Пропала Дарлин Тэлбот.
Он снова посмотрел на их отражение в темном окне и снова подумал, как хрупко и призрачно счастье.
- Начнем поиски, как только рассветет.
Глава 23
- Хорошо бы тебе хоть немного поспать.
Такер стоял рядом с Кэролайн, наблюдая, как она использует известные женские средства, чтобы сделать незаметными последствия долгой бессонной ночи.
- Но я не могу. - Она наложила крем-пудру, чтобы скрыть синие тени под глазами. - Я просто полежу и буду ждать твоего звонка.
- Лучше уж тогда поезжай в "Сладкие Воды" и вздремни в моем гамаке.
- Не беспокойся обо мне, Такер. Мы все должны сейчас думать только о Дарлин. И о Фуллерах, и о Тэлботе Младшем, и об этом маленьком мальчике... Господи боже! Как все это могло случиться?!
- Но мы пока еще не знаем, что случилось. Не исключено, что она просто куда-то уехала. Билли Ти говорит, что не встречался с ней после того, как Младший ему накостылял, но он и соврать мог.
- Тогда почему же она бросила свою машину на дороге? Вот этого он и сам никак не мог понять.
- Может, она должна была с кем-нибудь встретиться? Пересела к кому-то в машину и уехала - просто для того, чтобы Младший поволновался.
- Надеюсь, ты прав. - Кэролайн медленно провела гребнем по волосам, а потом повернулась к нему. - Я молю бога, чтобы ты оказался прав! Поеду к Фуллерам, надо как-то поддержать Хэппи. Хотя не уверена, что сумею.
- Но там будет много народу, тебе вовсе не обязательно ехать.
- Нет, поеду. Я не могу оставаться в стороне от всего этого. Наверное, я уже чувствую себя своей в здешней общине.
- Очевидно, ты права. Я тоже приеду, когда смогу. Если смогу. Со двора послышался автомобильный гудок.
- Наверное, это Берк. Уже почти рассвело. Мне надо идти.
- Такер! - Кэролайн обхватила его за плечи и поцеловала, а он на одно, последнее мгновение прижался щекой к ее щеке. - Ну, все. Иди.
***
Они искали до тех пор, пока вертолеты могли летать, а люди - хоть что-то видеть. Когда Такер вернулся домой, его приветствовал выбившийся из сил Бастер. Он целый день пытался отвязаться от надоедливого щенка, но ему это так и не удалось.
- Сейчас я тебя спасу. - Такер рассеянно потрепал Бастера по голове, затем нагнулся и подхватил на руки Никудышника. Щенок отчаянно вилял хвостом, лизался и тявкал, пока он нес его в дом. - Ну, если ты таким образом вел себя целый день, тогда удивительно, что моего старого пса еще не хватил удар.
Он направился в кухню, мечтая о пиве, холодном душе и Кэролайн. В кухне Делла резала ростбиф для тостов, а кузина Лулу играла сама с собой в карты.
- Что это ты вздумал притащить собаку ко мне на кухню? - проворчала Делла.
- Надо устроить Бастеру передышку. - Такер опустил щенка на пол, и он немедленно забился под стул кузины Лулу. - А что слышно от Кэролайн?
- Она звонила минут десять назад. Собирается остаться с Хэппи, пока не вернутся домой Синглтон или Бобби Ли. - Делла положила еще ломтик ростбифа на блюдо и даже не шлепнула Такера по рукам, когда он стянул его. - А после этого она приедет за своим блошиным мешком.
Такер что-то проворчал с набитым ртом и открыл бутылку пива.
Лулу налила себе пива и внимательно взглянула на Такера поверх стакана.
- У тебя такой вид, словно тебя волокли по болоту.
- Да так оно и было.
- А эта младшая Фуллер все еще пропадает? - Лулу мошенническим образом вытянула из колоды бубновую десятку. - Делла полдня пробыла у Хэппи, и я вынуждена играть сама с собой.
- Но у меня есть чувство долга... - начала было Делла, однако Лулу взмахом руки отмела возражения.
- Тебя ни в чем не обвиняют, я бы и сама туда поехала, но меня никто не звал.
- Туда никто никого не звал, - Делла шваркнула ножом о доску.
- Когда вокруг мельтешит столько людей, я очень утомляюсь. Да и здесь покою нет: Джози снует туда-сюда, Такер уезжает на целый день. А Дуэйн, как только заявится, так через пять минут у него в руках бутылка "Дикого индюка", и он снова куда-то исчезает.
Делла начала было защищать свой выводок, но затем нахмурилась:
- А когда Дуэйн приходил?
- Полчаса назад - весь такой же грязный и усталый, как Такер. И опять куда-то наладился.
- На машине?
- Ну, не думаю, что он бы с ней справился. - Лулу сунула руку в карман и достала ключи. - А поскольку он взял с собой бутылку, мне пришлось стащить у него вот это.
Делла одобрительно кивнула.
- Куда это ты направляешься? - спросила она, когда Такер встал из-за стола и пошел к двери.
- Надо принять душ.
- Ну, ты весь день проходил потный, можешь и еще потерпеть. Пойди-ка лучше взгляни, где Дуэйн - не у озера ли.
- Черта с два, Делла! Я уже прошел сегодня, наверное, сотню миль.
- Ну, значит, еще немного пройдешь. Не желаю, чтобы он пьяный упал в воду и утонул. Приведи его сюда, чтобы он мог почиститься и поесть. Он тоже завтра отправится на поиски - как и ты.

