- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Где деревья достают до звезд - Вандера Гленди
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А мне понравилось у тебя на ручках! — возразила Урса.
Джо обернулась посмотреть, не идет ли за ними Лейси. Той не было видно, как и коттеджа, который теперь скрывали деревья.
— Мне страшно неприятно, что вы видели эту сцену, — проговорил Гейб, когда они дошли до амбара. — Моя сестра… Мы никогда не ладили. Когда я родился, она уже училась в колледже, так что я воспринимаю ее скорее как мачеху, чем сестру.
— Не стоит извиняться, — произнесла Джо.
— Теперь мне можно к котятам? — подпрыгивая от нетерпения, спросила Урса.
— Давай, беги.
Урса нырнула в амбар. Джо и Гейб последовали за ней к сеновалу у дальней стены.
— Удивительно, но мама-кошка подпускает меня к котятам, — сказал Гейб, беря на руки полосатую рыжую кошку, которая с громким мяуканьем вышла навстречу. Он прижал ее к груди, а она принялась тыкаться головой ему в ладонь, как будто прося почесать ей за ушком.
— Она совершенно ручная, — заметила Джо.
— Да. Думаю, ее подбросили сюда, когда обнаружили, что она беременна. Соседи знают, что я держу амбарных кошек.
Джо погладила животное, примостившееся на руках у Гейба.
— Первенца она родила рядом с сараем для инструментов, но затем позволила мне перенести ее в амбар. Здесь безопаснее, и хищников можно не бояться, потому что я плотно закрываю на ночь дверь.
— Хищников вроде вашей сестры?
— Да уж, эта хуже гремучей змеи.
— Может, надо их получше спрятать? — обеспокоенно спросила Урса.
Гейб присел перед ней на корточки:
— Я не позволю Лейси обидеть малышей.
— Но она сказала…
— Скорее всего, она завтра уедет. Она терпеть не может выносить коровой навоз.
Урса взяла Джо за руку и повела к коробке с разноцветными котятами, спрятанной между двумя тюками с сеном.
— О, ничего себе! — невольно воскликнула Джо. — Да они всех цветов радуги! Полагаю, отцы у них разные.
— Берегись, она раскрыла твою страшную тайну, — шепнул Гейб на ухо маме-кошке.
Джо невольно улыбнулась. Поначалу ее немного напугало опухшее лицо Гейба и ничего не выражающие глаза, но за последние десять минут он разительным образом переменился и сейчас выглядел веселым и абсолютно нормальным. Похоже, в критической обстановке Урса действительно умела действовать правильно.
— Ой, смотрите, глазки открылись! — воскликнула она, показывая им белого котенка. Он почти беззвучно мяукал, а его мутные глаза пытались сфокусироваться на ее лице. — Это Джульетта. Кто хочет ее подержать?
Джо протянула руки.
— Вот серый котенок, Гамлет, — стала перечислять Урса, указывая на выводок. — Коричневый полосатик — Цезарь. Черно-белый — Макбет, а рыжая кошечка — Оливия…
— А Оливия из какой пьесы? — спросила Джо.
— «Двенадцатая ночь»…
— О, так ты наконец-то перешла на комедии?
— А вот этот черненький — Отелло, — продолжала Урса. — Это Гейб придумал имя, потому что Отелло был мавром.
Урса забрала Джульетту из рук Джо.
— Я больше всего люблю Джульетту и Гамлета! — Девочка достала Гамлета из коробки и села, облокотившись на тюк с сеном и прижимая котят к подбородку.
Одной рукой держа кошку-мать, Гейб вынул из коробки рыжего котенка и подал Джо:
— Вот, подержите Оливию. Немного комедии нам не помешает.
Джо гладила мягкую шерстку, пока котенок не заснул у нее на руках. Гейб, улыбаясь, наблюдал за ней.
— Как вы себя чувствуете? — вырвалось у нее, и она сразу же пожалела о том, что спросила. — Хотите поужинать с нами сегодня?
Гейб вопросительно глядел на нее, будто пытаясь понять, к чему она клонит.
— Мы с Урсой приготовим бургеры, жареный сладкий картофель и салат. Но предупреждаю, бургеры у нас с индюшкой, я сейчас почти не ем красное мясо.
— Не имею ничего против индюшки.
— Вы успели поужинать?
— Еще нет.
— Тогда айда к нам.
— Сначала я все-таки приму душ, если позволите.
— Хорошо, а мы пока начнем готовить.
— Вы уверены, что я вам не помешаю?
— Абсолютно уверена.
— Ребята, угадайте, что я придумала! — вдруг воскликнула Урса.
— Что?
Девочка прижала котят к груди:
— Я напишу пьесу о Джульетте и Гамлете.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— О котах или о людях?
— О людях, конечно. Как Джульетта и Гамлет встретились в волшебном лесу еще до того, как с ними начали происходить плохие вещи, и их судьбы чудесным образом изменились. Это комедия, так что в конце все будут счастливы.
— Идея хорошая. Мне нравится, — сказал Гейб.
— Мне тоже, — подхватила Джо. — Можно заранее заказать билеты на представление?
13
Джо закончила раздувать угли и обернулась. Урса, вооружившись фонариком, обследовала темный луг.
— Что ты там делаешь?
— Собираю букет для стола.
— Разве мы не здесь будем есть?
— О нет, у нас же гости!
Джо неловко поежилась. Не хотелось сидеть перед Гейбом в ярком свете кухонных люминесцентных ламп. Однако, когда Джо вошла в кухню, чтобы проверить картофель на готовность, свет был везде выключен. Урса сервировала стол в гостиной и по обеим сторонам собранного ею букета поставила две высокие свечи. Джо хотела возразить, что обстановка получилась излишне романтичной, но не успела вымолвить ни слова, поскольку яростный лай Мишки возвестил о прибытии Гейба. Она пошла наружу встретить гостя.
— Хороший мальчик, ты отличный сторож, — похвалил Гейб собаку, вылезая из пикапа.
— Да ну его! Мы уже почти оглохли от его гавканья.
Гейб потрепал Мишку за ухо и, открыв заднюю дверь, извлек картонку яиц:
— Вам они и правда нужны?
— Очень! Спасибо. — Джо забрала у него картонку, невольно вдохнув пряный запах шампуня, исходящий от его волос. — Кстати, должна предупредить, Урса собирается превратить наш ужин в настоящий праздник высокой кухни.
— Неужели она выловила в ручье черную икру?
— Нет, меню все то же, а вот атмосфера достойна шикарного ресторана.
— Черт, надеюсь, я оделся соответственно.
В желтом свете висевшего над входной дверью фонаря Джо мельком осмотрела Гейба. Он был в темно-синей джинсовой рубашке и светлых брюках — костюм гораздо более нарядный, чем замызганная футболка и обтрепанные джинсы, которые Гейб обычно носил, не снимая. Как будто собрался на свидание. Сердце у Джо екнуло, и она мысленно велела себе собраться с духом и не паниковать.
— Замечательный наряд, — сказала она. — Пожалуй, цилиндр и смокинг были бы лишними.
Она первой вошла в дом. Урса старательно складывала бумажные полотенца, пытаясь придать им форму изысканных салфеток.
— Гейб, ты приехал! Ура! Я боялась, что Лейси не позволит тебе выйти из дома.
— Она всеми силами пыталась удержать меня, но я разорвал цепи!
Возможно, это не так уж далеко от истины, подумала Джо.
— Помочь с приготовлением ужина? — спросил Гейб, потирая руки.
— Спасибо, осталось только поджарить котлеты. Лучше оставайтесь здесь, под кондиционером. — Джо и правда включила в гостиной старенький кондиционер, который, впрочем, не сильно уменьшил температуру в комнате.
Джо отправилась наружу жарить котлеты для бургеров и греть булочки. Когда она вернулась, свет в гостиной был включен, а Урса показывала Гейбу свои рисунки.
— Оказывается, позавчера вы ездили в Урбану осматривать дом, — сказал Гейб.
— Да, простите, что не предупредили, но мы отправлялись в такой спешке! Табби велела мне мчаться к ней со скоростью света. Она ужасно боялась, что дом нам не достанется.
— Ничего страшного. — Гейб посмотрел ей в глаза. Он понял, что извиняется Джо не только за поспешный отъезд. — Похоже, ваша Табби — замечательная личность, раз попала в список чудес Урсы.
— Табби и впрямь чудесная, — Джо поставила поднос с бургерами на стол. — Я ее знаю с первого курса. А со второго мы стали снимать вместе квартиру.
— Урса говорит, Табби собирается стать ветеринаром?
— Да, и ее назвали в честь кошки! — воскликнула девочка. — Смешно, правда?

