- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Жемчужины детства - Вера Гиссинг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Во главе столов всегда сидели старшие девочки. За нашим столом председательствовала Хана. Она была еврейкой старше меня на три года, и, несмотря на разницу в возрасте, я легко нашла с ней общий язык. Однажды я призналась, что очень беспокоюсь о сестре. Хана меня не поняла. С какой стати мне, тринадцатилетней девочке, беспокоиться о Еве, которой уже семнадцать, да и живет она, судя по моим рассказам, в роскоши?
– Она одинока, – ответила я, и эти слова привели к началу дружбы по переписке между Ханой и Евой, которая продолжалась много лет. Я очень любила сестру и страшно переживала за нее. Летом она приехала в школу, и я убедилась, что волновалась не зря. Тогда Ева уже закончила школу и начала работать медсестрой.
Еве очень понравилось в Хинтон-холле. Здесь ей было хорошо. Я сохранила ее письмо, в котором она описывала свои чувства в тот приезд:
Я чувствовала себя как дома рядом с тобой, моей любимой сестренкой. Нас окружали люди с такими же проблемами. Мы все бежали из родной страны в чужую, надеясь, что однажды сможем вернуться домой.
В моей школе, а потом в больнице ко мне относились как к иностранке. Даже когда я пыталась объяснить, что чувствую, меня никто не понимал. Но в Хинтон-холле все сразу все поняли. Я не завидовала тому, как ты живешь, но мне так хотелось жить и учиться вместе с тобой. Тогда мне не нравилась работа медсестры, она совсем не приносила удовольствия. В твоей школе я почти почувствовала себя счастливой, насколько это было тогда возможно…
Ева вернулась в больницу в Пул и продолжила работать медсестрой. Вскоре ее приставили к палатам для раненых. Она гордилась, что вносит свой вклад в помощь воюющим.
У нас в школе тоже работали чудесные молодые медсестры, окружившие нас заботой. Для нас, детей, эти ласковые женщины были почти как названые матери. Само собой, их ангельская внешность и личные качества не остались незамеченными у мальчишек. Те подозрительно часто болели или получали различные травмы, чтобы хотя бы ненадолго остаться наедине с одной из наших Флоренс Найтингейл[10]. А сколько было слез и зубовного скрежета, когда объявили о помолвке одной из медсестер и учителя математики, красавчика, по которому сохли старшие девчонки.
Эта помолвка была одной из трех за время моего пребывания в школе. Неудивительно, что в нашем тесном и во многих отношениях изолированном сообществе складывались романтические отношения и заключались браки. За пределами школы у персонала не было никакой жизни, все общались и дружили лишь друг с другом. Как и для нас, учеников, школа стала домом для учителей и служащих. На самом деле мы были и не школой вовсе, а одной большой семьей.
Хотя наша жизнь протекала относительно самодостаточно, мы активно контактировали с окружающим миром. Часто участвовали в международных молодежных собраниях, концертах и встречах. Мне всегда нравились чешские национальные танцы и песни, и хотя мои певческие способности оставляли желать лучшего, я вступила в школьный хор и танцевальный коллектив. А значит, меня часто выбирали для выступлений, где я представляла свою школу и страну. Я всегда радовалась таким мероприятиям.
Нами заинтересовались газеты и радио, и школа обрела известность. В конце концов слух о нас дошел до самого Букингемского дворца. Однажды в школу привезли бочку меда. Оказалось, мед прислало правительство Аргентины в подарок принцессам Элизабет и Маргарет, но по личной просьбе принцесс бочку переправили нам, детям из чехословацкой школы. Как же мы обрадовались настоящему меду после военной диеты из хлеба с маргарином!
С едой нам повезло: несмотря на дефицит продуктов – многие выдавались по карточкам, а какие-то вообще стало невозможно достать – наша повариха отличалась большой предприимчивостью и изобретательностью. Знали бы вы, какое сочное куриное рагу с паприкой она умела приготовить, имея в распоряжении всего одну курицу и десяток кроликов, которым не посчастливилось попасть на прицел к Джону Льюису!
Джон Льюис был фермером и владельцем Хинтон-холла. Мы хорошо его знали, так как он по-прежнему жил в здании и часто проходил мимо или проезжал на лошади или на телеге. Большинство продуктов с фермы надлежало доставлять в Министерство продовольствия, но время от времени возникали небольшие излишки, которые попадали к нам на кухню: свежие овощи, яйца, молоко и масло, а иногда даже немного сливок.
Приезжая в школу, наши солдаты и пилоты совершали набег на кухню и готовили блюда, о которых мечтали несколько недель. Мы же охотно делились с ними собственной порцией масла и мяса: наши герои заслуживали только лучшего. А еще я с огромным удивлением смотрела на молодых пилотов, которые всего за день или два до этого подвергались чрезвычайной опасности, отправляясь на бомбардировки Германии, но сохраняли при этом спокойствие и бесстрашие, а теперь с трясущимися коленками мерили шагами коридор в ожидании экзамена. Это казалось непостижимым.
Я очень любила читать и проводила много времени в библиотеке, где готовились к экзаменам юные военнослужащие. Книг там было немного, но сам факт существования такой библиотеки был для нас достижением. Чешские учебники и хрестоматии считались огромной редкостью. Несколько живущих в Британии чехов нашли у себя устаревшие издания, и это немного помогло, но в основном нас спасали наши трудолюбивые и находчивые учителя. Они сами становились авторами и писали собственные учебники. Они даже выпускали свой журнал, чтобы познакомить самых маленьких читателей с чешским фольклором.
А вот английских учебников и книг у нас было очень много: постарался Британский Совет, в задачи которого входило формирование тесных культурных связей и обучение английскому языку. Совет взял нас под крыло и отправил к нам нескольких учителей английского. В расслабленной и приветливой атмосфере нашей школы те вскоре избавились от британской сдержанности, а некоторые даже стали настоящими фанатами Чехословакии.
Наш директор был офицером чехословацкой армии и придавал большое значение физическому развитию. Он тренировал нас порой безжалостно, особенно доставалось мальчишкам. Именно его стараниями ученики, достигшие призывного возраста до окончания войны и отправившиеся воевать, были в такой прекрасной форме. Он также учил нас спокойно относиться к таким неурядицам, как отключения электричества и водоснабжения (а в Хинтон-холле и то, и другое случалось часто). Бывало, зимой мы подходили к крану, из которого ни капельки не вытекало, и приходилось мыться снегом. Меня до сих пор пробирает дрожь, когда я вспоминаю, как однажды морозной

