Невоздержанность - Al Steiner
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Их поцелуй прервался. Джули раскраснелась и немного запыхалась.
- Давай сходим в туалет, - предложил Билл, покусывая ее за ухо.
"Я не могу", - сказала она. "Меня могут уволить только за это. Если один из пилотов поймает меня, это будет мне задница".
"Но я хочу проникнуть в твое влагалище", - сказал ей Билл. "Прошло почти двенадцать часов с тех пор, как я в последний раз трахался".
"Как насчет после того, как мы приземлимся?" спросила она. "Мы задержимся в Лос-Анджелесе примерно на шесть часов, чтобы забрать другого клиента. Я могу приехать к тебе домой".
Билл обдумал это несколько мгновений, без сомнения, задаваясь вопросом, должен ли он пойти на легкий куш или пойти в один из клубов и поискать что-нибудь получше, как только вернется домой. Несмотря на то, что он был занудой, он также был занудой из Intemperance — одной из самых горячих рок—групп года - и, как и любой другой участник Intemperance, когда он хотел секса, он его получал.
Он решил пойти легким путем, так как знал, что ему, вероятно, не захочется выходить из дома, как только он вернется домой. "Хорошо", - сказал он ей. "Это рандеву. Но как насчет хотя бы небольшого минета? Я действительно чувствую себя переполненной в своих нижних отделах ".
"Прямо здесь?" прошептала она.
"Прямо здесь", - подтвердил он. "Джейк не будет возражать, правда, Джейк?"
"Вовсе нет", - честно ответил Джейк. Конечно, это был не первый раз, когда он находился в непосредственной близости, когда один из его товарищей по группе полировал его шлем. Такова была жизнь рок-звезды.
Джули требовалось немного больше убеждения, но вскоре она опустилась на колени между ног Билла, ее голова качалась вверх-вниз, с колен Билла доносились влажные чавкающие звуки. Джейк снова выглянул в окно и потягивал вино, задаваясь вопросом, наверное, в тысячный раз, что такого было в рок—музыкантах, что заставляло совершенно обычных женщин — которыми, казалось, была Джули - вести себя в их присутствии как самых развратных шлюх.
Джули уже предложила себя Джейку. Это было, когда они еще выруливали на взлетно-посадочную полосу в Сиэтле. Это было частью образа. Женщины всегда сначала выбирали Джейка или Мэтта — в зависимости от их характера, — но с готовностью принимали Билла, Купа или Даррена (обычно в таком порядке) в качестве второстепенных кандидатов. Им просто нужно было трахать рок-звезд.
Джейк отказал ей, вежливо, но твердо. За последние шесть месяцев они побывали во всех крупных и средних городах Соединенных Штатов и Канады, выступая перед более чем миллионной аудиторией. За это время он трахнулся или имел, по крайней мере, какой-то сексуальный контакт с более чем двумя сотнями женщин, каждую из которых он знал меньше часа, каждую из них он не осмеливался поцеловать в губы, поскольку поклонницы, как их называли, получили доступ за кулисы, где группа переодевалась и веселилась, орально обслуживая членов дорожной команды и службы безопасности. Турне закончилось. Джейк был более чем готов перепрограммировать себя после гастролей. Он сгорел на бессмысленном сексе. Он хотел настоящую женщину, ту, с кем у него мог бы быть значимый секс.
Нерли начал хрюкать своим пронзительным воем примерно в тот момент, когда Джейк почувствовал, что самолет накренился вперед и начал снижаться в сторону Лос-Анджелеса. Скулеж становился все громче и чаще, пока не достиг кульминации (так сказать) от пронзительного шума чайника.
"Восхитительно", - вздохнул Билл, когда к нему вернулось дыхание. "Твои устные навыки первоклассны".
"Спасибо", - застенчиво сказала Джули, как будто не могла поверить в то, что она только что сделала. Вполне возможно, что не могла.
Джейк допил вино и протянул Джули свой бокал, когда она проходила мимо по пути в ванную, чтобы освежиться. "Как насчет еще одной рюмки?" - спросил он ее.
"Конечно, мистер Кингсли", - сказала она, беря его из рук. Она застенчиво улыбнулась. "Я не думаю, что вам было бы интересно немного из... ты знаешь... что я дала мистеру Арчеру?"
"Возможно, в другой раз", - сказал ей Джейк, закуривая новую сигарету. "А сейчас я бы с удовольствием выпил еще один бокал этого шардоне".
"Сию минуту", - сказала она, нисколько не обеспокоенная его отказом. Она исчезла в ванной.
- Джейк, - сказал Билл, как только за ней закрылась дверь, - я когда-нибудь благодарил тебя за то, что ты уговорил меня пойти в эту группу?
- Пару раз, - ответил Джейк, делая глубокую затяжку и выпуская дым в окно.
"Что ж, позвольте мне еще раз выразить свою благодарность", - сказал Билл, отпивая молоко. "Если бы я послушался свою мать и продолжил учебу в UCH, я бы прямо сейчас, в этот момент, был инженером по компьютерным системам в каком-нибудь офисном здании в Heritage и, вероятно, все еще был девственником. Теперь мне далают минеты стюардессы на самолете Lear. Такова жизнь ".
"Да", - сказал Джейк с улыбкой. "Это так, не так ли?"
Самолет "Лир" совершил круг над затянутой смогом долиной Сан-Фернандо и мягко приземлился в аэропорту Ван-Найс. Он подрулил к терминалу авиации общего назначения, где его ждал лимузин. Джейк, Билл и Джули вышли на взлетно-посадочную полосу. Температура воздуха была шестьдесят шесть градусов, не совсем приятная, но по сравнению с сорока двумя градусами, которые были в Сиэтле, и особенно восемнадцатью градусами, которые были неделю назад в Миннеаполисе, это был рай. Джейк подставил лицо солнцу и наслаждался им. Он никогда не думал о Лос-Анджелесе как о доме и, вероятно, никогда не будет думать, но, по крайней мере, большую часть времени там стояла приятная погода.
Водителя лимузина звали Марк. Начинающий сценарист, он был одним из постоянных клиентов компании Buxfield Limousine Services — небольшой семейной компании, которой все пятеро участников группы пользовались неограниченно и бесплатно. Это была сделка, заключенная при посредничестве Полин Кингсли — старшей сестры Джейка и менеджера группы, — в рамках которой они разрешили Тому Баксфилду снимать группу в своих лимузинах и использовать их изображения для рекламы в обмен на услугу. До сих пор это было взаимно приемлемо для всех сторон. Джейк и остальные участники группы (а также Полин) получили бесплатные лимузины, а бизнес Тома увеличился на восемнадцать процентов с момента подписания контракта с ними. Было также дополнительное преимущество в том, что водители не были стукачами для руководителей National Records, как это было, когда National предоставляла лимузины (и, добавляя оскорблений к травме,