Тайны и тени - Брайан Чик
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Сильнейшие? – переспросил Ной.
– Да, – кивнул мистер Дарби. – Животные и… – Он осёкся и бросил короткий взгляд на Танка. – И ещё кое-кто.
– О ком вы?..
Старик поднялся, звонко хлопнул в ладоши и сказал:
– Ну что же! Мистер Пенборн, полагаю, нам пора.
Танк тоже встал:
– Вы совершенно правы, мистер Ди.
– Но мы только добрались… – запротестовала было Меган.
– И у вас осталось всего полчаса, чтобы выбраться отсюда. – Мистер Дарби кивнул скаутам: – Итак, мои юные скауты, оставляю вас в опытных руках Ханны.
И мужчины ушли, быстро скрывшись в толпе животных.
Взгляд Ноя переместился на выдру, которая катилась по трубе у него на спине, а теперь сидела рядом на скамье. Выдра задрала мордочку и пошевелила усами.
– Ты всё ещё здесь? – спросил Ной.
Выдра два раза моргнула.
– Ну ладно, – сказала Ханна скаутам, – отправляемся. Вы слышали Дарби – нужно доставить вас назад.
Скауты втиснули ноги в свои мокрые кроссовки и пошли за Ханной.
– Ох, – тяжело вздохнула Элла, выкручивая низ своей волонтёрской рубашки. – Не могу дождаться, когда вновь стану сухой.
– Привыкай, – отозвалась Ханна. – Быть мокрым – это естественно. Но до сухой одежды осталось недолго.
Выдра, неторопливо перебирая лапками и мотая головой по сторонам, с любопытством поглядывала на оживлённый город и двигалась за Ноем.
– Ты случайно не в курсе, как её зовут? – спросил Ной Ханну.
– Это Луиза, – ответила девушка. – Та ещё хулиганка.
Ной посмотрел на выдру:
– Привет, Лу!
Поймав его взгляд, выдра фыркнула и тряхнула задней частью тела, взметнув фонтан брызг.
Ханна и скауты покинули деловито спешащую толпу, нырнув в свободное пространство между семейством гризли и группой эму. Один из эму клюнул помпон на голове Ричи, явно приняв его за что-то вкусное, и мальчик поспешно ретировался за спину Ханны. Ной запрокинул голову в поисках водной горки. И хотя стеклянную трубу разглядеть было невозможно, ему удалось заметить бегущий сквозь осенний листопад тонкий поток воды.
Недолгая прогулка, и они вновь вышли к Выдронапорной башне. Скауты последовали за Ханной в скрытую тенью от огромного резервуара часть города, где тоже кипела жизнь и работали фонтаны. На высоте более двух сотен футов над их головами висело округлое, как перевёрнутый купол, дно водохранилища, такого огромного, что, казалось, в воздух вылился и собрался в одну гигантскую каплю целый океан. Повсюду кружили солнечные зайчики, порождённые колебаниями воды.
– Ханна, куда идёт вся эта вода? – спросил Ной.
– В Зоополис – на ней работают бассейны, фонтаны, горки, источники.
– А откуда она берётся?
– Большая часть – из водных павильонов городского зоопарка. Остальное… ну, скажем так, мы отливаем немножко из водопровода Снаружи.
Скауты хихикнули. Оказывается, Секретный зоопарк, несмотря на всю свою магию и могущество, брал воду из обычного водопровода!
Ханна привела их к одной из многочисленных мраморных колонн, поддерживающих резервуар. В её основании был дверной проём, закрытый бархатными шторами, – врата назад, в Секретный «Выдропарк». Ханна первой прошла между шторами, и они со скаутами оказались в маленькой комнате, где отчаянно пахло сыростью. Луиза пробежала по их ногам, уселась на свободное место и издала обычный для выдр звук – нечто среднее между писком и рыком.
В темноте послышался голос Ханны:
– Приготовились.
Как только шторы вновь сомкнулись, комнату резко потащило вверх. Скауты оказались в своего рода лифте, который начал подниматься в кромешной темноте внутри мраморной колонны. Ной очень хорошо чувствовал скорость своими подрагивающими коленями.
Но уже всего через несколько секунд, когда они покинули колонну и начали подниматься внутри круглого резервуара, кабину залил свет. Стеклянная кабина рассекала толщу воды совсем рядом со стеной, так что с одной стороны открывался шикарный вид на Зоополис, а с другой можно было увидеть всё, что происходит внутри Выдронапорной башни. Ной смотрел вниз и сквозь оставленный лифтом след воздушных пузырей наблюдал, как постепенно уменьшаются улицы города.
Мальчик вдруг обратил внимание, что с той стороны кабины, где раньше висели шторы, нет ничего – только ровная стена воды. Удивительно, но в кабину попадали разве что капли.
Ханна явно заметила его взгляд:
– Не бойся. Коснись её.
Ной шагнул ближе. Странно, но даже мелких брызг было совсем не видно. Он поднял руку и, осторожно прикоснувшись пальцем к водяной стене, ощутил давление потока. Тогда он растопырил пальцы и, обмакнув всю кисть, пошевелил рукой, изучая собственные ощущения.
– Шторы оставляют следы магии там, где висят, даже если их больше нет на этом месте, – пояснила Ханна. – Наши учёные нашли способ, как использовать эти следы, чтобы удерживать воду снаружи.
Когда Ной убрал руку, поток тут же вернул себе целостность. Мальчик шагнул в сторону, освобождая место Меган с Эллой, которым тоже хотелось попробовать, и присоединился к Ричи, рассматривающему Зоополис. Во все стороны от них разбегались крыши зданий самого разного вида: стеклянные купола, соломенные пирамиды и стальные прямоугольники. В небо устремлялись отдельно стоящие колонны. Воздух гудел от множества птиц всех цветов и размеров. Многослойная паутина переплетающихся веток служила пешеходными дорожками для сотен обитающих на деревьях животных.
Ной заметил между кабиной лифта и стеной башни шесть вертикальных рельсов, между которыми бежали колёса – они-то и тянули лифт вверх.
Верхние слои воды оказались заполнены выдрами. Они плавали во всех направлениях, вертелись, кружились и игриво кусали друг дружку. Десятков пять зверьков заметили лифт и рванули с ним наперегонки, демонстрируя белые животики и оставляя после себя треугольный волнистый след.
Луиза подбежала к стене воды и нырнула к сородичам.
– Предлагаю в следующий раз вместо горки спуститься на лифте, – сказала Элла.
– Он работает только на подъём, – разбила её надежды Ханна. – Снизу вверх без остановки. Разве только ты подгадаешь момент, когда он начнёт опускаться.
Они вдруг вылетели из воды навстречу покачивающимся веткам. Лифт продолжал подниматься под углом, следуя наклону стен башни, и каменистый склон становился всё ближе. Казалось, он напирает на них, грозясь поглотить, пока, наконец, стены и правда не сомкнулись вокруг кабины. Скауты очутились в непроглядной тьме.
– Как мило, – сказал Ричи, пока лифт продолжал подниматься в темноте. – Я так рад, что здесь совсем не страшно.
Кабина, дёрнувшись, остановилась, но светлее не стало.
– Дотронься до стены, – посоветовала Ханна.
Ной послушался и нащупал бархатную штору на том месте, где ранее струился поток воды.
– А теперь – за мной.
Ной почувствовал, как Ханна прошла мимо и скрылась за шторами.
– Пора домой, – сказала Меган и последовала за ней.
Третьей вышла Элла. За ней, что-то ворча себе под нос, к шторам направился Ричи. Ной был последним – последним, покинувшим Секретный зоопарк.
Глава 24
Назад в «Выдропарк»
По другую сторону штор их встретила сплошная стена воды, прямо как та, к которой они прикасались, поднимаясь в лифте. Ной шагнул в поток, увидел в нескольких футах над головой точку света и, поплыв к ней, оказался в маленькой подводной пещере с гладкими цементными стенами. Он сообразил, что, должно быть, оказался где-то внутри искусственного острова посреди павильона «Выдропарк». Заметив проход, он проплыл через него и вынырнул в канале, отделяющем остров от стен аквариума. Друзья уже ждали его.
Следуя указаниям Ханны, скауты взобрались на остров, и дальше десандер повела их по тому же пути, по которому они прибыли сюда: через люк на потолке, затем по ступенькам к двери – и в открытую для посетителей часть павильона. Их мокрые кроссовки оставляли на полу лужицы.
Ханна махнула в сторону брошенных на пол портфелей:
– Переодеться не желаете?
Ребята закивали.
Ханна обвела скаутов внимательным взглядом и спросила:
– Вы как, в порядке? Выглядите неважно.
Ричи крепко обхватил себя руками, но это никак не помогло ему перестать дрожать.
– Я замерзаю!
Ханна продолжала смотреть на них. С прилипшей ко лбу чёлкой и в насквозь мокрой одежде, она продолжала медленно, напоказ жевать свою жвачку. На недолгое мгновение – всего на какую-то пару секунд – её взгляд потеплел. Похоже, она прониклась к скаутам толикой симпатии.
– Я понимаю, вам холодно, – сказала она. – Мне тоже. Переходы – дело трудное. Это огромная ответственность, и слабым с ней не справиться. – Она будто о чём-то задумалась, а затем добавила: – Подумайте обо всех местах, которые вы будете защищать. Присоединившись к переходчикам, вы выучите наш мир вдоль и поперёк – причём в буквальном смысле.