Откровение (СИ) - Виктор Майер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Трава на лугу росла относительно высокая, почти до колен, однако абсолютно не мешала ходьбе — её стебли были мягкими и податливыми, а земля под ними достаточно твёрдой, что тоже немало способствовало быстрому продвижению вперёд. Иногда слышался писк каких-то мелких животных, очевидно, грызунов, выбравших эту область местом своего обитания. Больших зверей пока заметно не было, хотя данный факт, разумеется, ни о чём не говорил, поэтому оба путешественника периодически самым внимательным образом оглядывали окрестности, готовые в любой момент обнажить свои мечи при малейших признаках опасности. Иногда они взбирались на холмы, но видели всю ту же картину — простиравшуюся во все стороны зелёную равнину и разделившую её на две примерно одинаковые части извилистую реку. Постепенно день приблизился к концу, и пришло время сумерек. Лена предложила заночевать на вершине одного из холмов и безропотно уступила Тиму право нести первую сторожевую вахту, затем опустилась там на траву и почти сразу же уснула, а через пару часов он разбудил её, и она заняла его место. Так, по очереди сменяя друг друга, им пришлось провести первую ночь на равнине, а когда наступило утро, они напились водой из реки, позавтракали заранее припасёнными фруктами и опять отправились в дорогу.
Их неспешное странствие затянулось на несколько суток, но, невзирая на однообразный ландшафт и скудную пищу, путники были бодры и полны надежд. Если во время блуждания по лабиринту артерий у них не оставалось сил на беседы, да и унылое, порой даже угрюмое настроение не особо этому способствовало, то теперь они подолгу разговаривали на самые различные темы и строили радужные и в какой-то степени наивные планы на общее будущее. Приятный, обильно насыщенный ароматами воздух, необъятный простор луга и тёплые ночи, полные нежности и страсти (страх перед неизвестностью прошёл, и двое влюблённых уже не боялись быть застигнутыми врасплох), сотворили чудо, исцелив их души и вновь вернув им желание к жизни и веру в свои силы. Лишь одно обстоятельство омрачало безмятежность путешествия — запасы плодов с течением дней подходили к концу, а добыть пропитание в этой местности не представлялось возможным. Но и здесь им улыбнулась удача: в то раннее утро, когда были съедены последние два фрукта с восхитительным и незнакомым вкусом, они взошли на очередной холм и увидели, как на горизонте река сливается с тёмной полосой леса. Какой бы огромной не была территория равнины, она всё же имела свои пределы. Заметив деревья, оба гвардейца сразу поняли, что наступил следующий этап их похода. Внутренне готовые к любому повороту событий, они уверенно зашагали навстречу трудностям и преградам, а может и новым приятным сюрпризам.
Через некоторое время выяснилось, что и перед холмистым лугом, и непосредственно после него лес в действительности более походил на рукотворный сад — стволы были размещены аккуратными рядами, и мягкая трава в промежутках между ними имела одинаковую высоту, а низкие, почти декоративные кусты выглядели подстриженными и ухоженными, причём многие были усыпаны как уже созревшими, так и ещё зелёными гроздьями ягод. Кроме того, стали попадаться живописные, цветочные поляны, от разнообразия красок и запахов которых захватывало дух и слегка кружилась голова. Подкрепившись плодами и ягодами, Лена и Тим продолжили своё путешествие, следуя плавным изгибам реки, и спустя пару часов она вывела их на просторную опушку, ограниченную с дальней стороны довольно крупным и высоким холмом, поросшим диким и густым лесом, что было довольно-таки непривычно наблюдать после идеального сада, состоявшего почти сплошь из фруктовых деревьев и кустов и сменившего собой равнину. Однако вовсе не лесная чаща несказанно изумила их, а то, что они увидели перед холмом, — большой деревянный дом, сложенный из толстых брёвен, с широким крыльцом и резными перилами, пологой двускатной крышей и высокими, панорамными окнами из непрозрачного материала, не позволяющего рассмотреть внутреннюю обстановку строения. Им понадобилось несколько минут, чтобы прийти в себя и поверить в реальность происходящего, а потом путники, не сговариваясь, направились к загадочному сооружению.
Входная дверь оказалась незаперта, и, отворив её, гости очутились внутри пустого светлого помещения, пол которого устилал пушистый серый меховой ковёр, мягко пружинящий под ногами. Одностворчатые арочные двери в трёх бревенчатых стенах вели в смежные комнаты. В первой из них они обнаружили длинный, массивный прямоугольный стол из искусственного материала, опирающийся в центральной части на основание в виде короткой колонны. В его противоположных торцах, оснащённых голографическими экранами, разместились два изящных стула. Лёгким прикосновением пальцев Лена активировала сенсорную панель одного из экранов, и над крышкой стола стали появляться, сменяя друг друга, голограммы и краткие описания различных блюд и напитков.
— Вот так неожиданность! — обрадованно воскликнула она.
— Что это за устройство? — ошарашенно спросил Тим.
— Обыкновенный пищераздаточный автомат. Вполне обычный для Земли или Марса, но не для древнего звёздного ковчега, где большинство обслуживающих систем уже давным-давно прекратило функционировать.
— Выходит, он до сих пор в рабочем состоянии?
— Сейчас узнаем.
Лена наугад выбрала два символа из перечня, и спустя пару минут в центре стола образовалось круглое отверстие и снизу из основания поднялась пластина, на чьей поверхности находились два бокала, наполненных жёлто-розовой жидкостью, и две плоские тарелки — одна с жареным мясом, а другая с овощами, а также столовые приборы — нож и вилка из