- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Кровавая Мэри - Джоу Конрат
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эрб поперхнулся.
– Мой «камаро»? Я купил его исключительно для удобства.
– Ну вот, Холли Фуллер тоже.
Движение было плотное, как и полагается в уик-энд на Мэгнифисент Майл. Тем более в этой самой известной части Чикаго. Тут небоскребы, Джон Хэнкок и торговый центр (бывший до этого Амоко, а еще до этого – Стандард Ойл), Найман Маркус и Сакс. Пирс военно-морской базы. Институт искусств. Оркестровый зал. Дальше на юг – Букингемский фонтан, музей Филда, аквариум Шедда, планетарий Адлера.
Тротуары были забиты – люди шли не совсем уж плечом к плечу, но личное пространство было сведено до минимума. Солнце заливало все вокруг, и я не могла воспользоваться биноклем – в него попадали блики от машин, и глаза у меня слезились.
– Она проехала водонапорную башню. Движется дальше на юг. Спокойнее, Эрб, ты висишь у них на бампере. Рядом с газом есть еще одна педаль, кажется, ты ею пока еще не пользовался.
Эрб замедлил ход, дал такси отъехать на расстояние нескольких машин.
– Джек… а если нам придется в него стрелять?
Я знала, что он чувствует. Полицейские всегда были друг за друга. Арест полицейского или тем более стрельба в него тяжело воспринимались другими полицейскими. В полиции прочно укоренилось определенное умонастроение: «Мы против них». «Мы против своих» – это было недопустимо.
– Будем делать нашу работу. Если надо – положим его.
– Не могу поверить, что это дело рук Барри. Просто невероятно. Боже, да я считал его другом.
Мне тоже с трудом верилось в это. Я пыталась вспомнить каждую встречу с Барри Фуллером, какие-нибудь признаки того, что он оказался серийным убийцей, да еще с чудовищными отклонениями.
Но никаких признаков не было. Кроме головной боли. Фуллер нас всех одурачил.
– Эрб, но ты же знаешь, что самые страшные монстры всегда надевают самые лучшие маски.
Губы Эрба сжались в тонкую линию.
– Но все считали его хорошим парнем.
– Хорошие парни не кромсают тела женщин, каковы бы они ни были.
Такси свернуло вправо, на Рэндольф, и затем еще раз направо, на Стейт, остановилось напротив магазина Маршалла Филда.
– Пассажир вышел на пересечении Стейт и Рэндольф. Всем подразделениям приблизиться, но оставаться вне поля зрения, пока не заметим подозреваемого. Прием.
Холли Фуллер расплатилась с водителем и вошла в магазин. В это время Эрб парковался на стоянке. Я вставила наушник и прицепила микрофон к блузке. Сообщив подкреплению, что Холли вошла внутрь, мы с Эрбом поспешно направились в магазин.
Там было полно народу. Равное количество мужчин и женщин, все одеты совершенно по-разному – от деловой одежды до футболок и сандалий.
Мы заметили Холли, поднимающуюся на эскалаторе, и, выждав тридцать секунд, последовали за ней. Подсвеченная вывеска сообщала, что на пятом этаже размещается отдел домашнего интерьера.
На эскалатор стояла очередь, и мы заняли места среди остальных покупателей.
– Видишь ее?
– Вон там.
Я проследила его указательным пальцем и заметила Холли на эскалаторе двумя этажами выше. Ее платье легко было заметить, что навело меня на мысль о том, легко ли заметить нас с Эрбом. Мой толстый напарник не очень-то хорошо смешивался с толпой.
– Останься на третьем этаже, Эрб. Посмотрим, может, ты заметишь Фуллера. Затаись и жди.
Эрб кивнул. По микрофону я передала остальным, чтобы по моей команде они подтягивались к выходам.
Эрб сошел с эскалатора. Я поднялась дальше и нашла Холли на пятом этаже. Она рассматривала восточные ковры. Фуллера пока не было видно, но несколько дюжин покупателей заставляли меня нервничать. Слишком много народу, а я одна.
Мне это не нравилось. Совсем.
Я чувствовала, как учащенно бьется сердце. Ладони вспотели, во рту пересохло. Забитый людьми торговый центр – не то место, где можно стрелять.
Я смешалась с толпой, делая вид, что рассматриваю диванчики для двоих. Подошла продавщица, предложила помочь. Я вежливо отказалась, продолжая держаться на расстоянии от Холли, которая в это время отправилась смотреть шторы.
Лучший вариант: я застаю Фуллера врасплох, и он сдается без инцидентов.
Худший вариант: их много. Он – маньяк-убийца, отличный стрелок. Он вычислил все, что я смогу сделать, еще до того, как я это сделаю. Он знает, что окружен, выходы перекрыты. Знает, что скрыться в толпе ему будет проще простого.
– Кто-нибудь видел подозреваемого?
В наушнике прозвучала серия отрицательных ответов.
– Здесь слишком много народу. Мы проследуем за ним, когда он выйдет. Прием.
Это немного успокоило меня. Можно сесть ему на хвост, задержать на улице, где меньше…
– Я его вижу. – Голос Эрба с третьего этажа. – Поднимается по эскалатору. Одет в серые шорты и тренировочную майку без рукавов. Рабочая одежда. Он босой. Прием.
– Оставайтесь на местах. Мы не будем проводить задержание в магазине. Повторяю: оставайтесь на местах. Прием.
Я повернулась так, чтобы видеть эскалатор. Прошла минута, и неожиданно я осознала, что задерживала дыхание. Я медленно выдохнула.
Фуллер как будто вырос из-под пола, он казался гораздо крупнее, чем в офисе. Его манеры было резкими, раздраженными, глаза бегали, изучая окружающих. Я зашла за стойку и разглядывала его в щель между ними. Он прошел в пяти метрах от меня, направляясь к отделу, где продавались шторы.
– Объект на пятом этаже. Вижу его. Прием.
Холли стояла к нему спиной, поглощенная разглядыванием тканей. Заметив ее, Фуллер ускорил шаг. Он вытянул перед собой руки, огромные руки, и поднял их.
Я застыла, в крови бил адреналин. Слишком большое расстояние, чтобы стрелять. Я сразу перешла на легкий бег, собираясь достать оружие, но резко остановилась, увидев, что Фуллер подошел к жене сзади и, закрыв ей глаза, сыграл в «угадайку».
Она засмеялась, повернулась и, встав на цыпочки, поцеловала его. Фуллер протянул руку, и она подала ему спортивную сумку, которую принесла с собой. Они обменялись парой слов, еще раз поцеловались, и затем он повел ее из отдела, направляясь обратно к эскалатору.
Я повернулась и уставилась на ценник, болтающийся на бронзовой напольной лампе.
– Фуллер с женой направляются к эскалатору. Поднимаются. Всем оставаться на местах. Прием.
Я подождала полминуты, затем последовала за этой парочкой на следующий этаж. Женская вечерняя одежда.
– Они на шестом этаже, смотрят платья для коктейлей. Он выбирает одно, подает ей. Она качает головой. Он смеется. Теперь они идут к примерочным кабинам. Вошли.
Я прикинула план дальнейших действий. Можно оставаться на месте и ждать, когда они выйдут, или подойти поближе и проверить, не собирается ли Фуллер увеличить список жертв.
Они выглядели неплохо. Никакой враждебности. Улыбались друг другу и целовались.
Я решила подождать. Ведь они просто муж и жена, отправились за покупками. Даже несмотря на свое безумие, Фуллер вряд ли станет убивать свою жену в заполненном людьми магазине.
Ведь так?
Глава 20
Он готов убить эту сучку. Возбужденный этой мыслью он W чувствовал легкое головокружение. Как только она появится из той двери в модном платье от Дольче и Габбана, он охватит рукам шею и будет сжимать ее до тех пор, пока не сомкнутся его указательные и большие пальцы.
Он спрашивает тихо…
– У тебя там все нормально, крошка?
– Одну секундочку. Бюстгальтер не тот, надо его снять. Тебе действительно нравится это платье?
– Сначала мне нужно увидеть его на тебе.
– Я и не знала, что ты обращаешь внимание на моду, Барри.
Фуллер усмехается, вспомнив об изувеченном теле в багажнике его машины.
– Ты многого обо мне не знаешь, дорогая.
Фуллер стирает пот со лба, руки трясутся. Магазин забит покупателями, но никто не заходит в кабинки для примерки. Он сможет убить жену за тридцать секунд, а потом тихо уйти, прежде чем кто-нибудь заметит. Не забыть бы снять с нее кольцо и браслет, напоминает он себе. Будет не лишним остановиться в ювелирном магазине и пополнить счет, сдав бриллианты. Скорее всего, ему не дадут и половины цены, но он все равно не собирается оставаться тут и платить по счету.
– Ты готов, дорогой? – Голос Холли звучит, как колокольчик к обеду.
– Да, я готов.
– Туфли не подходят по цвету.
– Не важно. Я, пожалуй, зайду полюбоваться на тебя.
Дверь открывается, Фуллер входит в примерочную кабинку. Холли улыбается ему той самой фальшивой улыбочкой, предназначенной для фотосессии.
– Ну как?
Фуллер тоже улыбается, он напряжен до предела, его глаза широко раскрыты, мускулы на шее натянуты, как струны. В голове пульсирует огненный шар боли.
– Вот что я думаю.
Он вытягивает руки и тянется пальцами к ее обнаженной шее.
Глава 21

