Алгоритм невозможного - Александр Плонский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Здравствуйте. Что вам угодно?
— Почему сразу не откликнулись? — Мгновенное облегчение сменилось у
Фан-Орта вспышкой гнева. — Поразвлекались моей беспомощностью? Да представляете ли вы, кто я такой?
— Астронавигатор Фан-Орт, — ответил бесстрастный голос. — Мы не знали, нужны ли вам. А на ваш зов ответили незамедлительно.
— Где я могу переговорить с вами?
— Где угодно.
— Не здесь же! Вы считаете, что это подходящее место для переговоров? А я так не думаю. Условия неравные: вы видите, с кем имеете дело, а я нет.
— Претензии справедливы, — согласился голос. — Следуйте моим указаниям. Идите прямо. Смелее!
— Думаете, я трус? Ошибаетесь! Куда теперь?
— Все еще прямо. Теперь направо…
Необходимость подчиняться чьим-то командам угнетала. Фан-Орт ступал в полутьме неуверенно, словно слепой. Отвыкшие от света глаза восприняли мелькнувшую впереди полоску света как ослепительную вспышку.
— Мы пришли, — пояснил голос.
— Кажется, шел только я, — пробурчал Фан-Орт.
Распахнулась дверь. Отсек был пуст, если не считать двух кресел — одно напротив другого. В том, что справа, сидел широкоплечий пожилой человек.
Его грубое, будто начерно высеченное из гра-нита, лицо было невозмутимо.
Скупым жестом он указа л на свободное кресло.
— Прошу. Так о чем вы желали говорить со мной?
Фан-Орт сглотнул горькую слюну.
— Кто вы? Человек или интеллект-автомат?
Собеседник нахмурился.
— Ни то и ни другое. В физиологическом смысле я не человек. Когда-то был человеком во плоти, потом стал «призраком». Слыхали о них?
Фан-Орт кивнул.
— Значит, вы «призрак»…
— Не совсем. «Призрак» остался на Геме. Я же его дубликат, ре-продукция.
Образно говоря, «призрак» «призрака». Впрочем, в философском смысле неизвестно, кто из нас оригинал, а кто копия: мы неразличимы.
— Я не расположен философствовать, — угрюмо сказал Фан-Орт. — И мне все равно, человек ли вы, «призрак» или дубликат «призрака».
Пришел я вовсе не к вам, а к интеллект-автоматам!
— Они уполномочили меня побеседовать с вами.
— Гнушаются мной? Не желают снизойти до встречи?
— Нисколько. Просто мой облик для вас более привычен. А в остальном…
Считайте, что я один из них.
— Один из них? — недоверчиво переспросил Фан-Орт. — В прошлом человек?
Тогда кем же вы были прежде и почему оказались здесь?
Странный собеседник пожал плечами, не менее массивными, чем у Фан-Орта, но все же ответил:
— В давние времена я был космокурьером. Мое имя Кей.
— Постойте… Не о вас ли рассказывала мне мама? Если не оши-баюсь, вы первым побывали на Геме, потом переправили сюда массу необходимого, а в награду Лоор изгнал вас! Вот видите, не только вы все знаете обо мне и моих товарищах, нам тоже кое-что известно!
— Не рассчитывал, что меня помнят, — бесстрастно проговорил Кей.
— Я запомнил ваше имя по чистой случайности, — криво усмех-нулся Фан-Орт.
— А другим оно вряд ли знакомо. И уж, во всяком случае, никто вас не чтил бы. Скорее, наоборот. Ведь если бы не ваша позорная капитуляция перед
Лоором, мы бы сейчас наслаждались полнокровной жизнью на Геме с перспективой бессмертия. Словом, в моих глазах вы не герой!
— А кто же?
— Какое это теперь имеет значение… Итак, что вы делаете на сфероиде? Прислуживаете интеллект-автоматам?
Кей посмотрел на Фан-Орта долгим изучающим взглядом. Его лицо было попрежнему невозмутимо, только резче обозначились глубокие борозды на лбу и щеках.
— Да, прислуживаю. В той мере, в какой интеллект-автоматы прислуживают вам.
— Но они нам вовсе не прислуживают, — возразил Фан-Орт.
— Да? Может быть, вы сами готовите себе пищу, занимаетесь жизнеобеспечением, поддерживаете комфортные условия существо-вания? Или это все же делают за вас интеллект-автоматы? А чем вы заслужили их заботу?
Кей говорил с чувством нравственного превосходства, и Фан-Орт не сразу нашелся, что ответить.
— Г-м-м… Чем заслужили? Самим фактом своего существования. Мы жизнетворцы… Гаранты!
Вопреки нарочитому высокомерию, ответ прозвучал неубедительно, даже жалко, и Фан-Орт сам почувствовал это.
— Жизнетворцы… Гаранты… — повторил его слова Кей. — Орт вкладывал в эти понятия великий смысл. Но его представление об истинном величии было неверным…
— Вы знали отца?
— Да, я был знаком с ним, как и с человеком, чье имя вы тоже носите.
— С Фаном?
— Да. И Асду, вашу славную мать, я знал, хотя мы с ней ни разу не встречались.
— Расскажите о них! — воскликнул Фан-Орт.
— Но вы же не за тем пришли. Да и стоит ли ворошить прошлое? Ни вам, ни мне это не доставит удовольствия.
— Расскажите, требую!
— Я не привык к языку требований.
Фан-Орт побледнел от негодования. Впервые его так унизили. И кто?
Какой-то бесплотный фантом, чья-то бессчетная копия!
— А я не привык к такому обращению, слышите, вы, «полупри-зрак» или как вас еще!
— Да, я «полупризрак», — лишенным интонаций голосом проговорил Кей.
— А вы?
— Сверхчеловек, вот кто!
— Не думал когда-нибудь встретить сверхчеловека. И на что он способен?
— Испытайте! — запальчиво воскликнул Фан-Орт.
Усмехнувшись, Кей назвал два многозначных числа.
— Перемножьте.
Ответ последовал почти мгновенно.
— Правильно, — признал Кей. — В скорости счета вы почти не уступаете
«призракам». Ловите! — внезапно крикнул он и с силой метнул что-то увесистое.
Фан-Орт едва успел отскочить.
— Это нечестно! Я думал, вы бесплотны!
— А я думал, что сверхчеловек готов к любым неожидан-ностям.
— Издеваетесь? — вспыхнул Фан-Орт.
— Не могу отказать себе в этом маленьком удовольствии. Для меня выше человека только человечество. И какими бы сверхстимуляторами ни пичкал вас отец, как бы ни муштровал, вы в лучшем случае остались просто человеком. А в худшем… — Ке й оборвал фразу и после короткой паузы сухо продолжил: -
Все ваши жалкие фокусы я могу повторить. Могу сделать и то, на что вы не способны, например, телепортироваться. Но значит ли это, что я сверхчеловек?
— Вы бездарная копия! Заурядная подделка! — потеpяв само-обладание, выкрикнул Фан-Орт.
Никогда в прошлом он не испытывал такой яростной, неистовой ненависти.
Даже к отцу, которого при всем преклонении ненавидел за перенесенные обиды, за слезы мамы… Но, оказывается, то была не настоящая ненависть.
По-настоящему он возненавидел лишь сейчас, потому что профессор Орт, унижая, воспитывал в нем сознание силы и достоинства, а «призрак» заставил испытать во сто крат худшее унижение — ощутить физическое и нравственное бессилие перед материализовавшейся тенью давно умершего че ловека.
Еще вчера Фан-Орт относился к «призракам» с полнейшим без-различием, как к чему-то псевдореальному, точно и они были при-думаны психологами, а если и существовали, то на полумифической Геме, вне локальной действительности сфероида. И вдруг такая обескураживающая неожиданность: «призрак» здесь, рядом, во главе интеллект-автоматов!
…Когда кровь перестала стучать в висках и спала с глаз багровая пелена, Фан-Орт обнаружил, что находится наверху, у входа в катакомбы.
«Да был ли я там? Не галлюцинация ли все это?» — подумалось в первый момент.
Но разорванная штанина и свежая ссадина не оставляли места сомнениям. Его вышвырнулиили как нашкодившего юнца, как тряпку, о которую брезгливо вытерли ноги…
Фан-Орт зримо представил шахтные колодцы, винтовые лестни-цы, туннели с многочисленными ответвлениями, заново пережил злое отчаяние, охватившее его, когда он понял, что окончательно заблудился в запутанном лабиринте, и словно со стороны услышал свой сдавленный крик: «Эй, есть здесь кто-нибудь?» Вспомнилось грубо вырубленное лицо «призрака», налитые тя-жестью камни глаз под глыбами-веками. Это полное презрения лицо будет теперь преследовать его, разъедая душу желчью ненависти. Даже карлик Эрро не вызывал у Фан-Орта таких недоб рых чувств…
Словно запечатленный в мнемозаписи, слово в слово повторился весь их разговор. Как же смешно и глупо он себя вел! Но и в этом винил не себя, а
«призрака».
Как очутился наверху, астронавигатор вспомнить не мог. Видимо, проклятый
«призрак» стер из его памяти обратную дорогу, и она выпала из времени. А вот мельчайшие подробности их встречи сохранил, хотя именно эту оскорбительную правду Фан-Орт предпочел бы забыть навсегда.
5. Орена
Фан-Орт напрасно завидовал умению Орены принимать действительность такой, какова она есть, хотя сама эта зависть была лишь скрытым выражением превосходства: в долготерпении девушки он видел прежде всего свидетельство ее ограниченности, скудных потребностей.