Хайноре. Книга 1 - Ронни Миллер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А как же… как же… северянин… с ним что будет?
— Это тебя уже не должно заботить, девочка, — сир нахмурился. — Бриган Рунлейвсон, наследник вражеского короля, сбежал из плена, но был вовремя перехвачен отрядом бригады Вирха. Он успел причинить вред твоей семье и семье Гавара, Бриган Рунлейвсон убийца и разбойник — вот и всё, что ты должна думать о нем.
— Но…
— Нет. Без всяких «но». От этого зависит твоя жизнь. Забудь, что знала его, и не говори о нем ни с кем. Если будут спрашивать — ты жертва.
Расстанемся, как незнакомцы… Нора всхлипнула, но не выдержала пристального требовательного взгляда капитана и кивнула.
— Хорошо. Поговоришь с комендантом, он определит тебя на работы. Девица ты, должно быть, рукастая, — В дверь вдруг коротко постучались, сир Грихар вытянул шею, будто думал разглядеть что-то сквозь нее. — Теперь иди.
Нора встала и побрела к прочь. На пороге столкнулась с Вароем, и вмиг почувствовала, как задрожали колени. Он прошел мимо, бросив на нее короткий холодный взгляд, будто на пролетающий под ногами клочок пыли. Коридор пустовал, ни единой души и даже не слышно никого — с приездом отца, расшалившиеся дети вдруг притихли… И тут ей пришла в голову дурная мысль, из тех, за которые она потом непременно получала от тятьки или мамки. Хайноре воровато огляделась, а потом опустилась на колени и припала ухом к замочной скважине. Мужчины говорили тихо, капитан был очень недоволен, а Варой молчал, пока начальник охаживал его на разные лады совсем не красивыми словами. И когда сир Грихар закончил с руганью, то заговорил еще тише, и Нора зажмурилась, стараясь не дышать.
— Корона знала, что мы тоже его ищем. Не зря ж меня к графу на отчет до срока вызвали, да еще неделю полоскали башку всякой светской чушью. Отвлекали. Ждали, сучьи дети. Потом леди заявилась. Увязалась за мной, хрен отбрыкаешься — хочу-де, Таронь посмотреть… Это я все к чему. У нас предатель. Кто-то доносит королевской суке. Убеди меня, что это не ты.
— Хер знает, капитан, может я перебрал и промахнулся птицей.
— Шутить мне будешь?! Или может тебя тоже в яму запихнуть да допросить как следует?! Твоими же методами…
Варой помолчал. Потом усмехнулся.
— Помешательство у вас на шпионах, капитан. Меня к вам верхи послали. Вроде как общее дело делаем. Ужель вы верхам не доверяете?
Теперь помолчал сир Грихар. Скрип половиц под тяжелыми шагами.
— И все равно кто-то ей доложил. Кого ты взял с собой в Оринтаг?
— Ветеранов. Проверенных. Вами же. Может не стоило доверять бастарда пастуху и леснику?
— Учить меня будешь? Все должно было быть тихо. Пошли я за ним сразу тебя — нашумели бы, мне и так эта стерва столичная в шею дышала, по нужде без отчета не сходить. А Гавар бы его перехватил, заболтал, как следует, у него не язык — помело. Но, видно, что-то у них пошло вразлад… — в голосе капитана Норе слышалась досада и злость, так тятька злился, когда все шло не по-евоному. — Бес ему в пасть, двоих людей потерял, хороших людей… А теперь наш козырь заберет Корона.
Что-то грохнуло в кабинете, и Нора подскочила с испугу, но слушать не перестала.
— Есть у меня мыслишка, капитан… Шмыга как-то странно себя вел…
— Думаешь, он?
— Не знаю. Думать и судить дело ваше.
— Значит так. Ты у нас посланец верхов, тебе и разбираться. С ним или с кем другим, кто виноват. Я перетряхну всю Таронь, вверх дном поставлю. А ты будешь наготове. Смотри, следи, прикидывайся своим, ты умеешь. И как только крысы из щелей полезут — вытаскивай нож. Все понял?
— Сделаю, капитан.
— Свободен.
Послышались шаги, Нора вскочила и юркнула в ближайшую дверь. Прижалась к стене, слушая, как Варой неторопливо проходит мимо, и едва дышала. Никогда она еще в своей жизни так много не думала. Думы роились в голове, что пчелы в улье, множились и норовили его разломать.
Как же это получается… что же это делается… это, значит, отец ее не просто так, по дружбе хаживал в Таронь к капитану, он ему служил… и Гавар тоже… то-то так запросто разгадал их ложь, знал потому что куда и зачем идет… и северянин ее… не просто мужик и воин, а самый настоящий принц, пленник, да такой важный, что Корона его везде сыскать готова… А Нора что? Девка простая, ничего такого, случайно угодила в эту кутерьму, чудом, что северянин ее не убил еще там, с родными… Голова трещала, пухла и болела, Нора упала на пол, и просидела так незнамо сколько времени, пытаясь уложить все, как надо, понять то, что понять было сложно и точно уж не ее умом.
Капитану был нужен рыжий. Он же был нужен королю и этой странной леди. Но разве сир Грихар не служит Короне? Разве Вирха не подчиняется ей? Как же все это понять… А главное — что делать? Нет, не бросит она рыжего своего, не отдаст его обратно в плен, надо ему помочь, надо дать ему сбежать, им сбежать, вместе, на северные острова, подальше от дурацкого Мельна, Выселок, Тарони, капитана и Вароя, Короны и леди… Ее северянин — принц. И зовут его, оказывается, Бриган. Красивое имя, имя воина и сильного мужа, Бриган Рунлейвсон, ах…
Ну-ка, чего расселась? Надо действовать, надо спасти принца!
Нора вскочила и побежала искать коменданта. Сначала она пыталась выведать у недовольного старика, когда госпожа Алесса покидает крепость, но оказалось, что это еще не известно, что леди, мол, может уехать в любую минуту, и вообще какое ей, девке, дело до забот госпожи? Прикажет та подать экипаж, так приготовят и подадут, хоть сейчас, хоть завтра. Это известие Нору расстроило, значит толком за нею не уследишь, и не узнаешь сколько времени у них с рыжим есть на побег… а что если… а может стоило бы сначала с ним самим поговорить? Может, у северянина уже план какой есть, и он только ее ждет, когда, наконец, явится, копуша эдакая…
Нора сорвалась и побежала вниз, в подвалы,