Жестокий ангел - 2 - Арейя Де
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Через несколько минут ребята уже ехали к Флор. По дороге Родригу рассказал им о предупреждении бармена. Услышав неприятные известия, даже спокойный Умберту заволновался.
— Надеюсь, Ниси сидит сейчас рядом с Флор и смотрит какой-нибудь сериал по телевизору, — только и смог выдавить он из себя.
Когда машина остановилась, трое друзей бросились к подъезду, едва не забыв расплатиться с таксистом. Они взбежали на третий этаж на одном дыхании и, словно по команде, замерли перед квартирой Флор.
— Кто будет звонить? — спросил Жилберту, не решаясь сделать это сам.
— У меня счастливая рука, — Умберту нажал кнопку звонка несколько раз.
Через минуту из-за двери послышался голос Флор:
— Кто там?
— Я… Открывай, — отозвался Родригу. Модельерша недоверчиво переспросила:
— Неужели Родригу?
— Он самый… А ты кого ждала в гости, президента Аргентины? — мрачно пошутил Родригу. Жилберту посмотрел на часы и присвистнул.
— Я бы на ее месте не открывал… Даже знакомым мужчинам, — как бы между прочим заметил он.
— Уйди на задний план со своими советами, — буркнул Родригу.
Флор осторожно выглянула из квартиры и, увидев, кто ее ночные гости, всплеснула руками.
— Вот уж вас-то я точно не ожидала! — воскликнула она и отступила назад.
— Окажись на вашем месте президент Аргентины, я меньше Удивилась бы.
Вероятно, это и есть твои друзья-музыканты, Родригу? Обожаю джаз-рок…
Едва гости переступили порог, как Флор предупредила:
— У меня опять не убрано… И почти ничего нет в холодильнике… — она кокетливо опустила глаза. — Надеюсь, вы меня простите. Я не ждала гостей.
— Где Ниси? — вместо приветствия спросил Родригу.
Флор пожала плечами.
— Это ты у меня спрашиваешь? Хорош муж!
— А у кого же еще мне спрашивать? — обиделся Родригу. — Как ты успела заметить, моя жена — женщина с норовом. Она передо мной не отчитывается…
Хозяйка квартиры оглядела встревоженные лица друзей и предположила:
— Вообще-то, Ниси с утра уехала. На бегу сказала, что едет в Копакабану с Жоржи… Наверное, что-то случилось. Иначе вы бы ко мне не пришли.
— Скажи, Ниси не звонила тебе после того, как уехала? — поинтересовался Родригу.
— Нет, — покачала головой Флор.
— Ну, все! — Родригу обхватил голову руками. — Я предчувствовал это. Уж если несчастья случаются, то именно тогда, когда меньше всего их ожидаешь…
Умберту и Жилберту молчали, не зная, чем утешить друга.
Недоумевающая Флор стояла рядом. Из троих гостей ей сразу приглянулся Жилберту, и она посчитала нужным завязать с ним разговор:
— А что произошло? Что известно вам, но неизвестно мне?
Тот лишь махнул рукой.
— Долго рассказывать…
— Ну, тогда пойдем на кухню делать коктейли, — предложила Флор.
На кухне Жилберту увидел такой же беспорядок, какой царил во всей квартире. Флор открыла холодильник, вытащила бутылку "Мартини" и поставила на стол.
— Ничто так не утешает мужчин, как вовремя поданный коктейль, — сказала она.
— Должно быть, вы большой знаток мужских сердец, — польстил хозяйке Жилберту.
Он достал из серванта стаканы, разлил в них "Мартини", добавил ломтики апельсина и лимона и положил лед.
— Вам бы в баре работать, — в свою очередь польстила ему Флор. — От женщин отбою бы не было!
— Я одно время подрабатывал, — кивнул Жилберту. — Наловчился делать первоклассные коктейли. Особенно у меня хорошо получались "Пина-Колада" и "Синица-два хвоста".
— А почему же перестали работать барменом? — спросила Флор, которую все больше интересовал этот странный мужчина.
— Играть на саксофоне — удовольствие не соизмеримое с взбалтыванием коктейлей для богатых тупиц, — вздохнул Жилберту. — К сожалению, музыкальное творчество недостаточно ценится у нас в Бразилии. Но всегда приходится чем-то жертвовать: либо свободой, либо достатком. Я предпочел пожертвовать достатком.
— Это значит, что вам обязательно повезет, — восторженно произнесла Флор.
— Вы — волевая натура. Я верю, что вы добьетесь своего.
— Благодарю, — кивнул Жилберту. — Хорошо, если бы так же думал и наш продюсер. К сожалению, должен вам признаться, сеньор Санчес — порядочная свинья, и ничего хорошего нам с Умберту от него ждать не приходится.
Составив стаканы на поднос, он попытался пройти мимо хозяйки, но не успел сделать и нескольких шагов, как Флор неловко повернулась и локтем задела поднос. Стаканы с грохотом упали на пол.
— Сегодня день такой невезучий, — вздохнула Флор. — По новостям передавали, что над Рио бушуют магнитные бури. Немудрено, что стаканы падают на пол…
— Вы верите в эту белиберду? — удивился Жилберту, с сожалением посмотрев на разлившееся по полу "Мартини".
— Верю, — Флор неохотно потянулась за щеткой и повторила свою классическую фразу:
— Терпеть не могу убирать за гостями.
— Я тоже, — поддержал Жилберту.
— И еще, не люблю готовить. Жилберту кивнул.
— Я тоже… Кстати, можешь называть меня на "ты".
Флор с интересом повернулась к гостю.
— И еще не люблю стирать и гладить, — с вызовом доложила она.
Жилберту восхищенно улыбнулся.
— Флор, да ты та женщина, которую я искал всю жизнь!
Модельерша с недоверием посмотрела на него.
— Неужели? Мне казалось, нерях, грязнуль и плохих хозяек в Бразилии предостаточно. Если бы ты выбирал женщин по тому принципу, что она не любит вести домашнее хозяйство, у тебя был бы огромный выбор.
Жилберту поморщился.
— Богатство выбора еще ничего не означает. Мало быть плохой хозяйкой.
Надо еще уметь подавать свою лень с таким шармом, как это делаешь ты.
— Ты заметил в моей лени шарм? — приятно удивилась Флор и повела плечами.
— Забавно. Сама я этого не замечала.
— Я, как и ты, не люблю жить по правилам, — продолжал Жилберту. — Я соткан из одних недостатков. К сожалению, мои бывшие подружки не понимали всей прелести такой жизни.
Флор перевела задумчивый взгляд на окно.
— Знаешь, а мы очень похожи, — наконец изрекла она. — К сожалению, мои парни тоже не ценили мои недостатки. Как жаль, что я не была твоей подружкой, а ты не был моим парнем. На пороге появился Умберту.
— Что здесь происходит? — поинтересовался он и, увидев на полу осколки, присвистнул:
— Вы уже успели поругаться и швырнуть друг в друга стаканами?
Зная характер Жилберту, ни капельки этому не удивлюсь…
Флор и Жилберту переглянулись, словно заговорщики. Умберту, не заметив этого, продолжил: