- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Газлайтер. Том 34 - Григорий Володин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну а как же?
— Я взял её под контроль.
— А! — волчица мгновенно закрывает пасть, и крокодилица, оглушённая, сползает по стене на пол, постепенно приходя в себя.
Я подбадриваю её, усмехнувшись:
— Давай, веди нас к своим деткам.
Животина, отведя взгляд, медленно разворачивается и ведет нас глубже в катакомбы. Вскоре выходим к гнезду, где копошатся маленькие крокодильчики — блестящие, зубастые, но пока ещё смешные в своей беспомощности.
— Какие милые! — восхищается Настя и тут же принимается обнюхивать малышню, словно проверяя их здоровье.
Я бурчу, уже мельком просканировав выводок:
— Милые и голодные.
— Но откуда здесь вообще взялась крокодилица? — удивляется Настя.
— Видимо, дальше начинается коридор аренного комплекса, — размышляю вслух. — Похоже, эту крокодилицу использовали для травли рабов… очередное извращённое развлечение Генерала вулканов. А потом она каким-то образом сбежала и устроила себе логово прямо тут, под замком.
— Даня, но мы же их не оставим? — жалобным взглядом смотрит на меня волчица. Эх, права Светка. Кому-то пора матерью становиться.
И тут из глубин катакомб раздаётся дикий звериный рёв, такой, что камень задрожал.
— Да ты тут вовсе не одна, — смотрю на крокодиллицу и она виновато щелкает челюстями.
Глава 6
Из подвала мы выбираемся целой процессией: первым иду я, следом Настя с крокодильчиками в руках — жена снова стала прямоходящей и в шортиках, за нами шлёпает лапами громадная крокодиллица, следя, чтобы хвостом не снести по дороге вазы у стен. Замыкает шествие вереница крысопсов — вроде так они называются.
Наверху электрик на стремянке менял лампы в люстре. Завидев нас, он чуть в обморок не грохнулся, пришлось его ментально подхватить, а то рухнул бы вниз и голову бы расшиб. Удержался, но всё равно колени у него тряслись так, что стремянка ходила ходуном.
Я заворачиваю за угол первым — и едва не сталкиваюсь с той самой нетипичной пышногрудой вьетнамкой, которая недавно рухнула в обморок от новости о зарплате. Она стоит с кисточкой для уборки пыли, замерла на месте и круглыми глазами уставилась прямо на меня.
— Господин…
— Ты детей любишь? — спрашиваю прямо.
— Да, господин… — выдыхает она.
— Отлично, — киваю и оборачиваюсь. — Насть, иди сюда, я нашёл няню для аллигаторов.
Вьетнамка застывает окончательно, в шоке таращась на картину: Настя выходит с крокодильими малышами на руках, а следом топает мать-крокодилиха — огромная, словно бронепоезд. Сзади уже и крысопсы машут лысыми хвостами: именно они ревели в катакомбах с голоду, выловив всех крыс подчистую. Ну а раз в них песьи гены примешаны, подчинить их особого труда не составило.
Настя протягивает девушке охапку крокодильчиков.
— Как тебя зовут? — спрашиваю я у оцепеневшей вьетнамки.
— Ф-фыонг, господин, — блеет она, не отрывая взгляда от порученных чешуек.
— Слушай внимательно, — говорю я жёстко. — Кормить их кошачьим кормом нельзя. Бросай только живых насекомых, мальков, лягушек. Живых, ясно? Чтобы они сами учились охотиться. Чего застыла? Поняла, спрашиваю?
— Д-да, господин, — заикается она.
Приглядываюсь к её бледному лицу, уже собираюсь было забрать малышей обратно, но вижу, как она упрямо поджимает губы, собирается с духом и клянётся не подвести. Просит дать ей шанс. Ну раз сама хочет — пусть попробует.
Нахожу неподалёку Венглада и, мысленно позвав, велю ему приставить к Фыонг зверовода или дрессировщика в помощь. Такие тут точно должны быть, раз на острове держали в клетках аномальных тварей. Венглад мигом приводит двоих звероводов. Одного я отправляю вместе с Фыонг и крокодиллихой, чтобы занимались обиходом, а второго приказываю увезти крысопсов.
Кроме того, напоминаю Венгладу не забыть показать всё зверьё альвийским телепатам, чтобы те наложили более скрупулёзные ментальные закладки. Я сам поставил лишь базовый набор команд, но по-хорошему требуется работа куда тщательнее.
— Мазака, зверрри во дворрре! — выскакивает из стены Змейка, к счастью, с дымящейся кружкой в когтистой ручке. О, значит, кофемашинку уже починили и почистили. — Крррысы и крррокодил.
— Да, это новые охранники Райского острова, — забираю кружку, делаю глоток и тут же застываю. — Змейка, это что ещё за вид⁈
— Одддежда, фака, — довольно кружится на месте хищница. Сейчас она в миловидном, утончённом облике, и видно её всю целиком — ибо из одежды на ней только ремни, такие же, как у Зелы. Позаимствовала дресс-код у воительницы, называется.
— Да какая ж это одежда! — выдыхаю я.
— Зеллла жа носссит! — возмущённо трясёт змеиными волосами Змейка.
И ведь не поспоришь.
— Потом поговорим, — отмахиваюсь я и ретируюсь с кружкой кофе. Действительно надо постараться, чтобы найти контраргумент. Если скажу, что это не одежда, а какая-то хрень уисосиков, то задену Зелу. А если признаю это гардеробом…а впрочем, пусть уж ходит, хоть что-то ведь прикрыто.
Что ж, пора заняться делами.
Устроившись в кресле в гостиной, заглядываю в Бастион. Там по кругу всё ещё носится Генерал вулканов, будто крыса в колесе. Легионеров на террасе нет — наскучило смотреть, разошлись, у каждого свои занятия. Я решаю, что хватит уже с него наказаний: если дальше держать японца в этом вечном жаре газовых потоков, кукуха у него точно съедет, и тогда он уж никак не сможет держать лицо и блюсти этикет на Сэцубун.
Взмахом руки сворачиваю арену, и Генерал с визгом летит в открывшийся под ногами холодный бассейн. Пусть остужает ожоги. Полностью их убирать не буду — иначе быстро забудет урок.
— Ты сделал правильные выводы? — спрашиваю, глядя на жалкого японца, который плачет в воде, не веря, что его персональный ад внезапно закончился.
— Да-да, господин! Я больше не подведу! — складывает он руки в молитвенном жесте.
— Это мы вскоре узнаем, — киваю и, отвернувшись, перемещаюсь в Бастион.
В глубинах крепости я нахожу Воронова. Хотя, судя по тому, как он сам выскакивает навстречу с горящими глазами, ещё вопрос — кто кого нашёл.
— Шеф! А скоро я смогу снова пофехтовать Чёрным мечом? — тараторит он, глаза горят, будто у ребёнка, которому пообещали новую игрушку.
— Запал в душу, да? — усмехаюсь я.
— Конечно, шеф! Этот клинок и я — одной стихии! С ним я чувствую, что смогу тягаться даже с Грандмастером Тьмы!
Я слушаю с невольной завистью. Моего Меча Телепатии до сих пор нет. Я бы тоже

