- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Стихотворения. Поэмы. Проза - Генрих Гейне
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вопросы
Перевод Ю. Очиченко
У моря, ночного пустынного моря,Юноша странный стоит,Тоска в его сердце, в мозгу — сомненья,И губы шепчут волнам печально:
«О волны, откройте мне вечную тайну,Откройте мне тайну жизни,Решите загадку, что мучила столько голов —Голов в париках, ермолках, чалмах и беретах,И сотни тысяч других, что ищут ответа и сохнут.Скажите, что есть человек?Откуда пришел он? Куда он идет?И кто живет в вышине, на далеких сверкающих звездах?»
Бормочут волны одно и то же,Бушует ветер, бегут облака,Глядят безучастно и холодно звезды,А он, дурак, ожидает ответа.
В гавани
Перевод П. Карпа
Счастлив моряк, достигший гавани,Оставивший позади море и буриИ ныне мирно сидящий в тепле,В винном погребе бременской ратуши.
Как все же уютно и милоВ стакане вина отражается мир!И как лучезарно вливается микрокосмВ томимое жаждой сердце.Все я вижу в стакане:Историю древних и новых народов,Турок и греков, Ганса и Гегеля{29},Лимонные рощи и вахтпарады,Берлин и Шильду, Тунис и Гамбург,И главное — вижу лицо моей милой,Ангельский лик в золотом рейнвейне.
О, как хороша, как хороша ты, любимая!Ты прекрасна, как роза,Но не роза Шираза,Возлюбленная соловья, воспетая Гафизом,Но не роза Сарона,Священнопурпурная, восхваленная пророком, —Ты — как роза винного погреба в Бремене!Это роза из роз, —Чем старше она, тем пышнее,Ее аромат небесный меня восхищает,Меня вдохновляет, меня опьяняет,Не схвати меня за волосы хозяинВинного погреба в Бремене,Полетел бы я кувырком.
Славный малый! Сидели мы рядомИ пили, как братья,Рассуждали о самых высоких материях,И вздыхали, и обнимали друг друга.Он возвратил меня к вере в любовь,Я пил за здоровье злейших моих врагов,Я всех ничтожных поэтов простил,Как простят когда-нибудь меня самого,Я плакал от умиленья — и наконецПредо мною разверзлись райские врата,Где двенадцать апостолов, двенадцать огромных бочек,Проповедуют молча, но вполне понятноДля всех народов.
Вот настоящие люди!На вид невзрачные, в дубовых камзолах,Внутри они прекраснее и светлее,Чем самые гордые левиты храма,Чем царедворцы и телохранители Ирода,Одетые в пурпур и украшенные золотом.Ведь я же всегда говорил:Не среди заурядных людей,А в самом избранном обществеПребывает небесный владыка.Аллилуйя! Как нежно меня обвеваютВефильские{30} пальмы,Как ароматны мирты Хеврона{31},Как шумит Иордан, шатаясь от радости,И моя бессмертная душа шатается,И я шатаюсь, и меня, шатаясь,По лестнице поднимает к дневному светуДобрый хозяин винного погреба в Бремене.
О добрый хозяин винного погреба в Бремене,Ты видишь, на крышах домов сидятИ поют пьяные ангелы,Солнце, пылающее там, наверху,Это красный от пьянства нос,Нос мирового духа,И вокруг красного носа мирового духаВертится весь перепившийся мир.
Эпилог
Перевод М. Михайлова
Как на ниве колосья,Растут и волнуются помыслыВ душе человека; но нежныеЛюбовные помыслы яркоЦветут между ними, как между колосьямиЦветы голубые и алые.
Цветы голубые и алые!Жнец ворчливый на вас и не взглянет,Как на траву бесполезную;Нагло вас цеп деревянный раздавит…Даже прохожий бездомный,Вами любуясь и тешась,Головой покачает и Даст вамНазванье плевел прекрасных.Но молодая крестьянка,Венок завивая,Ласково вас соберет и украситВами прекрасные кудри,И в этом венке побежит к хороводу,Где так отрадно поютФлейты и скрипки,Или в укромную рощу,Где милого голос звучит отраднейИ флейт и скрипок!
НОВЫЕ СТИХОТВОРЕНИЯ
НОВАЯ ВЕСНА
Пролог
Перевод А. Блока
Чуть не в каждой галерееЕсть картина, где герой,Порываясь в бой скорее,Поднял щит над головой.
Но амурчики стащилиМеч у хмурого бойцаИ гирляндой роз и лилийОкружили молодца.
Цепи горя, путы счастьяПринуждают и меняОставаться без участьяК битвам нынешнего дня.
«В белый сад выходишь утром…»
Перевод В. Левика
В белый сад выходишь утром,Свищет ветер над землею,Смотришь, как несутся тучи,Облекая небо мглою.
И луга и рощи голы,И кругом — зима седая,И в тебе зима, и сердцеЦепенеет, замерзая.
Вдруг ты весь обсыпан белым,Точно хлопьями метели.Озираешься сердито:На деревьях снег в апреле!
Но не снег ты белый видишь,О, как сладко сердцу стало!То тебя весенним цветомЗабросало, закидало.
И повсюду — что за чудо! —Снег цветет весенней новью,И весна сменяет зиму,А душа горит любовью.
«Вот май опять повеял…»
Перевод А. Блока
Вот май опять повеял,Цветы зацвели и лес,И тучки, розовея,Плывут в синеве небес.
И соловьев раскатыОпять зазвучали в листве,И прыгают ягнятаВ зеленой мураве.
Прыгать и петь не могу я,Я лег, больной, в траву;Далекий звон слежу я,Я грежу наяву.
«Тихо сердца глубины…»
Перевод А. Блока
Тихо сердца глубиныЗвоны пронизали.Лейся, песенка весны,Разливайся дале.
Ты пролейся, где цветыРасцветают томно.Если розу встретишь ты —Ей привет мой скромный.
«В красавицу розу влюблен мотылек…»
Перевод П. Быкова
В красавицу розу влюблен мотылек,Он долго кружил над цветком,А жаркое солнце его самогоЛаскает влюбленным лучом.
Но мне бы хотелось узнать — кто любимКрасавицей розой самой?Певец-соловей иль она увлекласьВечерней немою звездой?
Не знаю… Но я всех люблю горячо:И розу, и солнечный луч,Певца-соловья, мотылька и звезду,Что вечером блещет меж туч.
«Зазвучали все деревья…»
Перевод В. Левика
Зазвучали все деревья,Птичьи гнезда зазвенели.Кто веселый капельмейстерВ молодой лесной капелле?
То, быть может, серый чибис,Что стоит, кивая гордо?Иль педант, что там кукуетТак размеренно и твердо?
Или аист, что серьезно,С важным видом дирижера,Отбивает такт ногоюВ песне радостного хора?
Нет, во мне самом укрылсяКапельмейстер окрыленный,Он в груди стучит, ликуя, —То Амур неугомонный.
«И был вначале соловей…»
Перевод В. Левика
«И был вначале соловей,Он спел: «Цивит, цивит!» — и вдругВесной повеяло с полей,Расцвел и сад, и лес, и луг.
Он клюнул, в грудь себя — и там,Где обагрила землю кровь,Зарделись розы, и цветамЗапел он песню про любовь.
И счастье в птичий мир принесОн кровью ран своих, но в год,Когда умолкнет песня роз,Наверно, прахом мир пойдет».
Так воробьенку воробейВнушает мудрость, а женаСидит, как подобает ей,На яйцах, важности полна,
Она — жена, хозяйка, мать,И полон рот хлопот у ней.Старик лишь годен обучатьЗакону божьему детей.
«Глаза весны синеют…»

