Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Детективы и Триллеры » Криминальный детектив » Секс — их оружие - Джеки Коллинс

Секс — их оружие - Джеки Коллинс

Читать онлайн Секс — их оружие - Джеки Коллинс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 31
Перейти на страницу:

Этот вид ужаснул Мери Энн. Она поискала сумочку и нашла ее на полу. Достала косметику, подкрасилась и привела в порядок прическу,

— Черт возьми, где же я нахожусь и что все это значит? — с тревогой спрашивала себя девушка.

В течение шести месяцев, которые она провела с Энцио, Мери Энн кое-что приобрела: украшения, одежду, норковую шубу и, чем она особенно гордилась, манто из шиншиллы. Эти вещи давали ей возможность выжить в том случае, если Энцио ее бросит. Она могла бы с ним обеспечить свое будущее, я ей не пришлось бы, как раньше, голой танцевать на сцене, чтобы заработать на жизнь.

Женщина, которая называла себя Клэйра, вошла в комнату. Ей было под сорок, стройная, несколько мужеподобная.

— Я ничего не понимаю, — произнесла Мэри Энн. — Где же Энцио? Это он захотел, чтобы я была здесь?

Клэйра ухмыльнулась.

— Он решил, что перемены и Калифорния пойдут тебе на пользу. Он знает, что у меня здесь много друзей, и считает, что тебе было бы неплохо кое с кем из них познакомиться.

— Почему он сам мне не сказал об этом?

Клэйра положила руку на плечо Мэри Энн.

— Энцио сказал мне, что одно из твоих лучших качеств — это то, что ты не задаешь много вопросов. Ты очень красива, но прическу надо изменить.

— Но Энцио нравилась моя прическа.

— Энцио здесь больше не появится.

— А что с моими вещами, украшениями, мехами, платьями?

— Не беспокойся. Энцио тебе все вышлет. Будь хорошей, не доставляй мне лишних забот, и тогда все будет прекрасно.

Несмотря на свою глупость, Мери Энн стала догадываться, что с ней сыграли злую шутку.

32

Шифти Флай доставил Анжело на борт огромного «Юмбо-Джет», вылетавшего в Ныо-Порк.

— Не думай, что это была легкая работа, — пробурчал он.

— Послушай, старик, — ответил Анжело, — не злясь, это твоя работа, только ты делаешь ее не очень хорошо.

Шифти Флай зло посмотрел на него. Он получил приличную взбучку от Эдди Феррантино за то, что Анжело ускользнул от него.

— Можешь здесь больше из-за меня не торчать. Я не удеру, — пробормотал Анжело. Он откинулся на спинку сиденья и закрыл глаза. Когда он их снова открыл, охранника уже не было.

Весь день складывался из сплошных неприятностей. Со всех сторон его ругали. Энцио из Нью-Йорка, Эдди Феррантино в Лондоне. Что плохого он в конце концов сделал?

Ему двадцать один год, он переспал с женщиной и никому не сказал, где будет находиться! Подумаешь какое преступление!

— Вам принести чего-нибудь выпить? — спросила стюардесса. Она была красива; если бы все было, как прежде, он сразу же прикинул бы, как с ней переспать, но сейчас голова его была забита совсем другим.

— Только колу, — сказал он. Оба кресла рядом с ним были свободны, можно расслабиться и подремать.

Телефонный разговор с отцом был неприятным. Да и внешним видом его он опять будет недоволен. Анжело не успел постричься и был похож на рок-звезду.

Ему хотелось бы сказать Энцио, что испытывает к нему добрые чувства, но в то же время он понимал, что не сможет этого сделать, хотя и не знает почему.

Огромный «Юмбо-Джет» медленно вырулил на стартовую полосу, и мысли Анжело вернулись к Рио. Она была исчадием ада, тип женщины, который не нравился Энцио, но Анжело ее боготворил. Она была независима и делала все, что хотела, хотя у нее были явно садистские наклонности. Его злило, что в напитки она подмешивала какое-то зелье, и он не знал, что это было. Звонила ли она ему?

Его внезапный отъезд в Нью-Йорк ее удивит. Может быть, она подумает, что он сбежал? Но от чего, собственно, ему сбегать? Для этого не было никаких причин.

Какой-то парень его употребил — такое уж большое дело. Ну и что с того! Большинство мужчин по меньшей мере раз в жизни прошли через это. Но когда он об этом думал, у него пробегали мурашки по телу и возникало странное ощущение в желудке. Неконтролируемое возбуждение пронизывало его тело, и он знал, хотя и не хотел себе в этом признаться, что ему будет приятно попробовать еще раз.

Лара поехала в аэропорт, чтобы встретить принца Альфа Массерини.

Она позвонила в Штадт, где он в это время был на соревнованиях по бадминтону, и попросила приехать и помочь ей.

Чтобы убить время, решила встретить его в аэропорту. По дороге в аэропорт она мечтала, как вернется в тот мир, который хорошо знала. В последнее время она слишком много думала, это плохо отражалось на ее внешности, появлялись морщинки на лице, сон становился неспокойным, ее охватывало чувство вины за то, например, что она тратила тысячи долларов на свои наряды, тогда как другие в это время голодали. Принц Альфа должен ей помочь вернуться к прежней спокойной жизни, именно он подходил для этого лучше других.

В аэропорту она нос к носу столкнулась с Ником. Какое-то время они недоуменно смотрели друг на друга, но Лара заставила себя улыбнуться и протянула руку.

— Ты возвращаешься в Лос-Анджелес? — вежливо спросила она.

— Нет, — покачал головой Ник. — Мой брат возвращается из Лондона. Я его встречаю. А ты?

— Мой друг прилетает из Европы. Я встречаю ее. — Она не поняла, почему вдруг сказала ее, почему она сразу не сказала «Я встречаю своего жениха принца Альфа Массерини, римского принца, а не какого-то жалкого типа — помесь янки с итальяшкой».

Всего лишь накануне они провели двадцать четыре часа в постели, а теперь стояли друг против друга, как чужие. Ник нервно посматривал на часы, а Лара оглядывалась в надежде увидеть кого-нибудь из знакомых.

— Пожалуй, пойду узнаю в справочном, не опаздывает ли самолет, — сказал Ник. — А какой рейс ждешь ты? Скажи номер. Я заодно узнаю.

Она протянула ему клочок бумаги с номером рейса.

— Жди здесь, — коротко сказал он.

Как только он отошел, у Лары возникло непреодолимое желание сбежать отсюда. Нет, это уж слишком по-детски! Она расстегнула легкое пальто и стала нетерпеливо ждать. Он скоро вернулся. Пока он шел по залу аэропорта, многие женщины заглядывались на него. Он принадлежал к тем мужчинам, которые заставляли женщин оглядываться, вспоминая, не известный ли это артист или певец? Это ее задело.

— Мы ждем один и тот же самолет. Он опаздывает на два часа. Не пойти ли нам в мотель, чтобы заняться сумасшедшей любовью? — сказал он с легкой улыбкой.

Лара холодно улыбнулась в ответ:

— Нет, спасибо.

— Жаль, — сказал Ник. Он полностью взял себя в руки. — Ты сейчас очень красивая.

— А как Эйприл?

— Спасибо, хорошо, — солгал Ник, — у нее все в порядке. Она поняла, что это была только сплетня.

— Но это же не сплетня.

Ник натянуто улыбнулся.

— Да, конечно, но об этом знаем только мы с тобой. И это останется между нами или…?

Лара наслаждалась этим моментом.

— В самом деле?

Ник крепко схватил ее за руки.

— Пойдем что-нибудь выпьем, мы же не можем торчать здесь два часа.

— Я решила не ждать и возвращаюсь в город.

— Но время у тебя есть, чтобы выпить чего-нибудь.

Она хотела сказать «нет», повернуться и навсегда: исчезнуть из его жизни. Но что-то заставило ее остаться.

Он повел ее в бар. Они сели за столик в нише и заказали шампанское с апельсиновым соком.

Официантка поглядывала на нее, как на проститутку.

— Я еще, вероятно, на пару дней останусь здесь, — заметил Ник. — Мы не могли бы, если ты тоже останешься…

— И что бы мы могли? — зло прервала его Лара. — Устроить еще пару любовных представлений? Немножко еще поразвлекаться, но чтобы об этом ничего не узнала Эйприл?

— Но вчера ты же ничего не имела против.

— Вчера я еще не знала, что у тебя задрожат колени, как только наши имена появятся в газете.

— Но ты же все знаешь о нас с Эйприл. Я никогда не делал из этого тайны, и это ничего не меняет. Я по-прежнему от тебя без ума. Ты же это знаешь. Ведь и ты чувствуешь то же самое. Не так ли? — Он взял руку Лары и крепко сжал ее. — Мы с тобой одинаково настроены. Поэтому не надо бороться со своими чувствами.

Как было бы просто согласиться с ним, поддаться ему. Остаться еще на пару дней и предаться этой невероятной любви.

— Ты встретишь своего друга, я брата, и, когда мы оба освободимся, я приеду к тебе. И никому, кроме нас с тобой, не должно быть до этого никакого дела. У тебя с собой запасной ключ от квартиры?

Какая сладкая месть.

— На возьми его. Это действительно неплохая идея.

33

Было бы несправедливо винить во всем Бога, думал Фрэнк. Она не виновата в том, что Анна Мария застала их вместе. Она ведь хорошая девушка, по-настоящему милая и заботливая.

Он раскаивался в том, что по телефону потребовал, чтобы она исчезла. Как это было глупо с его стороны! Теперь она нужна не только ему, но и детям. Таких девушек, как Бет, очень немного. В большинстве своем они испорченны, падки на деньги, стараются урвать что только можно.

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 31
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Секс — их оружие - Джеки Коллинс торрент бесплатно.
Комментарии