Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Разная литература » Прочее » Джангар - Калмыцкий эпос

Джангар - Калмыцкий эпос

Читать онлайн Джангар - Калмыцкий эпос

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 60
Перейти на страницу:

Песнь седьмая

О трех мальчуганах: о Хошун Улане, о Хара Джилгане, об Аля Шонхоре

Шумные полчища силачей,Шесть тысяч двенадцать богатырей,Семь во дворце занимали кругов.Кроме того, седых стариковБыл, рассказывают, круг.И красноликих важных старухБыл, рассказывают, круг.Жены нежно-белые тамТоже составили круг.Словно плоды спелые тамДевушки составили круг.

Диких степных кобылицМолока потоки лились.Разливались озера арзы,Радующей взоры арзы.Стали красными наконецНежные глотки богатырей.Загудел многоуглый дворец.Желтые полчища силачейСтали кичиться силой своей,Озираться стали вокруг,Вопрошая соседний круг:«Ужели сражений для славы нет?Сайгаков — и тех для облавы нет?Ужели для боя державы нет?Ужели врага для расправы нет?»

Молвил Джангар-нойон тогда:«В прежние, давние года,В те времена, когда скакалВетра быстрее мой Аранзал,А сам я молод был и удал,Трех еще месяцев не прошлоПосле женитьбы моей на Шавдал,Когда я вас еще не видал,Исполины державы моей,Когда в поисках славы своейДолго великой степью бродил,Девственной, дикой степью бродил, —Со стороны, что востока правей,Появился вдруг человек —Богатырь Бадмин Улан.Покорить он желал навекВсе, живущее под луной.В поединок вступил он со мной…Силы могучей величием яБыл побежден, повергнут в прах.Жизни мог лишить меня враг,Но так он сказал: „По обычаям, яВыслушаю сожаленья твоиО неисполненных трех мечтах.Ну, каковы сожаленья твои?“»

«Не прошло девяноста дней,Как я женился на ханше своей,Вот о чем сожалею сейчас.И не собрал я в державе своейПолчища желтых богатырей,Вот о чем сожалею сейчас.И четырех я истинных делВ руки свои не взял, как хотел,Вот о чем сожалею сейчас».Услыхав такие слова,Молвил Улан: «Исполни сперваЭти желанья, потом с тобойПовторим богатырский бой!»И вернул мне свободу мою.А теперь, когда я стоюВластелином Востока всегоИ дошла до неведомых странСлава могущества моего, —Снаряжает Бадмин УланДвух великих послов ко мне.Нет мужчины такого в стране,Чтобы с ними сравниться мог,Чтобы с ними сразиться мог.Сгонит нас враг с родной земли,Горе настанет в ханстве моем!..Но когда бы мы смоглиЗахватить Улана живьемИ доставить его сюдаПеред выездом двух послов,Победили бы мы тогда!..

Правого полукруга глава,Молвил Цеджи такие слова:«Наши народы гуще песков,Многочисленней муравьев,Разве нет уже сына в стране,Чтобы за честь отчизны встал?Чтоб на защиту жизни встал?Кликнем сейчас всенародный клич!»

Справедливым нашли совет —Кликнуть сейчас всенародный клич.И Кюкен Цаган, нойон,Был немедленно снаряженПровозгласить всенародный клич.Поскакал богатырь верхомНа коне Мингйана лихом,Кликнул он всенародный клич:«Движутся грозные тучи на нас.Враг ополчился могучий на нас,Власти, вере и миру грозит,Вечному Джангра очиру грозит,Верную гибель народу несет!Если в отчизне Бумбы живетСилою наделенный сын,Смелостью одаренный сын, —Пусть о себе заявит скорей!»Так объявлял неделю Цаган.Вторая прошла, и третья за ней.И еще сорок девять днейПровозглашал он клич Богдо, —Не откликался на клич никто,Не находил мужчины Цаган…Так доскакал до лощины Цаган.Тридцать было кибиток в ней,Стояли мальчики на лугу,Играли в альчики на лугу.Снова к народу воззвал Цаган.Рыжеволосый мальчуган,Освободив от бабок подол,Быстро к всаднику подошел,И почтительно молвил он:«В мире пребудьте, великий нойон!Повторить нельзя ли сейчасТо, что вы сказали сейчас?»

Всадник, взглянув на малыша,Дальше поехал не спеша…Мнилось: иноходь скакунаС колыханием стяга сходна.Вслед за Цаганом бежал мальчуган.Остановиться не думал Цаган,Но и не торопил коня:Горячей внимал он мольбе —Не поверил нимало мольбе!..Так он проехал четыре дня,Задавая себе вопрос:«Одолеет разве такойРыжеволосый молокососВоина с грозной мощью мужской,Если полный отваги нойонЭтим воином был побежден?»

Воин Цаган, великий храбрец, —Он стыдился находки своей,Но стократы было труднейВозвращаться ни с чем во дворец.В нерешительности такойТри недели водил за собойРыжего мальчугана Цаган.И тогда сказал мальчуган:«Ты сейчас пожалел для меняНезначительной части крестцаТвоего дорогого коня.Погоди же: встретимся мыУ чешуйчатой двери дворца!»

Был такими словами нойонВ замешательство приведен.За руку мальчугана схватил,На широкий крестец усадилИ коня что есть мочи пустил.Доскакав до ворот бумбулвы,Где сидели Джангровы львы,Постеснялся сначала ЦаганПред богатырством удалым предстать,Не решался сначала ЦаганС мальчиком трехгодовалым предстать, —Два томился тяжелых дняУ чешуйчатых пестрых ворот.Мальчика тут досада берет:«Думал: вы привезли меня,Оказалось — наоборот.Что же, придется пойти вперед,Будто я вас доставил сюда!»Так сказав, Цагана тогдаЗа пунцовый схватил кушак,И на руках держа пред собой,К башне высокой направил шагИ предстал пред знатной толпой,Перед взорами богатырей,Среди золота и тополей.

Мальчугана завидев едва,Хонгор поднялся, великан,Левого полукруга глава:«Милый сынок мой, Хошун Улан.Что же задумал ты, мальчуган?»Сына схватил, потянул его —Не сдвинулся с места Хошун Улан,Точно прикован был мальчуган!Отвернулся на миг от негоХонгор с глазами, полными слез,И такие слова произнес:

«На трудный подвиг решился ты,Смотри же, чтоб не лишился тыГоловы своей, мальчуган.Сына Джангра с собой возьми,Пусть поедет Хара Джилган,Он удвоит умелость твою!Аля Шонхора на бой возьми —Сына провидца Алтана Цеджи,Того, кто предвидел смелость твою!»

Джангар приблизиться приказалТрехгодовалому смельчаку,На руки мальчугана взял,В левую поцеловал щеку,В правую поцеловал щекуИ снарядить повелел поскорейТрех мальчуганов-богатырей.Стали коней выбирать для них,Статных коней, боевых, лихих.Первым выбран был Аранзал —Джангра великого рыжий конь,Что пониже неба скакал,Будто брезговал прахом земным.Выбран был следующим за нимКонь неустанный Алтана Цеджи,Резвый Буланый Алтана Цеджи,Зелень топтавший многих степей,Воду глотавший многих ключей.Третьим для сверстников-силачейБыл отобран суровый конь,Золотисто-соловый конь,К бою всегда готовый конь,Что Мингйану принадлежал.Знал он законы богатырей:Мысли на полсажени быстрей,Ветра быстрей на сажень бежал.

Богатыри надежды всеВозложили на смельчаков.В боевые одежды всеОблачили трех смельчаков.Стала семья богатырей,Глядя спереди, сзади, с боков,Все их достоинства обсуждать.И порешила: под силу имЦелые воинства побеждать.И порешила: под силу имВыполненье задачи большой.Пожелав им удачи большой,Проводил их Джангар Богдо,Слезы текли у него из глаз:Три мальчугана в первый разПокидали родное гнездо…

Сверстники сели на резвых коней.Быстроногого солнца правей,Семью семь — сорок девять днейМчалась тройка достойных коней.Выехав на курган-перевал,Спешились мальчики, стройных конейПривязали к седельным лукам.Вдруг Алтан Цеджи прискакалНа могучем коне к смельчакам.«Дорогие дети мои! —Молвил важный воин-пророк, —Косточки ваших рук и ног —Хрупкие хрящи пока.Выслушайте, дети мои,Слово бывалого старика:Надо ехать с опаскою вам.Вскоре болото вязкое вамВстретится на просторном пути,Такой длины, что не обойтиЕго до старости седой.Такой ширины, что в болоте выПогибнете, — не перейдете вы.Чтобы вам не застрять в пути,Должен первым в болото войтиМой буланый Аксаг Улман:Он сумеет выход найти.

Если благополучно потомПереправите ваших коней,Если вы неразлучно потомДевяносто проскачете дней,Ничего не видя вокруг, —Огненных три сандала вдругВам дорогу преградят,Ветви к самому небу воздев!И пятьсот невесток и дев,Снадобья и напитки неся,Выйдут внезапно навстречу вам,Выйдут с приветливой речью к вам.Надо пустить сначала тогдаРыжего Аранзала: тогдаБлагополучно проскачете выПоверх таинственных преград.

Вновь неразлучно проскачете выДевяносто суток подряд —Девушку дивную встретите вы.Сразу же, дети, заметите вы:Непорочной она чистотыИ великой она красоты.Прелестноликая госпожа,Снадобья и напитки держа,Исполненные сил роковых,Скажет вам: „Три моих брата меньших!Яств и напитков отведайте вы!..“Но просьбе лукавой не следуйте вы,Первым нужно тогда пуститьСолового, боевого коня,Сурового, дорогого коня, —Он уже знает, как поступить!»

Молвил так, распростился он,В путь обратный пустился он.

Сели сверстники на коней,Поскакали заката правей.В знойные дни забывали зной,Ночью о тьме забывали ночной.Соколиному лету ониУподобили быстрый бег.Так прискакали к болоту они.

Памятуя слова старика,Первым Аксага пустили в путь.Двинулся конь по паучьим следам,Проложенным десять лет назад,Двинулся конь по гадючьим следам,Проложенным двадцать лет назад.В узких глубоких яминах он —В черных провалинах — не застревал.В узких проходах каменных онСтенок — копытами не задевал!

Вслед за Буланым оба коняТакже болото перешли.Поскакали, бронею звеня,Три мальчугана-смельчака.Веселы были и рады они:Выполнили совет старика,Преодолели преграды они.Девяносто дней проскакав,Три сандала заметили вдруг,Жен и девушек встретили вдруг —Много яств и зелий у них,А в глазах — веселье у них…Приглашают друзей молодыхЖажду и голод утолить,Думу-заботу удалить.

Но, по совету старика,Аранзала пустили вперед.И увидели три смельчака:Аранзал ушами прядет,Буравами-зубами грызетБронзовые удила.Буре подобный, понесся в пыли,Будто ветру завидовал он,Будто пугался комков земли,Что по дороге раскидывал он,Будто брезговал прахом земным.В точности все, что выкидывал он,Оба коня повторяли за ним.Всадники вновь поскакали вперед,Вновь миновали преграду они.Девушек ввергли в досаду они;Если ж девицу досада берет,Весь ее гнев устремляется в рот:«Десятитысячные войскаВ плен забирали мы всегда!Даже стотысячные войскаМы захватывали без труда!Но вот эти три смельчакаЛовкостью превзошли даже нас.Мы помешать им не можем сейчасВозвратиться в родимый пределС исполненьем задуманных дел!»

А молодцы торопили коней,И, проскакав девяносто дней,Девушку встретили они.Сразу заметили они:Непорочной она чистоты,И великой она красоты,Ясного солнца прекрасней она,Месяцу ярким сияньем равна.Вышла девица навстречу им,Вышла с приветливой речью к ним:«Милые братцы, богатыри!Что вам спешить? Отдохните сперва!»

Молча сидели богатыри.Трижды выслушав эти слова,Крикнул Хошун Улан: «Говори,С миром пришла ты или с войной?»Желтый меч обнажив стальной,Первым помчался Хошун УланНа дорогом, соловом коне,На боевом, суровом коне.Он ударил на всем скакуПо желто-пестрому тебеньку, —Беззвучно ударил семь тысяч раз.И звонко ударил семь тысяч раз.До неба взвился соловый конь,В землю вонзился соловый конь.Резвый Буланый так же скакал,То же проделывал и Аранзал.Отступила девица здесь.Не сумев поживиться здесь,Восклицая: «Ни разу яБыстрых коней не видала таких,И красивых ни разу яБогатырей не встречала таких!»

Поскакали три смельчака,Веселы были и рады они,Что по совету Цеджи-старикаПреодолели преграды они.Много дней проскакали так, —Вдруг свалился Улман АксагВозле бесплодного холма,Возле безводного холма,Разом спешились богатыри.

Обнимая шею коня,Крикнул Хошун Улан: «Говори,Что с тобой стало, милый скакун!Разве лишился ты силы, скакун,Разве близка уже наша цель?Резвый, — ужель утомился ты?Йах! Почему же свалился тыЗдесь, на границе двух земель?»Не желая расстаться с однимИз своих богатырских коней,Мальчуганы рыдали над нимСемью семь — сорок девять днейУмирали от жажды они…И услыхали однажды ониГолос буланого скакуна:«В те далекие времена,В годы минувшие, когдаСтали съезжаться все господа,Свадьбу празднуя Джангра БогдоС ясноликой Ага Шавдал, —Состязанья у нас пошли.Самым первым я доскакал,Скакунов оставляя вдали!Раздосадован был нойон,Размозжил мне ноги тогда.Но посреди дороги тогдаАранзалом был я спасен.Джангру я хотел отомстить,Задумал спервоначалу яБросить вас в этом диком краю, —Из уваженья теперь встаюК рыжему Аранзалу я!»

И поднялся Буланый тогда.Сели мальчуганы тогдаНа своих верховых коней,Поскакали ветра быстрейИ в начале рассветной порыУвидали вершину горы.На вершине, подобной дворцу,Дальнозоркий кречет сидел,На восход упорно глядел,А на каждом крыле — по птенцу.Прискакали герои к нему,Пожелали здоровья ему,И сказал им кречет в ответ:«В этом крае, где ханствует хан,По прозванью Бадмин Улан,Год за годом — одиннадцать летУ меня погибали птенцы.Я недавно узнал, храбрецы:Есть на севере Бумба-страна,Хану Джангру подвластна она,Все живое — священно там!Все — бессмертно, нетленно там!Я теперь пробираюсь туда…»

Мальчуганы сказали тогда:«Полети в богатырский крайИ народу всему передай,Что уже мы стоим на земле,Где могучий ханствует хан,Недруг Джангра — Бадмин Улан!»

Мчатся дальше богатыри.В ослепительном свете зариВдруг дворец перед ними возник —Словно пламени вспыхнул язык.Молвил Хонгров Хошун: «Не могуЯ придумать гибель врагу!»И совета спросил мальчуган:«Что придумать, чтоб этот мангасВ плену оказался у нас?»

Молвил Джангров Хара Джилган:«Я на башню накину аркан —И свалю эту башню тотчас,И мангаса свяжете выИ помчитесь во весь опор.Что на это скажете вы?»

Молвил сын ясновидца Шонхор:«Спорить ли нам — мальчуганам таким —Силой своей с великаном таким,Если полный отваги нойонЭтим воином был побежден?Силою нам не расправиться с ним, —Хитростью надо нам справиться с ним.Ловкостью надо нам справиться с ним!»

Заговорил Хошун Улан:«Как это вы, Хара Джилган,Слово молвили наобум.Видно, вы потеряли свой ум!Словом разума было сейчас —Ваше слово, Аля Шонхор!»

Развели молодцы костерИ заварили крепкий настой —Цвета сандала чай густой,И, развернув навес над собой,Улеглись в отрадной тени,Растянулись, точно ремни.И во сне раскраснелись они,Как стволы деревьев суха.Спали три недели они,Не забыли о деле они —Разом проснулись в прохладной тени,Чаем подкрепились ониИ в захудалых жеребятПревратили коней своих,В двухгодовалых жеребятПревратили коней лихих.А себя — в шелудивых ребят,В грязных, бездомных, вшивых ребят.

Двинулись кони мелким шажком,Переставляя ноги с трудом,И дошли до башни врагаПослеобеденной порой.Отпустив коней на луга,Молвил Хошун — хитроумный герой:«Дай-ка на кухню я проберусь!»

Ханская кухня была широка.Повар трудился багровый там.Жеребячьи окорокаК ужину были готовы там.Около повара мясо лежит…Окорок мальчик схватил и — бежит!Повар за ним — хотел схватить,Но мальчуган бежал быстрей, —Окорок он успел проглотить,Выплюнув крупную кость изо рта,Высморкав мелкую кость из ноздрей.Мальчика повар к владыке привел,Молвил: «Хан мой великий! ПривелМерзкого плута я! Мой господин!Этот ублюдок, шулмусов сын,Окорок жеребячий схватил,Окорок легко проглотил,Выплюнув крупную кость изо рта,Высморкав мелкую кость из ноздрей.Накажите его поскорей!»

«Ловко придумано! — крикнул малыш.Ложью такой дурака убедишь!Разве я, маленький мальчик, могуОкорок жеребячий схватитьИ проглотить его на бегу?Хан великий! Ваш повар — вор.Да заклеймит ваш приговорЭтого багрового пса!Окороком он угостилСвоего дворового пса,А говорит, будто я проглотил!Я ли повинен в этом, хан?»

И когда за советом ханОбратился к бойцам своим,К белым мудрецам своим, —Те изрекли такой приговор:«Ханский повар — презренный вор,Клеветник — этот жирный пес!»

Мальчик был нежен и сладкоголос,Песню запел — все затихло кругом,Хану Бадмин Улану потомОн араки ледяной преподнес.Восседал на престоле хан,Перед ним стоял мальчуган.Тронутый песнопеньем его,Вежливым обращеньем его,Мальчику хан подарил кафтанИ назначил главным певцом.Выпросив конскую ногу потом, —Выпросив бурдюк араки, —Мол, родители-старикиЖажду и голод утолят,Думу-заботу удалят, —Мальчик вернулся к друзьям назад.

Угостив друзей аракой,Угостив жеребячьей ногой,Обратился к ним с речью такой:«Ночью проникнуть я в башню хочу.Вам я, Хара Джилган, поручуСтражу наружную разогнать —Двадцать тысяч богатырей.Вам, Аля Шонхор, поручуВнутренний караул разогнать —Десять тысяч богатырей.Выполняйте волю мою,Я же все улажу потом».

И превратился Хошун в змею,Сквозь наружную стражу потомОн прополз по черной земле.Было нетрудно верткой змееМимо внутренней стражи пройти,Незаметно для богатырейЮркнуть в узкие щели дверей,В золотой дворец проползти.

Хан Улан лежал на спинеИ храпел в ночной тишине,И светильника слабый огоньКолебался на белой стене.Спал блаженно могучий враг…Эй, Бадмин Улан, погоди!Десять неукротимых отвагУ Хошуна забилось в груди —Жди, что вырвутся каждый миг.Десять пальцев белых своихОн прижал к ладоням сейчас.В лунках зрачки орлиных глазПеревернулись двенадцать раз…

«Если прольется что-нибудь —Чаша крови только всего.А разобьется что-нибудь —Наши кости, только всего!» —Мальчик подумал и с мыслью такойВынул острый меч из ножонИ закричал: «Не моей рукойБудешь, Бадмин Улан, поражен,А рукою Джангра Богдо!»И напал на богатыря,Желтый меч вонзил он в гнездоМочевого его пузыря,Меч повернув девяносто раз.Рассвирепевший исполинБросил мальчика в правый ад,Но, родителя хитрого сын,На мизинце правой ногиУдержаться сумел мальчуган!

Разъяренный Бадмин УланБросил мальчика в левый ад, —Удержаться сумел мальчуганНа мизинце левой ноги…Тут пошел настоящий бой,За кушаки схватились враги.Длился неделю страшный бой,И могущественный великанБыл побежден мальчуганом тогда.

Торопился Хошун Улан,И связал он арканом тогдаРуки и ноги богатыря,И, запрятав богатыряВ сумку с колодец величиной,Выскочил из бумбулвы золотой.

С яростью урагана тогдаБился Джилган со стражей густой.Мальчик окликнул Джилгана тогда,Бросил ему над несметной толпойСумку с колодец величиной,Сумку, в которой сидел великан.Но неистовый конь АранзалВдруг отпрянул… Хара ДжилганСумку не сумел удержать,Уронил в толпе густой.Пролетев над несметной толпой,Сумку бросил Хошун опять.Вновь отпрянул, вновь отбежалЭтот неистовый конь Аранзал,Сумку Джилган уронил опять.Поднял ее Хошун удалой,Бросил ему над несметной толпой,Рыжему Аранзалу сказал:«Если так неуклюж твой ездок, —Ты бы сумку схватил, Аранзал!»

Быстро сумку схватил АранзалИ поскакал на восток, —Ветра степного быстрейУвильнув от богатырей,Что хотели Улана отнять —Хана у мальчугана отнять.Разом сели Хошун и ШонхорНа своих быстроногих конейИ поскакали во весь опор,Чтобы добраться за девять днейК северной Бумбе, к родной земле.

Вдруг на коне, подобном скале,Показался воин Самба.Был он вражьего стана стрелком,Был он Бадмин Улана стрелком.И приблизился скоро Самба,Кинулся на Шонхора Самба.Но товарищ товарища спас:Поднял отважный Хошун тотчасСвой обоюдоострый бердыш,И великана рассек малыш,Ребра черные раздробил,На кусочки Самбу разрубил,Бросил останки в Ганг-океан.

Первым скакавший, в родимый станПрибыл тем временем юный Джилган.Сумку свою развязал мальчуган.Вылез оттуда Бадмин Улан!Богатыря пытался народУсадить на одной из сторон,Но богатырь пошел вперед,К месту, где восседал нойон:Около Джангра сел великан!

Вскоре, летя во весь опор,Прибыли вместе Хошун и Шонхор.Сразу раздались клики тогдаВ честь победителей молодых,Освободителей молодых!

Начался пир великий тогда.Молвил Джангру-владыке тогдаБогатырь Бадмин Улан:«В те времена, когда скакалВетра быстрее ваш Аранзал,Пика не только пестрой была —Пестрая пика острой была,Были моложе вы и сильней,Не прошло девяноста дней —Вспомните, Джангар-нойон, — с тех пор,Как женились вы на Шавдал,С вами, нойон, вступили мы в спор.Я, по-видимому, побеждал…И меня попросили вы,Чтоб не лишил я вас жизни, нойон.Ныне — вижу я — в силе вы.Царствуйте в вашей отчизне, нойон,В радости бесконечной теперь,В славе живите вечной теперь!»

С этим вышел Бадмин Улан,Сев на коня, во весь опорПоскакал назад великан.

И в нетленном сиянье с тех порВера бурханов, как солнце, горит.И вселенной деянья с тех порВысятся, как нерушимый гранит,Тверже самых твердых пород.

И в золотом совершенстве с тех пор,В мире, в довольстве, в блаженстве с тех порЗажил этот могучий народ.

Песнь восьмая

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 60
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Джангар - Калмыцкий эпос торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель