- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Дрожь в основании ада - Дэвид Вебер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кейтано Рейсандо был хорошим человеком, верным офицером, даже другом, и Тирск очень — очень старался не ненавидеть его за то, что он сделал. И правда заключалась в том, что Рейсандо был полностью прав, как юридически, так и морально. Граф Тирск был старшим офицером королевского доларского флота в военной форме, а король Ранилд и все его правительство находились прямо здесь, в Горате. В отсутствие постоянных распоряжений по вопросу о военнопленных его решение отправить их домой к своему начальству было совершенно правильным.
И это оставило Ливиса Гардинира лицом к лицу с ужасом его собственной прошлой кровавой вины, отвратительной перспективой быть виновным в еще большем количестве убийств и ужасным решением о том, что с этим делать.
* * *Утреннее солнце клонилось к полудню, когда КЕВ «Дестини» и остальная часть его эскадры пробирались левым галсом между отмелью Хардшип и островом Хог. Ветер дул с северо-северо-запада, что было бы крайне неприятно для попытки использовать пролив Снейк дальше к югу, но как только они обогнули оконечность отмели и повернули в пролив Норт, они уже смогли встать на якорь при попутном ветре — то, что часто называли «солдатский ветер» — сразу за траверзом.
День был прекрасный, хотя и немного жаркий — дни на острове Кло всегда были жаркими, — и тучи морских птиц и виверн летали и кружились вокруг галеонов. Эскадра представляла собой радующее глаз зрелище с вытянутыми по ветру накрахмаленными знаменами, под своими высокими пирамидами из парусины, пробивающимися сквозь умеренное море во всплесках брызг. Эскадра барона Сармута была усилена перед тем, как он покинул Манчир, и десять хорошо вооруженных кораблей под его командованием стали бы желанным дополнением к силам графа Шарпфилда.
На самом деле, — с горечью подумал барон, — никто на острове Кло не имел ни малейшего представления о том, насколько радушно встретят его эскадру.
Он искоса взглянул на профиль молодого лейтенанта, стоявшего рядом с ним, и распознал напряжение, которое никто другой не увидел бы за этими спокойными, внимательными глазами. Молодой Гектор тяжело перенес события в Кауджу-Нэрроуз. На самом деле, он заявил, что заболел, и удалился в свою каюту на целых два дня, и Сармут ему позавидовал. Он хотел сделать то же самое, но у него не было такой возможности. Без сомнения, некоторые из его подчиненных задавались вопросом, почему он был таким вспыльчивым, почему его внимание, казалось, так легко рассеивалось. Часть его была зла на Гектора за то, что он «прятался» вместо того, чтобы внести свой вклад в поддержание иллюзии нормальности, но даже тогда он понимал, что это было иррационально. Возможно, ему следовало попытаться приказать Гектору не смотреть бой, но это тоже было бы иррационально. Они оба знали бы, что идет борьба, независимо от того, смотрели они ее или нет. Им повезло только в том, что время требовало, чтобы они оба выполняли свои обязанности, большую часть времени взаимодействуя с другими офицерами и людьми вокруг них. Ни один из них не смог наблюдать за боем, поскольку он происходил в этих условиях… что не помешало им обоим позже просмотреть записанные изображения.
И как бы тяжело это ни было для него, было гораздо лучше, чтобы он «болел» в своей каюте, — признал Сармут. — Он хороший парень — хороший человек — и именно по этой причине он не мог притворяться, что ничего не произошло, пока у него не было возможности разобраться с этим.
Сармут знал, что помог тот факт, что он смог провести так много времени, разговаривая со своей женой — и с Мейкелом Стейнейром — по комму. И все же он поймал себя на мысли, что задается вопросом, насколько хорошо Гектор сможет притворяться в течение следующих бесконечных пятидневок. Пройдет по меньшей мере пятнадцать или шестнадцать дней, прежде чем известие от сэра Брустейра Абата достигнет острова Кло. Как Гектору — как ему — удастся скрыть их знание о том, что произошло за это время?
Я думал, что понял, насколько ужасным проклятием может быть знание подобных вещей, когда ее величество и Нимуэ объяснили мне это, но я ошибался. Для меня все это было все еще теоретически. Теперь это реально, и Боже, как это больно!
Как и Гектор, он знал слишком многих людей, служивших на борту некоторых из этих кораблей. Возможно, не такое уж большое число против всех сил ИЧФ, но оно было достаточно большим, чтобы проделать кровоточащую дыру глубоко внутри него. Горе — и ярость — разъедали его, как кислота, и он задавался вопросом, как, во имя всего святого, он должен был улыбаться во время традиционных трапез на берегу и на плаву, которые всегда приветствовали прибытие новой эскадры на базу на чужой земле.
Ты не сможешь… так что чертовски хорошо, что тебе все-таки не придется этого делать. По крайней мере, здесь, — решительно сказал он себе и, протянув руку, легонько положил ее на плечо Гектора.
— Сэр? — Гектор повернулся к нему, приподняв бровь над карим глазом, темным от тех же мыслей, что и у его адмирала.
— Знаю, что у вас будет разбито сердце из-за того, что вы так мало времени проводите в садовом уголке моря Харчонг, — сказал барон, мотнув головой в сторону залитых солнцем склонов холмов, тянущихся к ним. — К сожалению, наши приказы не оставляют нам большой свободы действий, не так ли?
— Полагаю, что нет, сэр, — сказал Гектор. — Ее величество была довольно категорична, не так ли?
Губы Сармута изогнулись в улыбке.

