- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Ветры Разрушения - Питер Джон Хорнби Петтер-Бауэр
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Озеро Александер .
Вертолеты пролетают над заброшенными португальскими сельскохозяйственными угодьями .
Приближаются к озеру Александер .
У основных сил было более десяти минут, чтобы добраться до цели, когда Билл Сайкс оторвался, направляясь прямо к административной базе. Когда мы добрались до него, я был поражен, обнаружив, что это был не тот довольно открытый участок земли, который я ожидал. Хотя, несомненно, это было самое подходящее место на многие мили вокруг, оно было покрыто довольно высокой травой, перемежающейся с зарослями густого кустарника, которые занимали почти половину отведенной территории.
Примерно в это время вертолеты резерва с Гранд-Рифа приближались к озеру Александер.
Билл Сайкс и я не видели, как наносились авиаудары к юго-востоку от нас, но приземлились, чтобы подготовиться к сбросу DC7. Винты еще не перестали вращаться, когда я заметил большой самолет, уже приближающийся с востока. Было на две минуты раньше срока, но войска охраны административной базы уже выходили из огромного грузового люка, прежде чем у меня появилась возможность позвонить командиру эскадрильи Джорджу Александеру, который был вторым пилотом капитана Джека Маллоха.
DC7 пронесся мимо и медленно развернулся правым бортом, чтобы занять позицию для второго сброса. На земле, вне поля зрения, в 500 метрах от нас, солдаты собирали свои парашюты, значительно дальше того места, где я бы их разместил; будь у меня такая возможность. Когда самолет выровнялся для второго захода, я вызвал Джорджа по позывному, проинструктировав “Горит красный свет ...”, затем дождался нужного мне положения для запуска первой заправки. Однако, задолго до этой позиции, за первой партией бочек быстро последовали еще три. Все снижались, очень быстро, как раз в тот момент, когда над административной базой появились первые вертолеты.
Джордж Александер, легковозбудимый человек в лучшие времена (он был наполовину греком), проклинал пилотов вертолета за то, что они оказались на пути DC7, который, по необходимости, двигался со скоростью, близкой к срыву. Я мог видеть, что все вертолеты были хорошо видны, но Джордж, который привык к разделению диспетчерских служб, не привык видеть другие самолеты так близко от своего. Это был не аэропорт Солсбери! Это был участок иностранного буша, предположительно контролируемый человеком, мной, чьи инструкции либо не были получены, либо игнорировались из-за стрессового состояния Джорджа. Пилоты вертолета проигнорировали его проклятия и приземлились рядом со мной.
Джордж Александер (справа) изображен здесь с американским астронавтом Уолтером Ширрой. Слева: командир крыла Билл Джелли (OC Flying Wing New Sarum), капитан группы Джон Масселл (CO New Sarum) и коммодор авиации Дикки Брэдшоу (DG Ops ).
Один из вертолетов trooper получил серьезные повреждения, которые сделали его непригодным к полетам, даже для одноразового полета в Родезию. Остальные не могли заправиться топливом немедленно, потому что мои инструкции продолжали игнорироваться, и капли топлива попадали туда, куда Джордж решил их поместить. Когда, в конце концов, операция в Чимойо завершилась, Джордж заявил, что не получал моих инструкций, хотя пилоты вертолета их четко слышали.
Я оставил всякую надежду доставить топливо и боеприпасы туда, где они были мне нужны, когда Норман Уолш прибыл намного раньше времени. Его командный вертолет был подбит, и ему нужно было срочно одолжить другой. И он, и Брайан были глубоко расстроены своим незапланированным отсутствием на поле боя в самый критический момент сражения; но в наличии не было ни одного самолета.
К счастью, я уже договорился с бойцами охраны RLI, которые должны были взбираться на небольшой выступ рядом с базой администратора, чтобы наблюдать за передвижением противника, выкатить несколько бочек подальше от зоны высадки, чтобы вертолеты могли начать дозаправку. Первая заправленная машина была реквизирована Норманом и Брайаном, которые поспешили вернуться к действию.
Я осмотрел командный вертолет и другой поврежденный. На командном самолете потребовалась полная замена головки несущего винта, а на другом - замена всего хвостового обтекателя. Не было никакой надежды переключить сложную радиосистему на командном самолете, поэтому я спросил присутствовавших техников 7-й эскадрильи, считают ли они возможным заменить поврежденную головку несущего винта командного вертолета исправной с самолета, требующего замены хвостового обтекателя. “Что за вопрос, сэр. Мы сделаем это раньше, чем вы думаете.”Без такелажного оборудования или специализированных инструментов полдюжины техников и два пилота спустились на обоих самолетах со стандартными инструментами и большим количеством энергии.
Самый северный угол административной базы, видимый из K-Car .
Я отошел от ремонтной группы, чтобы заняться извлечением парашютов из барабанов и поддонов с боеприпасами, лежащих на открытой местности, чтобы вертолеты могли приземлиться рядом с ними. Это было важно, потому что парашюты, взорванные при промывке ротора, могли быть втянуты во вращающиеся лопасти ротора с катастрофическими последствиями. Я все еще разбирался с этим, когда рядом со мной прилетел отремонтированный командирский вертолет для дозаправки. Я был рад сообщить Норману Уолшу, что его самолет готов к приему. Не имея возможности связаться напрямую с командованием Dak, я попросил Нормана организовать доставку комплекта лопастей несущего винта и хвостового оперения с озера Александер. Они прибыли вскоре после полудня, и к 4 часам поврежденная машина была готова к полету.
Многие барабаны приземлились среди высоких кустарников, что потребовало перетаскивания их вручную в места, где могли приземлиться вертолеты. Не было альтернативы, кроме как использовать всех доступных пилотов и техников, а также войска охраны RLI, которые, к их чести, никогда не колебались и не стонали, но увязли в этих обременительных задачах. Не успели они завершить работу, как мне пришлось возложить

