- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Отдать свое сердце - Нэн Эскуит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, спасибо большое, Джефф. С удовольствием. — Она немного замешкалась, вспомнив про финансовые неурядицы Джеффа. — То есть я не знаю…
Но ее мысли прервал веселый смех Джеффа.
— Да, да, я понял, о чем ты! Какая же ты милая, Лиз. Но я тебе торжественно обещаю, что не стану тратить все деньги на скромный ужин на двоих. Ладно, позвоню тебе после выходных. Вообще-то цыплят по осени считают, так что еще рано говорить о прибыли и праздновании.
Он сделал к ней шаг и добавил:
— А теперь мне надо бежать, милая… — Он вдруг резко отпрянул от нее, услышав, как во дворе хлопнула дверца машины. — Лиз, я тебе позвоню. Прощай, и, поверь, мне очень жаль, что наше свидание не состоится.
— Счастливо, Джефф.
Лиз смотрела, как он выходит за дверь. Через секунду в кабинет влетел Роджер. Он бросил на нее мрачный взгляд, подошел к шкафчику с медикаментами и открыл дверцу.
— А что это Ридхэм здесь околачивается в такое время? Он что, по делу заходил?
Лиз покачала головой. Она была так огорчена, что у нее не осталось сил на объяснения с Роджером.
Роджер нахмурился еще больше и начал со звоном и стуком передвигать всякие банки и склянки в шкафу.
— Надо бы напомнить Ридхэму, что, когда он приходит сюда, он тратит не только свое время. Он еще и отнимает время у нас.
Лиз вздрогнула, словно ее ударили хлыстом.
— То есть вы имеете в виду, что я попусту трачу рабочее время и наношу урон фирме? Позвольте вам сказать, что Джефф был здесь не больше пяти минут. Просто вы затаили на него злобу. Если бы зашел кто-нибудь другой, какой-нибудь пациент, или ваш приятель, скажем, или мистер Джордон, вы бы этого даже не заметили.
Роджер отвернулся к своему столу.
— Передайте мне сыворотку для овец, пожалуйста, — резко сказал он.
Лиз дрожащими пальцами нащупала на полке бутылочку и со стуком поставила ее на стол перед ним:
— Пожалуйста!
И тут его голос как ножом пронзил ее мечущиеся в беспорядке мысли:
— Я сказал — сыворотку, а не вакцину. Простите, конечно, что приходится занимать вас такими будничными делами, но я прошу вас — сосредоточьтесь, пожалуйста, на работе.
Лиз покраснела до самых корней волос. Голос ее дрожал, когда она силком заставила себя произнести:
— Простите, я не расслышала, что вы просили.
Роджер пожал плечами и захлопнул крышку своего чемоданчика.
— Ну, разумеется, до того ли вам. Вы же в прострации. Наверное, пребываете в любовных мечтах.
Лиз резко развернулась к нему:
— Ну почему вы всегда так стараетесь вывести меня из равновесия? Разве вы не видите, каким вы становитесь несносным, когда нам приходится работать вместе?
Роджер взглянул на нее и вдруг заметил, какие маленькие у нее руки — тоненькие пальчики, узкие запястья.
Он уставился на руки Лиз, и ему вдруг стало мучительно стыдно за свою грубость. «Это она во всем виновата, — подумал Роджер. — Конечно, встречаться с таким парнем, как Ридхэм. Всякому ясно, что у нее мозгов меньше, чем у новорожденного младенца».
Телефон разразился визгливым звоном, разорвав напряженную паузу, возникшую в их разговоре. Роджер немедленно схватил трубку. Через несколько минут он резко бросил ей:
— Собаку миссис Арнольд сбил грузовик. Съездите туда прямо сейчас? У меня встреча с человеком из министерства сельского хозяйства через двадцать минут, я не успею.
Он даже не взглянул на Лиз, и она не стала ему отвечать. Он видел краем глаза, как она взяла свой чемоданчик с медикаментами и сумку, — значит, она его слышала. Через мгновение дверь за ней захлопнулась.
— Пфью! — воскликнул Роджер, сам, собственно, не понимая, что хотел этим сказать.
Лиз тем временем выезжала из Истминстера на скорости, которую иначе как головоломной назвать было нельзя. Маленькая машина неслась вперед, подскакивая на ухабах, и наконец Лиз, заметив это, снизила скорость и немного успокоилась.
Она так неслась вперед, словно пыталась убежать от Роджера. На мгновение эта мысль показалась ей забавной, и она улыбнулась, но улыбка вышла очень невеселой. «Нет, дальше так продолжаться не может, — решила Лиз. — Но ужаснее всего то, что он племянник мистера Джордона. Из-за этого я не могу себе позволить поссориться с ним».
Она снова улыбнулась. Не может себе позволить поссориться с ним! Они ведь только и делают, что ссорятся.
Надо все-таки попытаться как-то к нему приспособиться, научиться его терпеть. Хотя бы на некоторое время. Ведь скоро он уедет обратно в Кению. Лиз постаралась выкинуть его из головы и стала думать о Джеффе и о том, что их свидание не состоится. Бизнес есть бизнес.
Лиз была очень рада, когда выяснилось, что собака миссис Арнольд не слишком серьезно пострадала в столкновении с грузовиком. У пса были сильно порезаны лапы и разорвано ухо. Она наложила ему несколько швов, но с удовольствием сообщила миссис Арнольд, что внутренних повреждений нет.
Она выпила с миссис Арнольд чашечку кофе и уехала, пообещав осмотреть собаку через пару дней.
Когда Лиз подъехала к перекрестку, где дорога поворачивала в сторону Истминстера, она увидела, как навстречу ей едет девушка на велосипеде. Девушка улыбнулась и помахала рукой, и Лиз узнала в ней Антею Бартон. Она притормозила, и Антея подъехала к ней.
— Привет! Ты как раз была мне нужна. Тим вроде пошел на поправку, и я хотела тебя спросить: не заедешь ли ты к нам завтра на чашку чая? То есть, конечно, если ты свободна, — прибавила она.
Лиз очень обрадовалась этому приглашению. Ей нравилась Антея, и поход к ней в гости мог бы избавить Лиз от тоскливого длинного дня без Джеффа. Она улыбнулась:
— Спасибо большое. С удовольствием. Ужасно рада слышать, что Тиму лучше.
Антея пожала плечами и скорчила забавную гримаску.
— Да. Единственная проблема состоит в том, что Сьюзан, конечно, непременно заразится от него и придется начинать все сначала! — Она заботливо взглянула на Лиз: — Так ты точно знаешь, что у тебя был в детстве коклюш?
Лиз рассмеялась:
— Да.
— Приезжай пораньше, — продолжала Антея. — Тогда мы успеем сходить на прогулку. Тиму сейчас полезно бывать на солнышке. — Она снова забралась на седло. — Ну ладно, мне еще до дому далеко ехать. А ты куда направляешься?
— Я ездила к миссис Арнольд, у нее пес под машину попал, — сказала Лиз. — Его грузовик сбил. — И она подробно рассказала, как было дело.
— О боже! Бедный старина Барни. Тогда не стану тебя больше задерживать. До свидания, Лиз. Мне ведь можно называть тебя Лиз? Жду тебя завтра часам к трем.
— Да, спасибо… До свидания. — Лиз посмотрела, как она усаживается на велосипед и едет по дороге, слегка виляя рулем.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
