Я был Цицероном - Э. Базна
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Значит, было направлено письмо господину Каппу в Софию? * '
— Нет, за это время его перевели в Будапешт. Мы написали ему туда, причем Корнелия не знала об этом.
— Таким образом, все должно было выглядеть так, как будто сам отец хотел, чтобы она возвратилась к нему?
— Да, Мойзиш пощадил чувства старого человека. Корнелия была крайне невнимательна. Допускала очень много ошибок, и когда ей указывали на это, закатывала истерику.
— Она, видимо, уделяла слишком много внимания работе для другой стороны…»
Я слушал магнитофонную запись и представлял себе душевное состояние Корнелии в то время. Она фактически достигла своей цели. Догадывалась, кто был Цицерон, и в то же время боялась разоблачения.
Разговор продолжался:
«— Мы даже обрадовались, когда однажды Корнелия попросила дать ей отпуск. Она сказала, что хотела бы провести отпуск с отцом в Будапеште. Мойзиш сразу же пришел ко мне и рассказал об этом, радостно потирая руки. „Дела идут значительно лучше, чем мы ожидали“, — заметил он.
— Он думал, что избавляется от истеричной секретарши легким и удобным способом?
— Да. И после этого он был исключительно любезен с ней. Однажды он даже пошел с ней в магазин — она хотела купить родителям подарки к пасхе.
— Ходила ли она с Мойзишем в магазин „АВС“?
— Да. Ведь это самый лучший магазин».
Я выключил магнитофон. Итак, девушка, которую я встретил в тот день в «АВС», была Корнелия.
Как-то мне захотелось сделать Эзре приятное. Мы остановились у магазина «АВС» и стали смотреть витрины.
— Какое красивое! — восторженно воскликнула она, глядя на одно из платьев.
Вечером того же дня я сидел в своей комнате в посольстве и думал об Эзре. Вспомнив о платье, представил себе, как она обрадовалась бы, если бы я принес ей коробку с этим самым платьем.
«АВС» — один из самых фешенебельных магазинов на бульваре Ататюрка. Если бы меня там увидели сотрудники английского посольства, моей шпионской карьере наверняка пришел бы конец.
Я гордился тем, что мог выполнять любые желания Эзры. Тогда я не думал об опасностях, которые могли подстерегать меня, и считал, что все будет продолжаться так вечно. Все сомнения отбросил в сторону. Когда предчувствовал недоброе, брал в руки пачки банкнот — и былая уверенность возвращалась ко мне. Я был ненасытен и не верил, что всему этому когда-то придет конец. Наступит конец Цицерону-шпиону и Эльясу-кавасу. Но ведь тогда начнется жизнь Базны-джентльмена. Я ведь был богатым человеком. Исключительно богатым человеком. В то холодное, чистое весеннее утро я обладал огромным состоянием: имел два миллиона триста тысяч лир, или триста тысяч фунтов стерлингов. Мысль об этом не давала мне покоя.
В магазине «АВС» (решил-таки купить Эзре это платье) я увидел Мойзиша. Он сделал вид, что не заметил меня. Но в его глазах я прочел недовольство: он проклинал мое безрассудство. Он сопровождал довольно привлекательную девушку, которая сразу же заинтересовала меня. У нее были белокурые волосы, длинные ноги, какие-то беспокойные глаза. Оба они плохо говорили по-турецки, и продавцы почти не понимали их.
— Не нужны ли вам услуги переводчика? — спросил я.
Тогда я и не подозревал, что человек, которому я предложил свою помощь, был моим противником. Я говорил с девушкой по-французски и потом объяснял продавщице по-турецки. Мойзиш с угрюмым видом стоял в стороне. Мы же с Корнелией весело болтали.
— Вам нужно белье, мадам? Ваш размер? Смертельные враги вели веселый разговор.
— Вы немка?
— Да.
— Надеюсь, вам нравится в Анкаре?
— Да, очень.
В то время Корнелия уже почти достигла своей цели: знала, где искать Цицерона. Она знала, что Цицерон был турок и служил в английском посольстве. Однажды она видела меня, но сейчас не узнала.
Позже она писала об этой встрече так:
«Я хорошо помню человека, который любезно помогал мне выбирать нижнее белье в магазине „АВС“. Я, конечно, не знала, что этот забавный человек был Цицерон. Тогда я не знала, как выглядит Цицерон. Однажды вечером он шел к Мойзишу. Я стояла напротив входа в посольство на противоположной стороне улицы и видела его. но было слишком темно. Он скрылся в направлении сарая с инвентарем (того, что в саду), но когда я подошла к этому сараю, он исчез».
Значит, Корнелия следила за Мойзишем, читала почту, которую доставлял курьер из Берлина, подкарауливала Цицерона ночью. Она все теснее сжимала кольцо вокруг Цицерона, чтобы уничтожить его. А теперь она не знала, что перед ней Цицерон.
— Спасибо вам за помощь, месье.
— До свидания, мадам. — Я улыбнулся.
Я решил при первом же свидании с Мойзишем расспросить его об этом очаровательном. существе.
— Платье на витрине, пожалуйста, — сказал я продавщице.
Из «АВС» я пошел в гостиницу «Анкара Палас». В вестибюле посмотрел свое отражение в бесчисленных зеркалах. Что ж, я был неплохо одет. Странная женщина, которую я встретил в «АВС», не выходила у меня из головы, и я улыбнулся. Подумал об Эзре, для которой только что купил платье. Очень дорогое платье. Еще раз помечтал о роскошной гостинице, которую собирался построить в Бурсе.
И в тот самый момент, когда я улыбался своему отражению, я снова увидел эту молодую женщину.
Увидел ее в зеркале в то время, когда она входила в вестибюль. Я хотел было подойти к ней и сказать: «Здравствуйте, мадам, я имел удовольствие только что видеть вас в „АВС“». Но в последний момент увидел, что она была не одна. За ней вошел молодой человек. Теперь они шли рядом и разговаривали. Прошли мимо, не замечая меня, и исчезли в ресторане.
Меня как громом ударило. Я пытался убедить себя, что ошибся, что это были привидения, но страх не покидал меня.
Я хорошо запомнил молодое холеное лицо человека, которого видел во время бешеной гонки. Я забыл и думать об этом человеке и об опасности. Теперь же опасность вернулась вместе со страхом.
Человек, который прошел по вестибюлю с молодой женщиной, был человек с молодым холеным лицом.
Эзра бросилась целовать меня.
— Оставь меня! — закричал я и оттолкнул ее.
— Я только хотела поблагодарить тебя…
— За что?
Мои мысли били далеко отсюда.
— За платье, которое ты мне купил…
— Какая ерунда!
Тысячи мыслей наполнили мою голову.
— Что-нибудь случилось? Не могу ли я чем-нибудь помочь тебе?
Слабый голос Эзры слышался откуда-то издалека. Но мои нервы не выдержали и я закричал:
— В чем дело?! Ты получила платье? Что еще ты хочешь? Ради бога, оставь меня в покое!
Она сидела, маленькая и запуганная, с глазами, полными слез.
— Я только хотела помочь тебе, — шептала она.
— Не будь ханжой! Никто не может мне помочь! Эзра отошла в угол комнаты, села в кресло и стала пристально смотреть на меня.
— Не смотри так на меня! — заорал я на нее. — Уйди отсюда!
Дикий внутренний страх перешел в ярость.
— Это ты виновата в том, что я пошел в этот проклятый магазин! — кричал я ей вслед.
Я задыхался от злости. Кто этот человек? Кто эта молодая женщина?
— Вы знаете даму, которая только что вошла сюда? — спросил я швейцара, стоявшего в вестибюле.
Он пожал плечами.
— А господина?
— Он часто приходит сюда. Видимо, англичанин. Фамилия его Сире или что-то вроде этого…
Но какое значение имела его фамилия? Если он был английским разведчиком, то фамилия его должна была звучать иначе.
Имело значение только то, что девушка-немка, с которой Мойзиш холил в «АВС», связана с англичанином и что последний однажды гнался за машиной, в которой был я.
Я попытался связаться с Мойзишем по телефону, но его не было в посольстве. Мысли, одна страшнее другой, преследовали меня.
Вполне возможно, что девушка была немецким агентом. Тайным агентом Мойзиша. И ей была поставлена задача завербовать англичанина. Мойзиш за последние несколько недель, видимо, узнал, кто был тогда нашим преследователем, но мне ничего не говорил. Он ведь многое скрывал от меня.
Был и другой вариант — англичанин пытался завербовать девушку, приятельницу Мойзиша.
Третий вариант состоял в следующем. Англичанин следил за мной и видел, как я разговаривал с девушкой в «АВС», и теперь подошел к ней, чтобы разузнать, знает ли она меня. Но в таком случае он, вероятнее всего, пошел бы за мной. Или они по чистой случайности пришли в «Анкара Палас» вместе? Или, или…
Я снова попытался дозвониться до Мойзиша, но его все еще не было в посольстве.
Почему на меня нашел такой страх? Может быть, мне только кажется, что этот человек преследовал меня? Я снова и снова пытался отогнать мучившие меня мысли, но бесполезно…
Тогда я отправился в английское посольство, взял деньги из-под ковра, фотоаппарат и поехал к себе домой.