- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Как я был ниндзя - Дженет Ташьян
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
То обстоятельство, что Феликс, по сути, слизал наряд с меня, ребенка, наполняет меня одновременно и гордостью, и смущением.
– Я не улавливаю, – говорит папа. – У тебя хорошая работа. Зачем тебе заниматься этим?
Феликс не может смотреть ему в глаза:
– Это И ЕСТЬ моя работа. Эти Минотавры продвигают энергетический напиток, над которым мы весь месяц работаем.
озадаченный
повержен
Папа выглядит совершенно сбитым с толку:
– Наша кампания включает рекламные ролики на ТВ, а не граффити. И там нет никакого Минотавра!
– Он есть в кампании в социальных медиа. Эти картинки взрывают Инстаграм и Твиттер.
Папа трясет головой, по-прежнему озадаченный.
– Компания хотела, чтобы я сделал это, еще до того, как ты взял меня на работу, – объясняет Феликс. – Почему, как ты думаешь, все эти картинки – напротив школ? Дети – наша целевая аудитория. Агентство не стало посвящать тебя в эту часть: наверное, они решили, что ты не одобришь.
Я не свожу глаз с Феликса. Вид у него такой, будто мой отец только что был повержен в рукопашной схватке. Как бы папа ни гордился тем, что он молодой и клевый – для папы, – очевидно, что его сотрудники о нем так не думают. Но, наверное, это хорошо, что его агентство не сказало ему, что они затевают.
Выражение на папином лице меняется от озадаченного к понимающему:
– Продукт называется «Лабиринт» – согласно греческой мифологии там держали Минотавра.
Я тут же вспоминаю прошлогодний урок мисс МакКоддл. Если бы я лучше слушал, когда отец рассказывал о своей рекламной кампании энергетического напитка, то, может, увидел бы связь между «Лабиринтом» и Минотавром.
Феликс не сдается:
– Если ты вызовешь полицию, у рекламной кампании тоже будут проблемы. Тебя могут даже уволить, Джереми.
Мой папа улыбается:
– Значит, так тому и быть.
Совсем скоро мы слышим сирены.
Феликс ни в чем не признается полицейским – вместо этого он продолжает требовать адвоката. Мы с отцом ждем, пока освободится один из полицейских, чтобы сделать заявление. Когда с этим покончено, папа забрасывает мой велик к себе в багажник.
заявление
вычислить
– Как только мама сказала, что ты идешь на годовщину свадьбы родителей Мэтта в костюме ниндзя, я сразу понял, куда ты НА САМОМ ДЕЛЕ собираешься. – Папа улыбается: – Слежка – занятие куда интереснее, чем годовщина свадьбы, но маме врать не следовало. Сам будешь ей все объяснять.
– Это ЕСЛИ я решу рассказать ей.
– Оставляю это на твое усмотрение, – говорит папа. – А мне нужно сделать несколько важных звонков.
Когда мы добираемся домой, я не юлю и рассказываю маме все – в основном потому, что меня так и распирает от новостей.
Я вычислил, где появится вандал!
Я поймал плохого парня!
Я, Дерек Фэллон, суперниндзя!
(Папа тоже немножко помог, конечно.)
поймать
Революция Карли
В следующие несколько дней бушует информационный буран. Папу не увольняют из рекламного агентства – он сам увольняется. В тюрьму никого не сажают, но и Феликсу, и агентству выписывают ОГРОМНЫЙ штраф, а еще им приходится заплатить за отчистку граффити со стен.
буран
Умберто и Мэтт заставляют меня сто раз подряд рассказать историю о том, как я использовал свои ниндзя-навыки, чтобы поймать вандала. (На деле – не ЗАСТАВЛЯЮТ, а я сам рассказываю ее всем направо и налево.) И на разговоры о Минотавре у меня уходит столько времени, что я просто не успеваю тревожиться из-за школьной пьесы.
За все те годы, что я знаю Карли, я никогда не видел ее на таких нервах, как в вечер спектакля. Умберто пытается помочь, показывая ей упражнения по глубокому дыханию, и трудно не расхохотаться, глядя, как пацан, одетый под Поля Ревира, учит кого-то медитации.
медитация
жизнерадостный
ступор
Зал набит учениками, родителями и учителями. Приятно видеть мистера Деметри, снова ставшего жизнерадостным самим собой теперь, когда никто больше не рисует на школьных стенах Минотавров.
Умберто тащит меня в сторонку:
– У меня ничего не получается с Карли. Сделай что-нибудь!
– Давай-давай, рок-звезда, – подтрунивает Мэтт. – Отожги.
Выясняется, что Карли в ступоре вовсе не из-за перспективы стоять на сцене перед несколькими сотнями людей и не из-за ответственности. А из-за мыслей о том, что у нее нет права исполнять свою роль.
– Кто я такая, чтобы играть Абигайль Адамс? – спрашивает меня Карли, когда мы оказываемся вдвоем. – Она была одной из умнейших женщин своего времени. Она была женой одного президента и вырастила другого! Она влияла на политику!
распуститься
Карли меряет шагами закулисье.
Я не могу сдержать улыбки, видя, как распустилась Маленькая Мисс Совершенство:
– А мне, по-твоему, каково? Я Джона Адамса играю! – Я наклоняюсь к ней так, что наши лбы соприкасаются: – Давай психовать вместе?
– АРРРРГГГГХХХХ! – первой начинает орать Карли, затем я присоединяюсь.
Дарси, Фарида и Умберто в панике таращатся на нас.
Когда, наконец, Карли перестает вопить, она разражается хохотом:
– ОБОЖЕМОЙ, как думаешь, зрители нас слышали?
– По-моему, нас слышали до самого Чикаго, – смеюсь я.
Карли сжимает мою руку:
– Спасибо, Джон Адамс.
– Без проблем, Абигайль.
Она подзывает труппу, чтобы сказать напутственное слово перед выступлением, потом наказывает Мэтту приглушить свет и раскрыть занавес.
оплакивать
Наша сцена в самом конце пьесы, так что какое-то время я смотрю из-за кулис на игру остальных. Дарси так быстро носится на своей инвалидной коляске-лошади, что едва не теряет управление, что в своем роде забавно. Поль Ревир Умберто поет о том, чтобы предупредить колонистов, в то время как Сибил Лудингтон Дарси оплакивает тот факт, что о ней никто даже не слышал, хотя имя Поля Ревира известно всем и каждому.
Фарида с таким пылом горланит свою песню Ханны Арнетт, что аудитория устраивает ей стоячую овацию.
Когда приходит время нам с Карли читать/петь/выступать, у меня по спине пробегают тревожные мурашки. На этот раз Карли оказывает мне ответную услугу, мигом меня успокаивая.
– Готов повеселиться? – шепчет она.
овация

