Звезды и стрелы - Книга полностью - Стас Бородин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я вытер лицо полотенцем, посмотрел на свое отражение в зеркале и кивнул. Пропитанная кровью куртка была у меня под мышкой, в остальном, я выглядел вполне пристойно.
- И где сейчас этот траппер? - спросил я, рассматривая причудливые наряды охотников, которые спали, не раздеваясь, и даже не снимая головных уборов.
- Он наверху, вместе с мистером Шеймусом, - портье вздохнул. - Поминают мистера Конноли.
Бросив полотенце на пол, я поднялся по лестнице наверх и толкнул приоткрытую дверь.
От богатырского храпа Сета Кипмана пол содрогался у меня под ногами. Траппер лежал в углу комнаты, на развернутой медвежьей шкуре. В одной руке он сжимал пустую бутылку от виски, а другой обнимал старинный мушкет.
Шеймус спал, откинувшись в кресле. Он устроился лицом к двери, а на стол перед собой положил револьверы.
С грохотом покатилась перевернутая бутылка, и звякнула о ножку кровати, на которой покоилось тело мистера Конноли.
Я сделал еще шаг вперед, и торопливо захлопнул за собой дверь.
Из груди мистера Конноли торчала стрела, которую я вытащил из умертвия.
Подбежав к кровати, я склонился над мертвецом. Глаза мистера Конноли были открыты, а грудная клетка мерно вздымалась!
- Удивительно, правда? - хрюкнул Шеймус со стула. - Он уже больше часа как дышит.
У меня на лбу выступил холодный пот, а колени внезапно стали ватными. Обернувшись, я схватился за стол, чтобы не упасть, а Шеймус уже тянул мне полный стакан виски.
- Сет Кипман сказал, что это может сработать, - голос у толстяка был хриплый и бесцветный. - Он сказал, что если бы у него была хоть одна чертова стрела, он бы давно проверил ее действие на человеке.
- Кипман? - я трясущимися руками принял стакан.
- Да, вон тот сумасшедший, - Шеймус кивнул в угол, где мирно похрапывал траппер.
Осушив стакан одним махом, я рухнул в свободное кресло. Шеймус подался ко мне навстречу. Его лицо, освещенное тусклым светом лампы, приобрело зловещее выражение.
- Я был пьян, Джонни, - сказал он. - И его предложение показалось мне забавным!
- Ты и сейчас пьян, - сказал я, чувствуя, как нервная дрожь постепенно уходит, а вместо нее черной змеей подбирается страх.
- Нет, - Шеймус покачал головой, кивая на кровать, на которой лежало тело мистера Конноли. - Когда он открыл глаза, я мигом протрезвел!
Я вздрогнул, когда увидел, как рука мистера Конноли поднялась и потянулась к стреле.
Пальцы сомкнулись вокруг черного древка, и оно тут же рассыпалось, превратившись в горсть трухи.
- Ты только на него погляди, - Шеймус тяжело вздохнул. - А ведь всего час назад он был обычным покойником!
Мы просидели рядом с мистером Конноли до самого рассвета, однако он больше не шевелился.
С первыми лучами солнца за нашей дверью послышалась какая-то возня.
- Пойду, гляну, что там такое! - Шеймус вскочил со стула и прихватил с собой револьверы.
На пороге стоял мистер Флейшер, а за его спиной еще дюжина плечистых мордоворотов.
Лицо у немца было белее мела, а в перепачканных кровью руках он держал мой нож.
- Чем мы обязаны такой чести? - Шеймус скрестил на груди руки. - Может, вы пришли выразить нам свои соболезнования?
Флейшер внимательно осмотрел комнату, ничего не упуская из виду. Его взгляд на мгновение задержался на храпящем траппере, скользнул по кровати с телом мистера Конноли и остановился на мне.
- Вчера кто-то зарезал моего чемпиона, - процедил он сквозь зубы. - И, мне кажется, я знаю кто убийца!
Приспешники немца были вооружены до зубов, а один из них держал в руках моток веревки.
- Вот так новость! - у Шеймуса даже челюсть от удивления отвисла. - Все же есть на свете справедливость!
Немец покачал головой.
- Это убийство, о какой справедливости вы говорите! - рявкнул он, показывая Шеймусу мой окровавленный нож. - Кайзеру перерезали горло в темном переулке, когда он вышел из бара по нужде! Такой подлости здесь никто не потерпит!
Головорезы мистера Флейшера согласно закивали, поддерживая главаря.
- Ну, а мы тут причем? - Шеймус удивленно вскинул брови.
Я взял свою винтовку, стоящую возле стены и встал со стула, приготовившись продать свою жизнь подороже.
- Этот нож видели у полукровки, - рявкнул мистер Флейшер, его лицо покраснело, а губы затряслись. - Вот, глядите! Вот этот нож!
Шеймус на меня даже не взглянул. Он спрятал свои револьверы, и, как ни в чем ни бывало, подошел к мистеру Флейшеру.
- Дай-ка я погляжу, - сказал он, внимательно изучая клинок, покрытый запекшейся кровью. - Ну, нож как нож, таких, наверняка, в городе сотни... Или на нем написано Джонни-Сраный-Блэйк?
Твердый взгляд Шеймуса заставил немца попятиться.
- Ничего на нем не написано! - взвизгнул Флейшер. - Но мы-то знаем, что этот нож принадлежит вашему дружку!
Шеймус отступил назад и положил руки на рукоятки револьверов.
- За клевету можно и ответить, - сказал он нахмурившись.
- Тогда пусть покажет нам свой нож! - закричал один из подручных немца, кивая на пустые ножны, предательски болтающиеся у меня на поясе.
В комнате воцарилась тишина. Шеймус оглянулся, осмотрел меня с ног до головы и взвел курки.
- Да вот его ножик, - раздался голос из угла комнаты. - Под столом валяется. Наверно из ножен выпал, когда мы вчера на руках боролись!
Сет Кипман встал со шкуры и протянул мне тяжелый нож с красивой перламутровой рукояткой.
- Хороший ножик, я на него сразу глаз положил!
Я сунул Боуи в ножны, но винтовку не опустил. Мистер Флейшер злобно зашипел.
- Вы меня за идиота принимаете? - сказал он. - У вас был мотив!
Шеймус медленно потянул револьвер из кобуры.
- У меня появится мотив, - сказал он. - Если ты и дальше будешь возводить напраслину на моего друга! Тогда никто не скажет, что я продырявил тебе бошку не по делу!
Мистер Флейшер отступил назад и заговорил со своими бандитами по-немецки. Молодчики дружно закивали, в их руках появилось оружие.
- Не будьте дураком, - фыркнул немец. - Нас все равно больше! Отдайте нам индейца, и мы позволим вам убраться на все четыре стороны! Будете нам мешать, сами окажетесь на виселице!
Траппер свистнул так громко, что я даже вздрогнул от неожиданности.
- Все в порядке, Сет! - послышалось из-за спин Флейшера и его молодчиков. - Мы держим их под прицелом!
Длинное ружье охотника тоже направилось в сторону двери.
- Мои парни перестреляют вас как куропаток, - сказал он ухмыляясь. - А потом снимут с вас скальпы и обдерут кожу! Из вас, мистер Флейшер, получится забавная сумка для патронов!
Лицо немца вновь стало белым как мел.
- А вы, Сет, зачем в это дерьмо лезете? - рявкнул он. - Один раз наступите, потом век не отмоетесь!
Траппер громко фыркнул и сплюнул на пол.
- Здесь во Фри-Сити все равны, - сказал он. - Мое ружье это доказало уже не раз.
Взгляд немца переместился с траппера на ружье, потом на револьверы Шеймуса, а потом на нож, в моих ножнах.
- Что ж... - выдавил он, после затянувшейся паузы. - Возможно, это мы ошиблись, и вы действительно не имеете никакого отношения к смерти Кайзера...
- Не возможно, а именно так и есть, - сказал Шеймус. - Но, если вы и дальше будете испытывать мое терпение, я окажусь виноватым в вашей смерти, и в смерти полудюжины добрых немцев!
Делегация поспешно ретировалась, сопровождаемая насмешками бородатых трапперов.
Шеймус закрыл дверь в номер и прислонился к ней спиной.
- Ну, ты молодчина, Джонни! - сказал он, расплываясь в улыбке. - Пока мы тут виски лакали, ты времени зря не терял!
Я достал нож и протянул его трапперу. Сет Кипман тоже улыбался. Он покачал головой и оттолкнул мою руку.
- Это подарок! - сказал он. - В твоих руках от него будет больше проку!
Нож был на самом деле отличный, куда лучше той железки, что я приобрел в форте Блад.
Траппер уселся за стол и по-хозяйски разлил виски по стаканам. Я покачал головой.
- С меня достаточно на сегодня, - сказал я и кивнул на кровать, на которой лежал мистер Конноли.
Грудная клетка ирландца ритмично вздымалась, однако, никаких других признаков жизни он больше не подавал.
- Вы хоть понимаете, что сделали? - спросил я, чувствуя, как волосы вновь зашевелились у меня на голове.
Лицо траппера было покрыто густой сетью морщин, однако его глаза, глядящие из-под кустистых бровей, казались глазами мальчишки.
Разгладив четырехпалой рукой бороду, он ухмыльнулся, глядя в опустевший стакан.
- Мы сделали глупость, верно? - сказал он, бросая быстрый взгляд на мистера Конноли. - Что ж, беру вину за это на себя. Мистер Шеймус был слишком пьян, чтобы мне помешать.
Шеймус возмущенно засопел.
- Не правда, - возразил он. - Мне тоже было любопытно, сработает на белом человеке индейская магия, или нет!
И тут мистер Конноли рывком сел в постели. Из его рта хлынула пузырящаяся черная жижа, и комната сразу наполнилась невыносимым смрадом.
- Я открою окно! - Шеймус вскочил со стула и бросился к окну.
Траппер схватил меня за руку, удерживая на месте.