Звезды и стрелы - Книга полностью - Стас Бородин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Кайзер! - закричал я.
Немец обернулся, на лице у него расцвела улыбка.
Я выхватил из кармана картонный прямоугольник с автографом, плюнул на него и бросил его великану под ноги.
Кайзер пожал плечами, подобрал бумажку, вытер ее о свои брюки и спрятал в карман.
- Другого автографа можешь от меня не ждать, - сказал он, и под скандирование толпы спустился с ринга.
Тело мистера Конноли мы уложили на кровать в нашем гостиничном номере.
- Не могу я видеть его вот таким, - Шеймус шмыгнул носом. - Пойдем, Джонни, напьемся до беспамятства, а утром договоримся о похоронах.
Я покачал головой, и придвинул стул к изголовью кровати, на которой лежал мертвец.
- Ты иди, - сказал я. - А я спою ему несколько песен, которые помогут его духу найти дорогу в земли предков.
Шеймус вздохнул.
- Кому он нужен в землях предков! - сказал он. - Ну, делай, как считаешь нужным. Завтра подумаем, как нам дальше быть.
Как только дверь за толстяком захлопнулась, я взялся за приготовления.
Прежде всего, я закрыл покойнику глаза, вправил челюсть, и подвязал ее полотенцем, чтобы рот не открывался и не вываливался язык.
Потом, вооружившись влажным полотенцем, вытер кровь с лица и расческой вычистил песок из волос.
Левая рука мистера Конноли была поломана в двух местах, а намертво стиснутые кулаки мне так и не удалось разжать.
Подложив покойнику подушку под голову, я начал петь все известные мне погребальные песни, надеясь, что если не бог белых, который, похоже, отвернулся от ирландца, так хоть кто-нибудь из духов моих предков согласится провести его через долины тьмы в земли вечной охоты.
Когда я закончил ритуал, стояла глубокая ночь. За окном выли собаки, а в небе висела полная луна.
Спина у меня болела, а горло саднило.
- Тебе понадобится провожатый, в мире мертвых, - сказал я тихонько, сжимая рукой кулак отважного ирландца. - Ты стал мне другом, а это самое малое, что я могу для тебя сделать!
Накинув на плечи куртку, я набросил на покойника одеяло, укрывая его с головой, и вышел из гостиницы.
Шеймуса я нашел в баре на углу Либерти стрит.
- Ну как, наш друг отправился в путешествие? - спросил толстяк, пьяно улыбаясь.
- Пока нет, - ответил я. - Ему еще нужен проводник, а то боюсь, в пути он заплутает.
- Я пас, - ирландец засмеялся. - Ищи другого проводника. Я на тот свет не тороплюсь.
Я тоже улыбнулся и похлопал товарища по плечу.
- С таким проводником как ты, он далеко не уйдет, - сказал я, надевая шляпу. - Увидимся утром.
У выхода из бара Шеймус меня остановил.
- Куда бы ты ни направлялся, - сказал он. - В бар напротив не суйся! Там Кайзер с дружками и Флэйшером как раз празднуют победу! Если увидят тебя, неизвестно чем все закончится!
На улице не было ни души. Из ярко освещенных окон баров лилась музыка, и доносились взрывы хохота. Небо было сегодня особенно глубоким. Круглая луна висела над крышами домов, а с реки доносились тревожные гудки пароходов.
У меня вновь что-то защемило в груди. Захотелось поскорее оседлать Маленькую Стрелу, да пуститься куда глаза глядят, лишь бы подальше от этой выгребной ямы, которую почему-то величали Фри-Сити.
Я подошел к бару напротив и заглянул в окно. Народу и здесь было полно, однако в самом центре образовалось свободное пространство, на которое никто не решался посягнуть.
Кайзер со своим импресарио сидели за столом, заставленным пустыми пивными кружками. Гремела музыка, и я сквозь стекло мог видеть, как открывается и закрывается рот великана. Слов я не слышал, но почему-то решил, что поет он по-немецки.
Дверь в бар распахнулась, и на пороге, в прямоугольнике света, появился пьяный бородач.
- Пошли за компанию, Билл! - закричал пьяница, обращаясь к кому-то внутри помещения. - Или я тут, прямо на месте обоссусь!
Я торопливо отступил в сторону, а пьяная компания прошла мимо, и нырнула в темный проулок между домами. Через несколько минут они вернулись и, хохоча, принялись застегивать штаны.
- Билл, там такая темнота, что я чуть тебя не обоссал!
- А я тебя! - ответил Билл.
Бросив последний взгляд на немца через стекло, я оттолкнулся от стены, и направился в темный переулок, смердящий фекалиями и мочой.
Оскальзываясь и спотыкаясь, я прошел несколько метров и вжался в небольшую нишу, вынимая нож Боуи из ножен. Сегодня у моего друга точно будет провожатый в царство мертвых!
По популярности мой переулок мог бы поспорить с любым баром, или даже с заведением мадам Рози. Посетители сменялись каждые несколько минут, а вонь становилась все невыносимее.
Я сжимал в потной ладони нож, и возносил молитвы маниту этого гнусного места, чтобы помогли мне осуществить мой дерзкий план.
Ждать пришлось долго, почти до рассвета, однако, мои молитвы были услышаны!
Мое сердце забилось в груди как птица, когда свет, идущий с улицы, заслонила собой громадная фигура.
Кайзер вошел в переулок. Ощупывая стену рукой, он прошел мимо, не заметив меня. Кряхтя и бормоча что-то себе под нос, он принялся возиться со своим ремнем. Спустив брюки, он присел на корточки. Он был так близко, что я мог коснуться его затылка, если бы протянул руку.
Волна необъяснимого ужаса вновь накатила на меня, превращая колени в студень. Я задрожал и стиснул зубы, чтобы не закричать.
Немец громко пустил ветры и захихикал. Отвратительная вонь ударила мне в нос, и в тот же момент что-то влажное шлепнулось на землю.
Сделав шаг вперед, я взмахнул ножом и перерезал сидящему на корточках человеку горло.
Глава 8.
Умирать немец не хотел. Отшвырнув меня с дороги, он зажал рукой перерезанную глотку и ринулся к выходу из переулка.
Ударившись затылком о стену, я рухнул на колени. В ушах зазвенело, а мир вокруг затянуло кровавой пеленой. Медлить было нельзя, еще секунда, и он ускользнет! Оттолкнувшись от раскисшей земли руками, я бросился догонять.
Немец путался в спущенных штанах и громко хрипел. К зловонию переулка прибавился еще и запах крови. От этого запаха у меня совсем помутилось в голове.
Толкнув здоровяка в спину, я повалил его на землю и успел отпрыгнуть в сторону, прежде чем огромный кулак сумел до меня дотянуться.
Кайзер утробно зарычал, и попытался вновь подняться на ноги. Кровь пузырилась на его губах и стекала по подбородку.
Ударив ногой по руке, на которую он опирался, я вновь свалил великана ничком в грязь.
Было просто удивительно, насколько живучим оказался этот немец!
Отталкиваясь ногами и цепляясь за землю пальцами он упрямо полз к выходу из переулка, полз к свету.
Этого я допустить не мог! Оседлав немца, я коленом прижал его руку к земле, а грудью навалился на голову, впечатывая ее в жидкую вонючую грязь.
- Опаньки! - над моей головой раздался густой бас. - Простите, что помешал!
Тень, заслонившая было свет с улицы, исчезла, послышался приглушенный смешок.
- Эй, Бобби, ты туда не ходи, - вновь зазвучал знакомый бас. - Там два содомита кувыркаются!
Я изо всех сил навалился на содрогающееся в предсмертных судорогах тело, и отчаянно зашарил рукой по земле, в поисках выроненного ножа.
- Тьфу! - сплюнул Бобби. - Сомневаюсь, что они на меня позарятся.
Запах крови стал совершенно невыносимым, однако, Кайзер уже почти перестал дергаться и тело его постепенно обмякло.
- Ну как знаешь! - засмеялись на улице. - Я тебя предупредил!
Бобби еще раз смачно харкнул на землю, но в переулок сунуться не рискнул.
Я встал на четвереньки, наскоро вытер руки о куртку мертвеца, и, ухватив его за ноги, потащил прочь от света.
Тело немца было тяжелым, как каноэ, выдолбленное из цельного ствола дерева, а на каблуках огромных черных башмаков красовались стальные подковы.
У меня в пояснице что-то хрустнуло, и горячая волна боли пронзила все тело до самой макушки.
Задыхаясь, я сполз по стенке, и застыл, прислонившись к ней спиной, прислушиваясь к собственным ощущениям.
Все было не так уж и плохо. Я был жив, а немец, лежащий в грязи, не придавал признаков жизни. Мистер Конноли был отомщен. Теперь нужно было поскорей найти ирландца, да "делать ноги", пока дружки Кайзера не спохватились.
Оставив труп в темном переулке, я осторожно выбрался на улицу и никем не замеченный направился к гостинице, сторонясь редких прохожих, да света из открытых дверей кабаков.
- Что с вами? - всполошился ночной портье, выходя из-за конторки. - Вам, наверно, нужен врач?
- Пустяки, - я только отмахнулся. - Слегка повздорил с местными. Это не моя кровь.
На полу под лестницей мирно похрапывала компания трапперов в меховых куртках. Их сумки из волчьих шкур были свалены в кучу, а старинные длинноствольные мушкеты были построены аккуратной пирамидкой.
- Это, кстати, к вам, - оживился портье, протягивая мне чистое полотенце. - Они пришли вместе с мистером Кипманом. С тем сумасшедшим траппером, что мы видели утром.