Аптекарь 2 (СИ) - Турков Алексей
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Так что учиться в ВУЗах сюда приезжали преимущественно сыновья туземных князей и баев. А немного вольтанутый "Летчик", не желая потерять для себя снабжение стимуляторами, рыл как бульдозер. Задача была найти сына такого "Большого Бая", папаша которого сможет организовать в своей автономной и гордой республике издание будущей книги. Тут без "мохнатой руки" никак не обойдешься.
Планировалось деловое сотрудничество. С Саблина текст, который станет "бестселлером", с Бая - вся трудность издания. Партнеры становятся соавторами и делят прибыль и славу поравну. То есть необходимо заинтересовать клиента материально, по принципу на бога надейся, а верблюда - привязывай.
В конце концов таковы правила игры. Чего же теперь попу морщить? Огюст Маке, коренной француз и историк по образованию, никак не мог продать издателям свои исторические романы. Но как только нашел "прокладку" - подозрительного пройдоху, сына мулата и полного неуча Александра Дюма, то его многочисленные произведения получили оглушительную известность. Правда, под другой фамилией. Где тут справедливость?
Пока же Иван потихоньку писал книгу. Еще с начала мая. Пользуясь конъюнктурой. В надежде на ослепительные перспективы. Сейчас, в обмен на сдачу макулатуры, стали выдавать талоны на популярные книги. Особой любовью широких масс пользовался роман Г. Хаггарда "Дочь Монтесумы". Дикие индейцы, испанцы, экзотика, тропические джунгли, где отважные мужчины и прекрасные женщины боролись за свободу и любовь.
Вся эта книга, пропитанная легким налетом авантюризма и эротизма, настолько далеко стояла от обычного соцреализма, что снискала всеобщее народное признание. Произведение точно попало в культурный код советского гражданина (как и знаменитая мексиканская кинодрама "Есения"), и имело бешеный успех. "Здесь, что не страница - мрачные все лица, луидоров и пиастров звон". А поскольку автор уже достаточно старинный, то эксклюзивные права на эту книгу уже истекли и фанфик согласовывать не нужно.
Прежде всего, продолжение написать не удастся, так как автор довел жизнь главного героя до глубокой старости. Пришлось писать элегантный "вбоквелл". Тех же старых щей, да погуще налей! Никакого ребрендинга! Советский читатель не поймет подставы, если кольчуги у рыцарей не будут похожи на крашенные вязанные свитера. Что нам доказали многочисленные экранизации Робин Гуда и прочих Квентинов Довардов.
Главным героем выступал молодой экзальтированный испанец де-ля-Вор, двоюродный племянник того самого модного севильского аптекаря, у которого оригинальный главный персонаж Томас Вингфилд ("кака гангрена!") так ловко стал наследником.
Черноглазый испанец де-ля-Вор был очень, очень хороший и вежливый мальчик. Слушал маму и каждое утро делал зарядку в саду, под сенью персиковых, миндальных и лимонных деревьев. Всему верил и до кучи учился фехтованию у старого солдата, воевавшего в Италии. А первая любовь навевала в душе главного героя музыку, которая звучала гармоничнее лучших мелодий Моцарта. В переводе эта чудесная песенка звучит так: "Знают ли юноши, знают ли девушки, как в наше сердце входит любовь!"
Природа же, явно озабоченная тем, чтобы в Испании никогда не переводились грузчики, даровала молодому де-ля-Вору руки и плечи как у знаменитого борца древности Милона Кротонского. Он был явно рожден для того, чтобы крушить все вокруг себя неподъемной булавой. Короче, молодому идальго было почти семнадцать лет, его жизнь текла беззаботно, друзья были преданы до гроба, а будущее представлялось исключительно в розовом цвете. И тут наступил облом. Обломище!
Вот вам и завязка. Парень ожидал богатое наследство, а его у него увел заезжий англичанин, враг родной страны. И молодой испанец, у которого молоко на губах не обсохло и опыта нет, остался у разбитого корыта. То есть почти нищим. Из фамильного имущества у молодого де-ля-Рока оказался только позабытый кот, который решив, что от него потребуют подвиги сказочного "Кота в сапогах", немедленно помчался в сторону ближайшего леса и сбежал с концами. В общем, дезертировал.
Как бы сказали у нас в стране: у юного идальго "житьишко было само последно, дома век не топлено-не готовлено". А работать благородному дворянину Заратустра не дозволяет. Как гласят забавные национальные обычаи - фамильную честь нельзя уронить, пусть даже это будет стоить тебе жизни. Добавим, что кроме нашего героя в его семье еще было шесть детей и каждый из них отличался превосходным аппетитом. Хотя все и питались черствым хлебом.
Пришлось нашему накрученному Буратино отправляться в Новый Свет. За удачей и фортуной. Такое вот путешествие таракана вокруг стакана. А на месте испанец, одетый в красную гарибальдийскую рубашку, узнает, что его обидчик стал "королем" диких индейцев отоми, коренных аборигенов долины Мехико, которых пришельцы-ацтеки выдавили в северные горы. И этот ловкий англичанин, у которого "платье жолто и шляпа о двадцати перьях", создал там в волчье-медвежьей глуши нечто вроде общины злобных "Свидетелей Иеговы".
И начинается война, замешанная на личные счеты. Испанцев и индейцев. В атмосфере абсурда, замешенном на кровавом хаосе. Казни, заложники, реквизиции, всеобщая озлобленность и террор по обе стороны баррикад. Испанская пехота - умирает, но не сдается. Антураж соответствующий. После долгих перипетий, наполненных приключениями, испанцы побеждают.
Но ловкий англичанин, хитрый и опасный как гремучая змея, сбросив заботу об индейцах, словно ракета разгоночный модуль, выторговывает себе личную неприкосновенность и возможность беспрепятственно вернуться на Родину. И все полученные в Испании средства британец, под видом слабоумного, глухонемого башкира, уже давно успел переправить в Англию, своей подружке. Которая ловко вложила эти деньги в акции компании "Лондонский омнибус". Испанец переживает крушение всех своих надежд.
После стольких лет борьбы соперник ускользнул от заслуженной кары, ушел огородами, унося в клюве свою богатую добычу. А главный герой по-прежнему остается бедняком. Все - в смятку! "И вот когда вы в двух шагах от груды сказочных богатств, он говорит Вам: Бог подаст!"
И тут хэппи-энд. В выделенном молодому конкистадору горном поместье, гасиенде, обнаруживается богатейшая серебряная жила. Материнская жила, представляющий южный конец Большого серебряного канала, что тянется через половину Мексики и США. И испанец зажил как лорд. Харчей много, приобрел самовар артельный. И женился на своей юной и прекрасной испанской возлюбленной, графине де-ля-Рок, которая поклялась ждать пока ее избранник разбогатеет. Все плачут от счастья. Как-то так.
При этом обязательно главный литературный герой должен быть в меру глуповат. На этом строится весь сюжет. То есть, наш король мысли периодически в юношеском маразме говорит себе: "А пойду как я в одиночку, на ночь глядя, вон туда, в укромный уголок. Интересно, что тогда будет? Я, конечно, подозреваю, что меня там ждут не пиво и чипсы, а проблемы и враги, но я же герой!"
Та-дам! Ну, а там - схватки, сопли, слюни, кровища, людоеды, отрубленные головы, коты черной масти и собаки-убийцы. А еще и обезьяны-шпионы, галчонок Хватайка и корова Мурка до кучи. Вместе с Хозяйкой Медной горы в изумрудном платьице. Природа явно не отдыхает. Все достижения Болливуда аннигилируются разом. Скучно не будет. То что нужно для конкурса домохозяек! Читатели будут ощущать себя как собачка, что увидела баобаб и заявила: "Это неописуемо!"
Естественно, на эту канву в кисельном темпоритме целыми главами ложились куски из пока ненаписанных книг Уилборна Смита и Бернарда Корнуэлла. Только имена героев заменялись. Так что получалось на лучшем мировом уровне.
Компьютеров пока не было, на каждом заводе было целое машбюро, которое производило бумажный вал. А в каждой конторе - своя машинистка. Бюрократизм и канцелярщина процветала.