Ричард III - Светлана Кузнецова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты ведь не воспринял слова умалишённого на свой счёт?
— Нет, конечно. — Дик устало прикрыл глаза. Провёл по векам кончиками пальцев. — Побеждать глупцов просто, но скучно, — зло проронил он.
— Когда глупца поддерживают столь рьяно, вовсе нет, — возразил король и тронул младшего брата за локоть. — Что с тобой?
— Ничего! — Дик открыл глаза и едва не стряхнул руку брата. Вдруг вспомнилось, что Ланкастер хватался за Эдуарда. — Мне гадко! Ради безумца, не считающего себя человеком, умирали достойные и смелые люди...
— Больше такого не будет, — пообещал Его Величество, сжимая локоть Ричарда сильнее, почти до боли. — Идём же.
Они вступили в тронный зал и тотчас вышли обратно. На полу валялись кубки и черепки. Далее обстановка выглядела и вовсе непотребной.
— Позовите слуг, — распорядился Генри Бэкингем. — Здесь необходимо прибраться.
* * *— Барнет, — Гастингс водил рукой по карте, указывая нахождение войск противника. — Уорвик расположился здесь...
— Уже нет! — в зал то ли вбежал, то ли всё же вошёл Ричард. В запылённой одежде, с растрёпанными волосами и счастливый до неприличия. — Мы выбили его оттуда ещё утром.
— Весьма своевременно, — заметил Эдуард.
— Прошу извинить за опоздание, Ваше Величество! — в голосе Дика звучало одно сплошное веселье. Ни нотки или намёка на сожаление. — Я спешил.
— Вижу уж, — рассмеялся Эдуард. — Ну и куда ты его загнал?
Глостер навис над картой, пробежался взглядом по названиям и наконец возвестил:
— Вот! К северу от Барнета.
— Неприятно, — нахмурился Гастингс. — Он на возвышенности, а мы в низине. Ланкастерская армия превосходит нашу вдвое, никак не меньше. Уорвик и так имел значительное преимущество, теперь его положение и вовсе выигрышное.
— Лучше оставался бы там, где был, — внёс свою лепту Джордж. — А теперь граф ещё и закрепится на позициях.
Ричард поймал на себе хитрый взгляд короля и обрадовался ещё сильнее. Эдуард, может, и не разгадал его замысла, но почувствовал. Возбуждение, исходящее от младшего брата, говорило само за себя. В этот раз Дик придумал нечто потрясающее. Если всё получится, сражение войдёт в историю как самое грандиозное из когда-либо происходящих.
«Несомненно, получится! — сказал самому себе Глостер. — И мы не просто совершим невозможное, но и разобьём Ланкастеров раз и навсегда!»
— Лорд Гастингс, — обратился он к соратнику. — Вы помните основные условия победы?
— Несомненно, — ответил тот. — Важную роль для победы играет личность полководца.
— Этого у нас хоть отбавляй, — хмыкнул Кларенс, но его шутку никто не поддержал.
— Численность армии, её боевой дух, наличие в ней конницы и пушек.
— Артиллерии у нас также нет, — влез ещё кто-то. — Если, конечно, не считать за таковую...
— Ландшафт, — спокойно продолжал Гастингс, не обращая внимания на реплики, — погода...
— Подождите! — прервал его Ричард. — Неужели из присутствующих только мне известно, куда стремится туман поутру? Сейчас весна, а значит, он обязательно выступит. Послушайте, там же будет как в молоке!
— И как ты вообще намереваешься сражаться в таких условиях? — буркнул Джордж.
— Не только сражаться, братец, но и побеждать! — Дик снова склонился над картой.
— Граф построит свои войска в линию с востока на запад по другую сторону Великой Северной дороги, пролегавшей через Барнет, — Гастингс также не сводил взгляда с карты. — Своего брата, Монтэгью, наверняка поставит в центре. Себе оставит резерв. Правый фланг отдаст Джону де Веру, графу Оксфорду. Левый — графу Эксетеру. Хотя по поводу последних я не могу сказать с большой уверенностью.
— Оксфорд, — мечтательно протянул Дик.
— И что тебе не нравится в нашем противнике? — поинтересовался Эдуард.
Ричард повёл плечом и хитро улыбнулся:
— Наоборот, меня в нём всё устраивает! Граф, насколько я знаю, слишком серьёзен, мой король. К тому же, когда дело требует немедленного разрешения, он неспособен ничего предпринять. Случись что, де Вер станет действовать сообразно полученных указаний и только. Я собираюсь сыграть на этом.
— Каким образом?
Дик повертел головой и потянулся за перьями, в беспорядке разбросанными по столу.
— Вот, — три из них Глостер положил в ряд. — Я согласен с вами, лорд Гастингс, именно так ланкастерцы и встанут. Для них это наиболее удачная позиция, да и Уорвик не расположен к безумствам... в отличие от меня.
Кларенс что-то пробурчал себе под нос, но внимания на него никто не обратил.
— Это мы, — Ричард положил на карту ещё перья. — И, расположись мы точно напротив Уорвика, поражение неизбежно. Но, объясните мне, зачем нам подставляться под их пушки и стрелы?! Когда ляжет ночь, мы сместимся чуть ближе к позициям противника... Вот сюда.
— Если сюда, — Гастингс всё ещё хмурился, пусть и не столь сурово, — мы подставим Оксфорду свой левый фланг.
— Пусть для начала граф отыщет его в этаком тумане, — рассмеялся Глостер. — Зато правый сможет атаковать! И вы не учитываете один очень важный момент, лорд Гастингс, в отличие от Невилла, мы точно будем знать расположение ланкастерских сил. Вот вам главное преимущество, перекрывающее и численность, и ландшафт, и что бы то ни было! — Дик переместил несколько перьев. — Именно это знание — залог нашей победы! А незнание Уорвика повлечёт за собой потерю того самого боевого духа у ланкастерского войска, о котором вы упоминали.
— Ты, конечно, желаешь оставить за собой правый фланг? Я правильно понимаю, Дикон? — Эдуард внимательно посмотрел на младшего брата и едва заметно прищурился.
Ричард выпрямился, отступил от карты и почтительно склонил голову перед королём:
— Да, Ваше Величество, я очень хотел бы этого.
— Хорошо, — согласился Эдуард. — Тогда за собой я оставляю резерв и центр. Кто же возглавит левый фланг? Джордж, может, ты?
Кларенс поднялся. Он показался Ричарду слегка побледневшим, но даже при нынешнем отношении к брату представить, будто тот трусит, не получалось. Скорее снова обижен, ведь Джордж привёл с собой армию, а теперь от него требуют участия в битве, да ещё и на заведомо проигрышных позициях.
— Позвольте мне, Ваше Величество? — спросил лорд Гастингс, и Ричард искренне обрадовался такому предложению. В роли, предстоящей левому флангу, именно этот немногословный и всегда спокойный человек казался незаменимым.
— Да будет так, — сказал король.
К утру план был полностью готов.
По прибытии на место йоркисты смогли убедиться: почти все их предположения оказались верными. Граф Оксфорд действительно возглавил правый фланг, и это особенно порадовало герцога Глостера.
Как только опустилась ночь, подчинённые Йоркам войска придвинулись к противнику и немного сместились в сторону. Конница Ричарда, действуя как можно тише, подошла максимально близко к тылам левого фланга, чтобы внезапно их атаковать и на этом выиграть время. Сидя в укрытии, воины слышали, как ланкастерцы расходуют боеприпасы, отстреливаясь в пустоту. Пушки йоркистов молчали, сохраняя их расположение в тайне.
14 апреля 1471 года в четыре утра обе армии приготовились к битве.
Глава 5
Серый куда-то провалился, подняв завесу брызг и окатив собственный бок вместе с хозяйским сапогом. Хорошо не при скачке, а то так и шею свернуть недолго. Джон де Вер неприязненно поморщился, вглядываясь в туман.
Начало кампании ознаменовали артиллеристы и лучники, произведя одновременный залп в сторону йоркистских войск. Когда словно из неоткуда валятся стрелы и ядра, особенно не повоюешь. Столь стремительная атака наверняка посеяла в рядах противника панику.
Вот только поле боя заволокло ещё больше. Пороховой дым смешался с туманом, который и раньше можно было хоть ложкой есть и ножом резать. А теперь над Барнетом висело сплошное серо-белёсое марево, в котором разглядеть что-либо не получалось вовсе. Несмотря на это, Джон двинул свои войска к месту предположительного расположения противника. Но йоркистов там не оказалось!
На залпы родной артиллерии тоже никто не отвечал. Казалось, войска Эдуарда проглотило легендарное безвременье — вездесущий туман, способный погубить своих жертв или сыграть с ними злую шутку, возвратив в прошлое или выпустив к времени подрастания внуков. Но, конечно, подобное было бы слишком хорошо. К тому же кто ныне верит в старинные легенды? Их если только внукам рассказывают.
Прославленный де Вер кружил по округе в надежде найти хоть кого-нибудь. Возвращаться с пустыми руками не позволяла родовая гордость. Собственных гонцов глотал туман. Так же как, должно быть, уорвиковских вестовых. Граф понятия не имел, что творится в центре и на правом фланге.