- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Отчаянная - Анита Милаева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мэтью отпустил любовницу, услышав вздох разочарования со стороны Линдси. Он тихими шагами направился к источнику шума и опешил: перед ним стояла Астерия Горонтэк. Что она здесь делает? Пришла с той же целью, что и он? Мэт поискал взглядом мужчину рядом с ней, но вдова Горонтэк была одна. Похоже, это они прервали ее уединение, а не наоборот.
— Госпожа Горонтэк любит подглядывать? — произнес он, наслаждаясь ее замешательством
Глава 24
— Вот еще, больно надо! — возмутилась Диана, отряхивая платье.
— Милый, проведешь меня обратно к выходу? — подала голос присоединившаяся к ним Линдси. — О-о-о, госпожа Горонтэк? — удивленно-насмешливо произнесла Морленд, кивнув в знак приветствия.
— Нет, ну, что же вы! Уже уходите? Не надо, я оставлю вас наедине, чтобы вы могли закончить начатое, — Диана фальшиво улыбнулась и прошествовала мимо, направляясь к выходу.
— Госпожа Горонтэк так часто здесь бывает, что знает все тайные повороты лабиринта любви, — услышала она вдогонку мужской голос.
— Не так часто, как вы, — не удержалась и съязвила в ответ та.
«О чем ты там думала? О браке с Мэтью? Да он непроходимый бабник! Лучше уж за старикашку, у того сил не хватит других тискать! Как вообще в голову пришла его кандидатура?» — думала Диана, направляясь прочь от влюбленной парочки.
Немного отдышавшись и постояв в саду, она вошла в танцевальный зал, направляясь к спиртному. Ее мучила жажда, но безалкогольных напитков тут не подавали, наверное, чтобы гости были веселы.
— Не откажите в удовольствии потанцевать с вами! Мы еще не все обсудили, — услышала она голос Кристофера.
— Нет, спасибо, я хотела бы немного отдохнуть, — вежливо отказала девушка.
— Вы только что отдыхали. Как я видел, шли со стороны лабиринта, где любят уединяться для интимных встреч. Моя будущая жена не смеет шляться как последняя потаскуха! Я этого не допущу! — он схватил ее за кисть.
— Как вы себя ведете? Какая я вам будущая жена? — вырвав руку, негодующе произнесла Диана.
— Это вопрос времени. Я приложу все усилия и воспользуюсь связями, чтобы вернуть то, что по праву принадлежит мне! Пойдемте же танцевать, на нас люди смотрят.
— О, этот танец госпожа Горонтэк обещала мне, — услышала Диана голос Мэтью совсем рядом. — Позволите? — он протянул ей руку.
Выбор был невелик: остаться с наглым Кристофером или же потанцевать с отпетым бабником.
— Конечно, господин Лэрдок, — протянув руку, девушка пошла вальсировать.
— Вы пользуетесь успехом, поклонники не дают покоя, — ухмыльнулся мужчина.
— Удивляюсь, что вы здесь. А как же ваша спутница? Оставили ее совсем одну? Или дела так быстро завершились? Тогда сочувствую даме.
— Госпожа Морленд устала и решила отправиться домой.
— Очень печально, что она сделала это от вашей болтовни. Ведь за столь короткое время вы не успели бы утомить ее другим путем.
— Тем путем, который вы наглым образом прервали?
— Ага, тем самым. Видимо, вы можете утомлять представительниц женского пола лишь болтовней или бросанием их в озеро.
— Не только. У меня много скрытых талантов. Продемонстрировать?
— Ах, не стоит, а то мне тоже понадобится от скуки отправиться спать.
Настроение Мэта стало подниматься. Ему определенно нравился острый язычок госпожи Горонтэк. Она дразнила и смешила одновременно.
Рука так удобно лежала у нее на талии, так гармонично они двигались… Вальсировать с ней — одно удовольствие, хотя Мэтью не был тем, кто любит танцевать.
— Жаль, я хотел пригласить вас прогуляться со мной по лабиринту при свете луны, продемонстрировать другие умения, утомляющие юных леди.
После этих слов он чуть сильнее прижал ее к себе.
— О, оставьте эти умения для падких на вас вдовушек, — посмотрев на него насмешливым взглядом, произнесла партнерша по танцу.
Он невзначай скользнул пальцами по спине, поднимаясь выше к шее, чтобы коснуться открытого участка, отчего мурашки побежали по коже.
— А вы уже влюблены в меня, Астерия? — прошептал Мэт, наклонившись к самому уху, от его дыхания волоски встали дыбом.
— Вам мало поклонниц? Дочь правителя не дает проходу. Каждая вторая вдовушка в Вэсмусе уже побывала в вашей постели. Вы неисправимый бабник и не в моем вкусе. Чтобы влюбить девушку, одной смазливой мордочки маловато, вы для них такое же увлечение, как и они для вас. Не обольщайтесь.
Она так увлеклась тирадой, что не заметила, как спутник, продолжая танцевать, вывел ее на террасу. Посторонние голоса смолкли, доносились лишь тихие звуки играющей музыки. Он продолжал медленно кружить, заглядывая в девичьи глаза и усмехаясь. Теперь они остались одни. Легкий ветерок подул со стороны сада.
Мэтью наклонился и легонько коснулся ее губ своими, она отшатнулась, пытаясь освободиться от объятий. Он запустил руку в ее волосы и притянул голову ближе. Поцелуй больше не был легким, как перышко, а стал настойчивым, опытным, страстным. Язык по-хозяйски ворвался в ее рот и орудовал там, выполняя причудливый танец. Ноги сами подкосились, и Диана буквально упала в его объятия.
— Не только из-за смазливой мордашки, — прошептал он хриплым голосом, отрываясь от поцелуя. — Меня любят вдовушки, потому что я — искусный любовник.
«Ах ты ж гад, — подумала Диана. — Ну, я тебе сейчас покажу! Не даром была одной из лучших по поцелуям во дворе».
Она собрала волю в кулак, не позволяя телу дрожать, и, схватив негодника за ворот сюртука, приблизила к себе. Теперь она захватила инициативу. Девушка посасывала его язык, легонько кусала губы, впивалась жадно и порывисто, сменяя поцелуй на нежный и томительный. Язык чертил круги на устах, скользя по зубам. Она прижалась к нему всем телом, переместив руки на шею, настойчиво притягивая к себе.
Диана отстранилась и, ловко освобождаясь, отступила на шаг. В глазах Мэтью полыхал огонь желания, губы припухли от ее дразнящих покусываний, а верхние пуговицы рубашки оторвались после такого напора.
Набрав в легкие воздуха и немного отдышавшись, она улыбнулась.

