- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Девочка-беда, или Как стать хорошей женщиной - Диана Чемберлен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Оливия?
– Да?
– Я прошу прощения за то, что создавала проблемы, когда впервые встретила тебя.
Оливия рассмеялась:
– С тобой было довольно легко, Лейси. И потом, тебя никто не выдергивал с родного места, как Маккензи.
– Да, – сказала она. – Мне надо идти.
Маккензи выглядела очень бледной. У нее под глазами залегли темные круги, и, когда она протискивалась на свое место у окна, Лейси показалось, что она чувствует слабый запах рвоты.
– Тебя стошнило? – спросила она.
– Я в порядке, – сказала Маккензи, как отрезала, пресекая дальнейшие попытки продолжить разговор.
Лейси погладила ее по руке:
– Еще только сорок минут потерпеть. И тогда мы прилетим в Норфолк, и ты познакомишься со своей новой семьей.
Маккензи отвернулась к окну, глаза у нее блестели.
– Мне не нужна новая семья, – прошептала она. – Я просто хочу к маме.
Глава 14
Как только они сошли с самолета, Маккензи взялась за сотовый телефон. Вероника и Мэри в складчину купили его ей и оплатили неограниченный лимит времени, чтобы она могла общаться с друзьями в Финиксе. Тогда Лейси подумала, что подарок был очень уместным, и даже поругала себя за то, что ей самой это не пришло в голову. Теперь же, видя, как Маккензи шагает в нескольких шагах впереди и выпаливает больше слов в секунду, чем она сказала за прошедшие пять дней с ней, Лейси была не так уверена.
Она шла следом за Маккензи в багажный отсек, высматривая их чемоданы и коробки Маккензи. Они не привезли ее компьютер, и Маккензи была очень расстроена из-за этого. Лейси пообещала, что Мэри пришлет его позже, но правда состояла в том, что в этом не было нужды. Клей позаботился об этом. Он купил компьютер для Маккензи и установил отдельную телефонную линию, чтобы у нее был доступ к электронной почте и интернету. Еще одна нужная вещь, о которой Лейси не подумала.
Стоя рядом с девочкой у багажной ленты, она чувствовала себя такой же одинокой и беспомощной, как на борту самолета. Маккензи что-то говорила по телефону приглушенным голосом, и Лейси подозревала, что она говорит о ней – как она принудила Маккензи уехать с ней, как в самолете единственной приятной вещью было посмотреть еще раз на Элайджу Вуда во «Властелине колец». Закусив губу, Лейси смотрела, как сумки и чемоданы, сталкиваясь, проплывают по конвейеру. Или Джессика сошла с ума, или она знала что-то такое о силе и стойкости Лейси, о чем она сама не подозревала.
Она испытала огромное облегчение, заметив Джину, шедшую к багажному отделению. Рани шла с ней и толкала перед собой свою коляску, вместо того чтобы сидеть в ней. В коляске сидел темнокожий пупсик.
– А вот и Джина, – обрадовалась Лейси, хотя знала, что Маккензи была слишком занята своим разговором по телефону, чтобы услышать ее. Она тронула девочку за плечо. – Не могла бы ты сказать своей подруге, что позвонишь ей попозже? – попросила она. – Здесь Клей и Джина, и они хотят познакомиться с тобой.
– Это мальчик, а не девочка, – поправила Маккензи. Затем, с нотками досады в голосе, сказала в трубку: – Мне надо идти, ПСТП.
– А что это значит? – спросила Лейси так, чтобы в голосе звучал интерес, а не излишнее любопытство. – ПСТП?
– Поговорим с тобою позже, – сказала девочка хмуро.
Она стала на цыпочки, чтобы не прозевать свои чемоданы и коробки.
– Привет! – приветствовала их Джина. Клей шел следом за ней, толкая пустую багажную тележку.
– Привет! – Лейси хотелось схватить Джину, обняться с ней и прокричать ей на ухо: «Помоги мне!»
Вместо этого она показала рукой в сторону девочки.
– Это Маккензи, – представила она, стараясь едва касаться плеча девочки, чтобы та не скинула ее руку с недовольным видом. – Маккензи, это Джина, Клей и их дочь Рани.
Маккензи промычала приветствия и отвернулась, сосредоточив все свое внимание на конвейерной ленте. Лейси, сделав несчастное лицо, взглянула на брата и невестку, а те сочувственно заулыбались в ответ. Наклонившись, она подхватила Рани, и крохотный ребенок так легко, податливо и уютно устроился в ее объятиях, что она чуть не заплакала. – Привет, малышка, – сказала она племяннице. – Я скучала по тебе.
Рани показала на конвейерную ленту:
– Коробки едут быстро.
– Правильно, – ответила Лейси. – Быстро.
Клей подвинул вперед багажную тележку.
– Покажи, где твои вещи, и я загружу их в тележку, – обратился он к Маккензи.
– Как полет, Маккензи? – спросила девочку Джина.
– Выматывающий, – Маккензи продолжала смотреть на конвейер.
– Сочувствую от всего сердца, – Джина сочувственно улыбнулась Лейси. – Нет ничего хуже выматывающего полета.
– Немного швыряло, – сказала Лейси. – Но там показывали «Властелина колец», а это один из любимых фильмов Маккензи.
Маккензи издала недовольный вдох, как будто Лейси выдала какую-то секретную информацию о ней. Когда девочка отвернулась снова, Лейси одними губами прошептала невестке:
– Я не смогу победить.
Джина наклонилась и сочувственно поцеловала Лейси в щеку.
Когда все чемоданы и коробки были пересчитаны и сложены в тележку, вся компания двинулась к выходу. Рани настояла на том, чтобы Лейси спустила ее на пол. Девчушка покатила свою колясочку с пупсом. Маккензи шла впереди, она опять достала мобильник из чехла на поясе и поднесла его к уху.
– Вот это да, – присвистнул Клей, шагая рядом с Лейси. – А она крепкий орешек. На лоток ходить приучена?
Лейси рассмеялась, и у нее возникло такое чувство, будто она не издавала подобного звука в течение долгих месяцев. Хотя Клей очень быстро превратился в любящего отца для Рани, его навыки в воспитании других существ лежали в основном в области натаскивания собак. Вопрос «Приучена ли собака к лотку?» был всегда первым вопросом о животном, с которым он собирался работать.
На парковке Лейси с радостью отметила, что Джина с Клеем приехали на фургоне. Им понадобится место для багажа Маккензи.
– Почему бы тебе не поехать на переднем сиденье, чтобы лучше видеть окрестности, – предложила Лейси.
– Моя мать никогда не разрешает мне ездить на переднем сиденье, – удивилась Маккензи.
– А сейчас я разрешаю. – Лейси упивалась собственным великодушием в роли родителя, но недолго.
– Ну да, вам все равно, если мне снесет голову подушкой безопасности, – скривилась Маккензи.
– Действительно, детям полагается ездить сзади, пока им не исполнится двенадцать, – спокойно сказала Джина.
– Я этого не знала, – потупилась Лейси. – Ладно, тогда мы поедем сзади вместе с Рани.
Маккензи наблюдала за Джиной, когда та пристегивала малышку на сиденье.
– Она совсем не похожа ни на кого из вас, – заявила Маккензи.
Видимо, она совсем не слушала, когда Лейси рассказывала ей о том, что Рани была приемной дочкой.
– Это потому, что она индианка, – объяснила Джина. – Мы удочерили ее в прошлом году.
– Как ее зовут, еще раз?
– Рани. Р-а-н-и.
– Такая прелесть, – Маккензи по-настоящему улыбнулась и на мгновение стала в точности похожа на Джессику.
– Спасибо, – сказала Джина.
– Она совсем не похожа на индейцев из резервации в Аризоне, ничуть, – заметила Маккензи.
Джина выпрямилась, закончив пристегивать Рани.
– Она из Индии, – объяснила она. – Она не из американских индейцев.
– А, поняла, – кивнула Маккензи и обошла машину, чтобы забраться на сиденье посередине и оказаться рядом с Рани.
Лейси никогда так высоко не ценила Рани, как во время этой поездки из Норфолка в Кисс Ривер. Малышку игнорировать было невозможно. Маккензи болтала с ней о кукле и фактически разучила с ней песенку о кролике и лисичке. Впервые Лейси увидела в ней мягкую и добрую девочку, и у нее появилась надежда.
Тем не менее поездка была долгой, и, когда Рани задремала, в машине стало тихо. Они ненадолго остановились, чтобы перекусить в закусочной, но Маккензи съела только верхнюю булочку гамбургера, и Лейси стало немного жаль ее, потому что она вспомнила, как у нее самой пропал аппетит после смерти матери. Джина попробовала задать несколько вопросов Маккензи, таких же, какие уже пыталась задать Лейси – что она любит делать, какое у нее хобби, – но односложные ответы Маккензи не способствовали беседе, и большую часть пути в машине стояла тишина.
Когда они подъехали к стоянке Кисс Ривера, мир начал окрашиваться в багрово-золотистые цвета. Закат был очень красив.
Клей обернулся к Лейси.
– Почему бы вам с Маккензи не вылезти и не размять ноги, а я переправлю все вещи в дом? – посоветовал он. – Ты можешь показать ей местность.
– Спасибо. – Лейси была признательна за это предложение. – Вылезай, Маккензи. Давай пройдемся до маяка.
Пожав плечами, Маккензи выбралась из машины и, потягиваясь, осмотрелась.
– Здесь я должна буду жить? – В ее голосе звучало недоверие. – Это же настоящая дыра.

