- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Космический десант - Маргарет Дэвис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но не осталось денег, — возразила Лайа. — За годы жизни на «Галактике Виддона» я твердо усвоила одно правило, если Риз и Кайли разрешили потратить, к примеру, двести кредитов, как в нашем случае, я могу потратить только две сотни, и ни кредитом больше. Меньше — пожалуйста. Но вы не волнуйтесь. Голодать мы не будем.
— С голоду, может, и не помрем, но более разнообразное меню нам не помешает, — пробормотал Лукас. Он стал быстро нажимать клавиши, и вскоре счет на экране увеличился еще на сорок кредитов.
— Остановитесь, Грег! — воскликнула Лайа. — Говорю вам, у меня нет больше денег!
— Я уплачу, — спокойно сказал он.
— Вы? Нет!
— Я же питаюсь вместе с вами. Почему бы мне не внести свою долю?
— Потому что вы работаете на нас. Мы должны платить вам деньги, а не отнимать их у вас. Прекратите!
— Лайа, давайте не будем спорить, хорошо? У меня есть немного денег, и я могу их тратить. В чем проблема?
— Проблема в том, как отнесутся к этому Кайли и Джон Роберт, не говоря уж о Ризе. Они не примут от вас денег, Грег.
— Так не говорите им, что я выручил вас.
— Но Кайли потребует от меня счет…
— Она спросит, как много вы истратили, и вы скажете ей правду: двести кредитов. Вряд ли она будет проверять чеки на упаковках. Не теперь, во всяком случае.
— Не теперь, так позже. Она и Риз всегда все проверяют.
— И что же они сделают, когда узнают о моем взносе? Будут настаивать на возвращении мне долга? Ну, пусть возвращают… когда поправятся ваши финансовые дела, — он нажал на терминале кнопку выброса, и аппарат выплюнул пластиковую карточку со списком заказанных продуктов. Лукас протянул ее Лайе.
— Пойдемте, расплатимся.
Он направился к прилавку в передней части магазина, у которого стояла очередь из нескольких человек. Молодой полноватый продавец, высокого роста, стоящий за прилавком, обслуживал клиентов с проворством, не совсем соответствующим его неуклюжей на вид фигуре. Спустя несколько минут подошла очередь Лайи и Лукаса, и он, повернувшись к ним, обратился сначала к Лайе:
— Ваш заказ, пожалуйста, — взглянув на сумму, сказал продавец. — С вас семьдесят восемь кредитов. Позвольте вашу кредитную карточку.
— Сорок кредитов возьмете отсюда, — Лукас протянул ему свою карточку. Парень бросил на него любопытствующий взгляд, потом взял обе карточки и попросил Лайю положить ладонь на встроенный в прилавок стеклянный квадрат — для идентификации ее отпечатков пальцев — предварительно вставив ее кредитку в сканирующее устройство. Закончив с Лайей, он вернул карточку и кивнул Лукасу:
— Ваша очередь.
Лукас положил ладонь на квадрат и подождал, пока продавец повторит с его кредиткой процедуру идентификации, только что проделанную с карточкой Лайи.
— Что-то не в порядке? — небрежно спросил он, когда экран сканнера вспыхнул зеленым светом подтверждения, а клерк почему-то замешкался.
— Нет, все в норме, — ответил тот.
— Только требуется ваша подпись, — добавил он, протягивая Лукасу световую ручку. Пилот расписался на стекле и увидел, как на экране появилась его фамилия, на которую продавец уставился каким-то странным взглядом, будто не веря своим глазам..
— Вот, возьмите, — он извлек карточку Лукаса из сканнера и подал ее Грегу. Лукас взял кредитку, ощущая внезапную тревогу. Что-то не так. Руки клерка вдруг задрожали, и он избегал смотреть на Лукаса. В чем дело?
— Вы заберете товар сами или воспользуетесь нашей службой доставки? — спросил продавец Лайю.
— Сами заберем, — ответила та. Как скоро будет готов наш заказ?
— Минут через десять. От силы пятнадцать.
— Прекрасно. Мы только поймаем кар и сразу же вернемся.
Они вышли на улицу и, пройдя несколько метров, нашли свободный магнитокар. Лукас вставил свою кредитную карточку в щель прежде, чем Лайа успела вынуть из кармана свою. Она укоризненно посмотрела на него, но не стала выражать свое недовольство вслух. Лукас мысленно поблагодарил ее за покорность. Кайли, подумал он, развязала бы получасовую дискуссию насчет семейной гордости Майклсонов.
Лукас сел на место водителя и подогнал небольшой экипаж к двери магазина, высказав сомнение в том, что покупки поместятся в багажнике и салоне магнитокара.
— Ничего, разместим как-нибудь, — сказала Лайа, — в крайнем случае сделаем еще один рейс… Хотя нет, нужно постараться отвезти все сразу. Не стоит бросать деньги на ветер.
Они вернулись в торговый зал.
— Ваш заказ в кладовой, — указал клерк на одну из дверей в задней части помещения. — Мои братья помогут вам вынести его наружу.
Братья молодого человека оказались такими же здоровенными, как и он, столь же недружелюбными. Хмуро спросив, куда идти, они принялись таскать ящики и упаковки к машине, складывая их там, где показывала Лайа, и возвращаясь назад за новой порцией груза. Лукас сделал с ними первую ходку и остался с Лайей, чтобы помочь ей загружать товар.
— Остался один ящик, — сообщил более высокий из двух братьев минут через пятнадцать.
— Я принесу его, — сказал Лукас Лайе.
— Нет, вы не ходите, — добавил он, видя, что Лайа собирается последовать за ним.
Едва шагнув через порог торгового зала, Лукас почти физически ощутил, что атмосфера в помещении вдруг стала гнетущей и напряженной. От недоброго предчувствия у него по телу поползли мурашки. Клерк по-прежнему возвышался за прилавком, но братья его исчезли. Лукас инстинктивно оглядел помещение, не увидел их и направился в кладовую.
Последний ящик лежал на полу в центре комнаты. Лукас нагнулся, поднял его и, обернувшись, встретил злобный взгляд продавца, стоящего за порогом у открытой двери. Услыхав позади какой-то шорох, Лукас крутанулся На сто восемьдесят градусов.
Братья-«грузчики» медленно приближались к нему, один справа, другой слева. Лукас осторожно поставил ящик на пол Не делай резких движений, приказал он себе. Не провоцируй их на немедленную атаку. Постарайся избежать стычки во что бы то ни стало.
— Грег, какого черта… — разорвал зловещую тишину голос Лайи. Она все-таки вошла в магазин следом за ним. Окинув взглядом разыгравшуюся в кладовой немую сцену, молодая женщина словно окаменела.
— Лайа, уходите отсюда, — процедил Лукас, не двигаясь, с места.
— Грег, что здесь происхо…
— Убирайтесь! — рявкнул он. Лайа вздрогнула, будто ее ударили хлыстом, и отступила на шаг. Посмотрела на братьев. Затем на Лукаса. Потом развернулась и выбежала из комнаты.
Испугалась, но не запаниковала, подумал Лукас, и мысль эта на мгновение успокоила его. Но только на мгновение. Клерк шагнул через порог и с силой захлопнул за собой дверь.
— Не соблаговолите ли объяснить, что означает сей спектакль, — спокойно обратился к нему Лукас, чувствуя, как на лбу выступает испарина, или я должен догадаться сам?
— Догадаешься сам, — проговорил молодой человек с ядовитым сарказмом. — Обязательно догадаешься, капитан Лукас!
Будто молния вспыхнула в мозгу Лукаса, он. понял, кто перед ним стоит.
— Кроутер.
— А-а, не забыл? Да, такое забыть невозможно. Впрочем, тебе наплевать было на Берни, не так ли, Капитан? Ведь он не был твоим братом. Конечно, почему тебя должно волновать то, что случилось с ним?
— Меня волновало то, что с ним случилось.
— Да уж, наверняка. Вплоть до того момента, как ты убил его.
— Я не убивал вашего брата, Кроутер. Я не убивал Берни.
— Ага, ты просто стоял и смотрел, как он умирает. Ты чувствовал тогда что-нибудь, Лукас? Хоть что-нибудь? Или просто смеялся?
— Кроутер…
— Заткни свою пасть! Не желаю тебя слушать! Сколько раз молил я Бога, чтобы он дал мне возможность расквитаться с тобой за смерть Берни, и вот, наконец, Господь предоставил нам такой шанс: ты нарисовался в нашем магазине. Поначалу я тебя не узнал. Видеозапись суда над тобой, которую удалось заполучить отцу, была не очень четкой, да и ты выглядишь совершенно по-другому без униформы, но я понял, что ты — тот самый Лукас, как только увидел твою фамилию. Я заставлю тебе пожалеть о том, что ты прибыл на Джеросс, Лукас. Я заставлю тебя пожалеть о том, что ты некогда появился на свет.
«Я уже давно жалею об этом», — хотел сказать Лукас, но Кроутер не поверил бы ему. Невозможно убедить человека, охваченного такой ненавистью. Нужно просто искать путь к отступлению…
— Боишься, да? Может, тебе так же страшно, как Берни за секунду до его смерти? Держу пари, сейчас тебе не хочется умирать, не правда ли, Лукас? Зато ты славно повеселился на суде. На судилище, которое признало тебя виновным… а затем тебя выпустили на свободу.
— Не совсем так, Кроутер. Если вам известно о суде, вы должны знать об этом.
— Но ведь ты здесь, а не в тюрьме, не так ли? Ты на свободе. И живой. Ты погубил двух членов своего экипажа, а сам наслаждаешься свободой. Бедняга Берни, он всегда был неисправимым романтиком. Ему следовало остаться на Джероссе, но его тянуло к звездам… И он не мог знать заранее, что встретит людей, подобных тебе. Как тебе вообще удалось стать офицером, Лукас? Неужели никто не понял, что ты за подонок?

![Мишень [авторский сборник] - Андрей Ливадный Библиотека книг бесплатно – читать онлайн! | BibliotekaOnline.com](https://cdn.bibliotekaonline.com/s20/1/0/6/5/6/7/106567.jpg)