- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Жар сердец - Кэт Мартин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Пусть они говорят подольше», — мысленно попросила Бога Силвер, добравшись наконец до длинной широкой реи, на которой держался парус. Усевшись на рею верхом, Силвер охватила массивный брус обеими ногами и начала медленно ползти к тому концу, который нависал над водой. Скоро она преодолела половину пути, но эти несколько минут показались ей часами.
Задержавшись лишь для того, чтобы перевести дыхание, Силвер снова двинулась вперед, потому что отлично понимала: времени терять нельзя. Так, дюйм за дюймом, она добралась до самого конца. Здесь она стала поджидать нужного момента. Рея «Ривала» шла почти параллельно с реей «Саванны», располагаясь лишь немногим выше. Силвер ждала, когда расстояние между ними уменьшится. Наконец волны колыхнули суда, и рея прошла буквально в нескольких дюймах от лица Силвер. Однако она так и не смогла разжать руки. Ладони внезапно вспотели, тело охватила дрожь. Если она промахнется, шестьюдесятью футами ниже ее ожидает смерть. Силвер вытерла руки о холщовые брюки и сделала решительный вдох. Когда она открыла глаза, то увидела, что Морган Траск уже перебирается на борт «Саванны». Матросы начали разматывать связывающие корабли канаты.
— Сейчас или никогда.
— Где Силвер? — спросил Морган сразу же, как только ступил на палубу «Саванны».
— Она отправилась вниз, — ответил Рейли.
— Капитан Траск! — кричал, подбегая к ним, Джордан, в его светло-карих глазах был виден страх. — Там мисс Джоунс. — Приставив ладонь ко лбу для защиты от солнца, он показал пальцем на парус. — Думаю, она пытается перебраться с корабля на корабль.
Они подняли головы, вглядываясь в приникшую к рее маленькую фигурку. Сердце Моргана сжалось так, словно его сдавили железными тисками. Он ни секунды не сомневался, что это она.
— Я заметил ее, когда она поднималась по веревочной лестнице, — сказал Джордан. — Мне показалось странным, как она движется.
— Боже милосердный! — воскликнул Гамильтон Рейли. — Что же нам делать?
— Нам нужно спустить ее вниз, капитан, — умоляюще произнес Джордан.
— У нас нет времени, — ответил Морган. — Впрочем, это все равно бесполезно. Если ей сейчас что-нибудь крикнуть, это отвлечет ее внимание, и она может совершить какую-нибудь ошибку.
Им ничего больше не оставалось, как безмолвно наблюдать за происходящим. Дыхание замерло в груди Моргана. Сердце, казалось, сорвалось и покатилось куда-то вниз. Следующие несколько мгновений определят, будет Силвер Джоунс жить или умрет.
— Сейчас или никогда, — повторила она. Когда рея корабля качнулась так, что ее снова можно было достать, Силвер решительно сжала зубы и протянула руки, молясь про себя, чтобы у нее хватило сил удержаться. Ее пальцы вцепились в твердый деревянный брус; обхватив его руками изо всех сил, Силвер оттолкнулась ногами от реи «Саванны». Корабль качнуло на волне, и ее легко отнесло от корабля, с которого она хотела бежать.
Сердце Силвер билось так сильно, что она слышала его удары. «Я сделала это! Боже, я сделала это!»
Стараясь унять дрожь в теле, Силвер медленно двинулась по рее. Оставалось всего несколько секунд до того, как матросы «Ривала» начнут карабкаться по вантам, чтобы развернуть паруса. Ей нужно как можно скорее спуститься и куда-нибудь спрятаться.
Она даже не могла поверить, что ей это удалось. «Пожалуйста, Боже, — молилась она, — ты должен дать мне свободу».
Глава 6
Морган не заметил, что непроизвольно задержал дыхание, перед тем как облегченно выдохнул. Силвер все еще была в опасности, но критический момент уже миновал. Морган поклялся, что если она не сломает себе шею сама, то он обязательно поможет ей в этом!
— Отправьте на «Ривал» просьбу остановиться, — отдал команду Морган. — А затем спустите шлюпку на воду.
— Да, капитан.
Уилсон Демминг повернулся к одному из матросов, чтобы отдать распоряжение, и скоро тот начал передавать сообщение при помощи флажков.
К этому моменту почти все на корабле внимательно следили за тем, как с мачты удаляющегося «Ривала» спускается по линю маленькая фигурка. Среди моряков не было никого, кто бы не слышал, кем была эта девушка и как она попала на корабль. И не было ни одного, кто бы не восхищался ее мужеством — даже среди тех, кто считал ее поступок безрассудным.
— Пусть Бенсон и Гордон сядут на весла, — приказал Морган Джереми Флаггу, когда шлюпка шлепнулась на воду.
Вниз полетел веревочный трап, и Морган спустился в лодку вместе с матросами. Скоро шлюпка дошла до «Ривала». Когда Морган во второй раз поднялся на борт корабля, он был в такой ярости, что едва мог говорить.
— Какие-то проблемы? — удивленно спросил Колл Макуортер, когда Морган появился на палубе. Широкоплечий морской капитан был ростом чуть ниже Траска. Он был довольно моложав, у него были острые живые глаза и волнистые каштановые волосы. Колл хорошо смотрелся среди своей команды. Морган знал его уже несколько лет и считал, что в море трудно встретить человека лучше, чем он.
— У вас осталось кое-что принадлежащее мне. — Морган едва смог выдавить слова сквозь плотно сжатые зубы.
— Что именно?
— Она перебралась к вам по реям.
— Она? — переспросил озадаченный Колл. Морган ничего не ответил.
— Где она? — продолжил Колл.
— Где-то здесь, возможно, в трюме. — «И я надеюсь, этот трюм полон крыс!» — подумал он про себя. — С вашего позволения мои люди обыщут корабль.
Прошло несколько минут, и удивительно покорная Силвер была препровождена к капитанам тремя мускулистыми матросами. Морган увидел на ее лице горечь поражения. Заметив его, Силвер резко остановилась.
— Как вы… Что я такого сделала? За что вы меня так ненавидите?
— Что вы сделали? — переспросил он. — А что вы еще не сделали?
Силвер повернулась к Макуортеру, ее большие карие глаза были полны мольбы.
— Капитан, этот человек меня похитил. Он держит меня против моей воли. Я умоляю вас мне помочь.
Макуортер издал растерянный смешок. Его глаза скользнули по полотняным брюкам Силвер, поднялись на ее обвязанную веревкой тонкую талию, затем перешли на грудь, едва скрываемую обвисшей рубашкой.
— Я бы поверил тебе, красавица, если бы ты говорила о другом человеке. Траск всегда обращается с дамами очень любезно. Не думаю, что кто-нибудь мог бы на него пожаловаться. — Он снова хохотнул. — Удивительно, как морская форма подходит для такого соблазнительного тела.
— Я хочу вернуть ее отцу, — объяснил Морган. — Как только мы доберемся до Катонги, я буду рад избавиться от этого обременительного груза раз и навсегда.
Он схватил Силвер за руку и дернул так сильно, что матросская шапка слетела с ее головы. Спутанные серебристые волосы упали ей на плечи, и брови капитана «Ривала» поползли вверх.
![Спроси свое сердце [Дуэль сердец] - Кэт Мартин Библиотека книг бесплатно – читать онлайн! | BibliotekaOnline.com](https://cdn.bibliotekaonline.com/s20/8/7/1/4/8714.jpg)
