Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Научные и научно-популярные книги » Политика » Язык наш: как объективная данность и как культура речи - Внутренний СССР

Язык наш: как объективная данность и как культура речи - Внутренний СССР

Читать онлайн Язык наш: как объективная данность и как культура речи - Внутренний СССР

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 48
Перейти на страницу:

Таким образом, естественный отбор Свыше уничтожает ныне носителей животного строя психики и строя психики зомби. От него не защищены хозяева и заправилы глобализации по-библейски, которые тоже оказываются под стрессовым воздействием, поскольку не могут не осознавать, что они теряют управление в глобальных масштабах.

Причём в этом естественном отборе индивиды утрачивают здоровье или погибают в репродуктивном возрасте. Вследствие этого родовые линии носителей животного типа строя психики и строя психики зомби, а также тех, кто ступил на путь “снятия стресса” с иллюзорной помощью разных дурманов, пресекаются; либо они, дав жизнь детям, показывают им на своём примере, как не дoлжно жить.

В этих обстоятельствах, формирующих новое информационноалгоритмическое качество жизни общества в целом, преимуществом в воспроизводстве новых поколений обладают думающие. В том числе и думающие о том, чтобы дети вырастали человеками, но не человекообразными цивилизованными животными и биороботами. Те же процессы принуждают и думающую часть “элиты” очеловечиться [182], т.е. деэлитаризоваться — отказаться от “элитарных” и тем более расово-элитарных амбиций.

Активизация же интеллекта в подавляющем большинстве случаев не может быть искусственно ограничена узкопрофессиональной областью [183], не только потому, что средства массовой информации (от которых в нашем мире укрыться практически невозможно [184]) обрушивают на всех потоки самой разнородной информации, но и потому, что все отрасли профессиональной деятельности ныне информационно взаимно проникают друг в друга. Вследствие этого, чтобы не быть цивилизованной обезьяной, выдрессированной профессионально нажимать множество кнопок дома и на работе, профессионалу во всякой области необходимо вникать как в проблематику смежных областей деятельности, так и в их взаимосвязи в жизни общества.

Это неизбежно статистически предопределённо исподволь делает думающего узкого профессионала социологом, в сфере компетенции, заботы и ответственности которого оказывается вся планета Земля, всё человечество.

Вопрос только в том, спустя какое время, после того как человек вникнет в социологию (включая и глобальную), сначала безсознательно обретя образные представления о ней, он осознанно заявит о себе как о социологе, осознанно приверженном в повседневности определённой концепции общественного устройства из их множества.

Но творчески думать свойственно и демонизму, и человечности. Демонизму, в отличие от человечности, свойственно принудительно выстраивать иерархии отношений индивидов; а каждому из индивидов с демоническим строем психики свойственно стремиться поднять свой иерархический статус; отстоять достигнутое положение от посягательств конкурентов; опустить вокруг себя многих, для того чтобы самому подняться над ними. Такого рода автоматизмы поведения свойственны и части носителей животного типа строя психи и зомби, с тою лишь разницей, что в отличие от демонов эти в осуществлении своих притязаний действуют не творчески, а шаблонно-механически.

Даже если индивид очнётся от своего прежнего животного или зомби состояния при демоническом типе строе психики, его пробудившийся разум обречён выйти на вопрос о том, привлекает ли его эта война на уничтожение всех человекообразных против всех, как способ существования, либо ему есть альтернатива, полная ладной жизни.

Поскольку альтернатива есть, как о том издревле сообщают Откровения, данные через Моисея, Христа, Мухаммада, то миновать рассмотрения этой альтернативы разуму (в том числе и демоническому) во всей проблематике социологии также невозможно. И на этом этапе естественный отбор будет уничтожать упорствующий демонизм в войне демонических личностей против всех демонических личностей и прочих не внемлющих недолюдков: как физически, в ходе их разборок между собой, так и за счёт непрерывного усугубляющегося “стрессового” состояния всех участников войны всех против всех: “стрессы” своими следствиями имеют психосоматические заболевания и алкогольно-наркотическую деградацию в попытке «снять стресс» воздействием дурманов и иных психотропных веществ.

Всё это говорит о том, что:

Матрица возможного течения глобального исторического процесса в нынешней цивилизации предопределённо Свыше построена так, чтобы человечество изжило животный строй психики, строй психики робота, а также всевозможные демонические наклонности, направленные на угнетение других с целью паразитирования на жизни всех.

У кого-то может встать вопрос: А какое отношение тема настоящей работы имеет к глобализации во всех её вариантах? Ответ прост:

В истории нынешней глобальной цивилизации обо всём этом и, прежде всего, о концепции глобализации, ведущей к человечности [185], впервые понятийно определённо написано и рассказано русским языком в том его виде, который исторически сложился к концу ХХ века, для всех, кто проявляет интерес к судьбам своим собственным и человечества в целом.

И это обстоятельство связано со всеми функциями языка:

непосредственного управления частными матрицами бытия и управления эгрегорами, что является функцией, объемлющей по отношению к другим ранее названным:

· язык — средство формирования господствующей в обществе нормативной нравственности и выражающей её этики;

· язык — средство осуществления «магии языка»;

· язык — средство передачи и хранения информации в процессах развития культуры и самоуправления обществ.

Достигнутая определённость в понимании этой совокупности обстоятельств позволяет перейти к рассмотрению вопроса о чистоте языка: истинной и мнимой.

3.3. Чистота живущего языка: мнимая и истинная

3.3.1. Суть проблемы в наши дни

Поскольку Концепция общественной безопасности в её изложении ВП СССР появилась в кризисный период истории человечества и России, когда общество в своём развитии разрешает нравственно-мировоззренческие и, соответственно, — концептуальные неопределённости, то есть люди, которые высказывают возражения не только против её существа, но и против той языковой культуры, которая свойственна ВП СССР и выражена в текстах КОБ. На протяжении многих лет разные люди высказывают упрёки: Написано не по-русски, не русским языком; длинные фразы, много непонятных слов; требует перевода на русский язык и т.п.

Приведём фрагмент одного из последних (07.01.2004 г.) выступлений [186] на эту тему (в сносках по тексту цитаты — наши комментарии):

«В преамбуле [187] написано [188] что КОБ является частью Русской культуры [189] на деле же при прочтении [190] что тексты крайне слабо напоминают Русскую речь [191] при всем при том, что в «строгий лексических» формах можно написать тоже самое и по Русски [192]. При прочтении некоторых работ возникает впечатление [193] что авторы упиваются своей способностью витиевато выражаться, [194] простите [195] товарищи, но ваш язык требует дополнительного перевода на русский язык [196], а пока основные теоретические работы да и аналитика [197] похожи на печально известный талмуд [198] который без слез нельзя читать в виду [199] жуткой витиеватости и скучности стиля [200] у них 30 томов [201]. Через некоторое время у нас появятся свои «Раввины» [202] которые будут толковать КОБ. [203]Есть несколько хороших поговорок на этот счет типа «все гениальное просто», [204]

Задайте себе вопрос [205] можете ли вы написать тоже самое, но простым языком? если не сможете, то это означает только, что либо вы всё написали по чей то [206] указке, либо то [207] что вы сами не смогли в полной мере осознать и прочувствовать то [208] что представляете на суд общественности [209] в качестве Истины Первой инстанции [210]» [211].

Конечно, обилие разного рода языковых ошибок в приведённом фрагменте текста можно большей частью объяснить тем, что, когда его автор выступал на интернет-форуме в «эмоциональном порыве», то его «несло» помимо его осмысленной воли. Поэтому, действуя на основе безсознательных автоматизмов, он печатал быстрее, чем осознавал то, что он пишет. При этом на некоторые клавиши он нажимать “забывал”, на некоторые не попадал, и безвольно автоматически переслал своё выступление для публикации сразу же по завершении печати, не предприняв ни одной попытки понять им написанное и не проверив стилистику, орфографию и пунктуацию текста, выданного его безсознательными уровнями психики [212].

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 48
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Язык наш: как объективная данность и как культура речи - Внутренний СССР торрент бесплатно.
Комментарии