- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Месть - Джастин Скотт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Внезапно черное небо и вода пропали в беззвучной вспышке ослепительного света.
— Что это?! — закричала Ажарату.
За бортом ревел мощный мотор. Кокпит окропили ледяные брызги.
Харден прикрыл глаза, чтобы защитить их от ослепительно света.
— Погасите прожектор! — заорал он.
Ему отозвался голос из мегафона:
— Яхта «Кэролайн»! Остановитесь!
Катер приблизился, и Харден разглядел нескольких моряков в форме, готовых причалить к «Лебедю». У одного из них был автомат.
— Какого черта вам надо? — раздраженно закричал Харден. Его глаза по-прежнему болели от ослепительного света.
— Мы ищем оружие, — проревел мегафон.
Харден увидел, что мегафон держит офицер в черном бушлате. Ищут оружие? Может, они поверят ему на слово? В голове мелькнула мысль: что, если подойти поближе и сбить их с катера гиком? Но что потом? «Лебедь» может сколько угодно плавать без топлива, но ему никогда не уйти от скоростного катера. Нужно попробовать убедить их, что они теряют время. Внешне «Лебедь» выглядел вполне невинно.
— Ладно, — сказал он Ажарату. — Приготовься выбрать стаксель... Давай!
«Лебедь» выпрямился и немедленно начал зарываться носом. Катер маячил сбоку, всего на три фута выступая из воды, но управляла им опытная рука. Корабли мягко соприкоснулись, и моряки вскарабкались на борт яхты, связав ее с катером парой концов. Как только была проделана эта операция, мотор катера слегка увеличил обороты, и оба судна поплыли бок о бок с достаточной скоростью, чтобы держаться носом к волнам.
Офицер передал мегафон одному из своих подчиненных и взобрался на яхту. Это был человек средних лет с полным, чувственным лицом.
— Есть более безопасные способы остановить судно, чем ослеплять его команду прожектором, — проворчал Харден.
— Прошу прощения, — ответил офицер, бросив взгляд на Ажарату. — Мы ищем оружие.
— Здесь не английская территория, — заметил Харден.
— Вы ошибаетесь, мы еще не пересекли границу. Как правило, мы не тревожим яхтсменов, но нам сообщили, что ИРА переправляет из Франции в Южную Ирландию взрывчатку. Сэр, мы не задержим вас. Если вы пустите меня вниз и покажете свои документы, мы тут же удалимся.
— Ваш катер бьется о корпус моей яхты, — сказал Харден.
Офицер подал знак, и на яхту поднялся молодой человек атлетического телосложения в темном свитере.
— Боцман Райс встанет за штурвал, пока мы спустимся вниз. Мисс, у вас все в порядке? — учтиво поинтересовался он.
— Да, — ответила Ажарату. — Вы мой паспорт тоже хотите посмотреть?
— Благодарю вас, мы посмотрим его внизу вместе, с паспортом джентльмена. Отдайте швартовы, Райе.
Моряки отвязали концы и прыгнули в катер. Райе с одобряющей улыбкой взялся за блестящее колесо штурвала. Паруса быстро наполнились ветром, и Райе взглянул на приборы.
— Курс двести сорок? — спросил он у Хардена.
— Да, — кивнул Харден. Что Райе опытный моряк, было ясно по его позе. Харден провел офицера вниз в главную каюту и открыл один из ящиков под штурманским столом, где хранились паспорта и документы на яхту.
Офицер протянул руку и захлопнул люк. Затем кивнул в сторону сиденья:
— Садитесь, доктор Харден.
Харден удивленно выпрямился.
— Откуда вы знаете...
Офицер вытащил маленький черный пистолет и повторил:
— Садитесь!
— Что? Черт побери, кто вы такой?
— Где «Дракон»?
— Что?!
— Садитесь, доктор Харден.
Харден опустился на сиденье, перестав что-либо понимать. Офицер кивнул на люк.
— Я не думаю, что ваша прелестная спутница необходима для осуществления вашего плана. Если вы не будете сговорчивым, я выброшу ее за борт и она утонет так же, как утонула ваша жена.
Харден, дрожа, поднялся с сиденья.
— Чего вы хотите? — прошептал он.
— Где «Дракон»?
— Я не знаю, о чем вы говорите.
— Солдат, который продал его вам, арестован. Где оружие?
Харден тяжело опустился на сиденье.
— Вы стоите на нем. Под половицами.
— Покажите.
Офицер отступил к штурманскому столу и внимательно наблюдал за тем, как Харден разбирает стол и поднимает половицы. Харден показал ему деревянный ящик.
— Внутри, — сказал он. — Запечатан, чтобы не проникала вода.
— Он работоспособен?
— Да.
— Вы умеете с ним обращаться?
— Это несложное оружие.
— Да, а цель — огромна.
— Так кто вы такой?
— А женщина знает?
— Нет.
— Зачем вы ее взяли с собой?
— Чтобы сохранить силы.
— Разумно.
— Кто вы такой?
— Я хочу вам помочь.
Харден не поверил офицеру, но сказал:
— Если вы хотите мне помочь, то лучше бы убрались с моей яхты и оставили меня в покое.
— Без моей помощи у вас будет мало шансов на успех.
— Ничего, справлюсь.
— Как вы собираетесь обнаружить свою цель?
— Какую цель?
Офицер слегка улыбнулся.
— Мне кажется, что вы не до конца понимаете полную беззащитность своего положения, доктор Харден. Мой катер вооружен, и люди на его борту выполнят любой мой приказ.
Харден взглянул из иллюминатора. Катер был едва виден на фоне черной воды и неба, его мотор лениво гудел, не давая судну отстать от яхты, мчавшейся через Ла-Манш под всеми парусами.
— Ну и что? — спросил Харден.
— Мы можем расстрелять и утопить вас и вашу спутницу. Никто ничего не узнает... Как вы собираетесь обнаружить свою цель?
— Отвяжитесь.
— Кроме того, я могу передать вас в руки властей.
Харден почувствовал, что лицо выдало его.
Офицер улыбнулся.
— Ага, в это вы поверили? Сэр, можете верить всем моим словам. — Его улыбка исчезла. — Так как вы собираетесь обнаружить цель?
— Радаром.
— Какой радиус действия?
— Пятьдесят миль.
— Пятьдесят миль? Очень неплохо для радара.
— Я сам его построил.
— Пятьдесят миль... Предупреждение вы получите за три часа, если ваша цель движется со скоростью шестнадцать узлов. При условии, что вы сначала сблизитесь с нею на расстояние пятьдесят миль. — Глаза офицера почти полностью закрылись, и он почесал пальцем подбородок. — Мало. Я не могу допустить такой ненадежности.
— Вы не можете допустить! — взорвался Харден. — Черт побери, о чем вы говорите?!
— Я хочу, чтобы вы совершили задуманное.
— Тогда отпустите меня.
— Я настаиваю, чтобы вы совершили задуманное.
— Я учту ваши слова.
Офицер улыбнулся.
— Сэр, вы не только учтете мои слова. Вы сделаете все точно так, как я скажу вам.
— Нет, — покачал головой Харден. — Не выйдет.
— Я уже говорил вам, что могу с вами сделать.
— Чего вы от меня хотите?
— Я хочу того же, чего хотите вы. И я могу вам помочь. Я могу выследить вашу цель. Я могу предупредить вас о любых изменениях ее маршрута. Я буду знать ее местонахождение в любой момент и дам вам сигнал к атаке.
— Что вы хотите на самом деле?
— Это не имеет значения, доктор Харден. Скажите спасибо, что я подношу вам «Левиафан» на блюдечке с голубой каемочкой.
Офицер положил пистолет в карман и подошел к радио над штурманским столом.
— Идите сюда, доктор Харден.
Он включил радио и стал крутить ручки.
Харден приблизился к нему. Офицер сел за стол, нашел карандаш и клочок бумаги и написал: МО.
— У вас хорошее радио, — сказал он. — Я даю вам фальшивые позывные. МО — «Гольф» — «Майк» — «Отель» — «Номер». Я устрою так, чтобы их официально зарегистрировали. Отвечайте ими на мои позывные. Когда вы планируете атаковать?
— Через три или четыре недели.
— Я свяжусь с вами на следующей неделе, потом еще через неделю, а затем — каждый вечер. В восемь вечера по гринвичскому времени. В 20.00. Нужно договориться о коде, потому что связываться мы будем через ретрансляционную радиостанцию в Портише.
— А что, если я не отвечу?
— Отпустив вас, доктор Харден, я, конечно, не смогу заставить вас ничего не сделать. Но мне трудно поверить, что вы не хотите иметь информацию о точном местоположении «Левиафана». Или я ошибаюсь?
— Вы правы, — уступил Харден. И добавил, хотя и понимал, что ответа не дождется: — Но я хочу знать, как вас зовут и на кого вы работаете.
Равномерный шум, доносящийся из радио, прервал оглушительный треск.
— Мерзость! — прорычал офицер и поспешно выключил радио.
— Что это было? — спросил Харден.
— "Русский дятел". Они испытывают новый радар для слежения за американскими ракетами, который заглушает короткие волны по всей Англии. Если эта гадость начнется, когда мы будем на связи, я снова выйду в эфир через пять минут. Эти штучки обычно продолжаются недолго.
— Кто вы? — повторил свой вопрос Харден.
— Я не хочу лгать и поэтому скажу, что меня зовут Майлс и что я связан с одним демократическим государством, которое нуждается в новом оружии.
— А при чем тут я? — спросил Харден.
— Вы будете прототипом.
— Прототипом чего?
— Прототипом оружия.
Книга вторая
Глава 10

