- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
перекрёсток - Ольга Шевлягина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Опять на этих школьных вениках? Уволь, — Тобиас скорчил гримасу.
— Нет, почему же… Фоссет и Тофти ходят у меня в должниках, так что…
— Тогда давай, — согласился Тобиас. — После ужина?
Скорпиус кивнул, дописывая последнее предложение и ставя аккуратную точку. Он прислонился к стене справа и улыбнулся сам себе. Жизнь сейчас омрачало лишь одно — болезнь дедушки, но сокрушаться по этому поводу было бессмысленно, тем более, здесь. Лучшим подарком для деда будет, если Скорпиус получит значок «Лучший первокурсник».
Мальчик поднялся, убрал в сумку письменные принадлежности и эссе и уже двинулся от стола, когда увидел, что на скамейке возле стола, где сидели студенты Хаффлпаффа, лежит книга в черном переплете.
Кстати, знакомая книга! Скорпиус неуловимым движением взял ее и положил в карман мантии. Вовремя, потому что через мгновения дверь открылась, и вошли двое хаффлпаффцев.
— Да ладно, Рей, найдется, — окликнул друга, кинувшегося к столу, тот, что остался у дверей. Потом хаффлпаффец взглянул на Малфоя, шедшего к дверям:- Слушай, парень, ты тут книги не видел?
— Видел, — ухмыльнулся Скорпиус, — причем даже не одну, — мальчик обвел руками пространство вокруг. — Тут этих книг…
Хаффлпаффец махнул рукой, а Скорпиус вышел в коридор, чуть улыбаясь.
В гостиной Слизерина, когда он оставил в спальне вещи, переоделся и спустился с перчатками в руках, как раз сидели нужные ему люди. Тофти болтал с шестикурсницей, Анной Грей, держа ее за руку, а Фоссет писал что-то за столом.
— Эй, Антоний, на пару слов, — попросил Скорпиус, стоя у стеллажей с книгами. Тут были старые учебники почти по всем предметам и для всех курсов: вдруг кто-то потеряет или забудет свой. Всякое бывает, да и к экзаменам готовиться всегда можно здесь, не обращаясь в библиотеку.
Тофти подошел с блаженной улыбкой:
— Чего тебе?
— Ну, как у вас дела с Анной? — осведомился мальчик, подняв брови.
Антоний оглянулся и пожал плечами.
— Тебе что-то нужно?
— Да, я хотел попросить тебя одолжить мне на вечер метлу.
— С чего бы это?
— Ну, студенты Слизерина должны выручать друг друга, разве нет? — и Скорпиус кивнул на вовремя появившуюся в гостиной Энжи МакЛаген.
Антоний хмыкнул, чуть помолчал, словно что-то взвешивая:
— Ладно, сейчас принесу.
— Хорошо, тогда еще захвати метлу Фоссета, он тоже, думаю, возражать не будет.
Тофти рассмеялся и направился к спальням.
Вскоре они с Тобиасом, основательно подкрепившись за ужином, поспешили на поле для квиддича.
— Эй, вы что тут делаете?
Скорпиус уже надевал перчатки, когда увидел, что из раздевалки появилась команда Гриффиндора. Черт, у них, что, тренировка?! Хотя, что ждать от Гриффиндора?
— Мы пришли на вас полюбоваться и подстраховать, вдруг кто упадет — мы поймаем, — Скорпиус оперся о метлу, нагло ухмыляясь и глядя на Поттера, который фыркнул и стал взбираться на свою (хотя не на свою) метлу.
— Ты действительно решил смотреть на них? — Тобиас сел рядом с однокурсником на трибунах, пристроив метлу Фоссета на коленях.
— Дождемся, пока они наиграются, — пожал плечами Скорпиус, — посмотрим, как они готовятся к матчу против Рейвенкло, потом продадим Рейвенкло сведения…
Тобиас рассмеялся и уже более расслаблено стал следить за полетами гриффиндорцев, которые явно не были довольны такими наблюдателями.
Все-таки зря Скорпиус заикнулся при игроках о падениях, потому что через полчаса Защитник с дуру залепил битой по летающему бладжеру, и тот на огромной скорости встретился с грудной клеткой ловца Гриффиндора. Парень неловко взмахнул руками и рухнул с метлы на землю.
— Да… — протянул Тобиас, наблюдая, как игроки бегут к лежащему на земле ловцу. — Хорошо, что не высоко летал…
— И хорошо, что это был не Поттер…
— Почему хорошо? — изумился Тобиас, отворачиваясь от команды, которая полным составом стала транспортировать все еще бессознательного ловца с поля. Капитан Гриффиндора орал на Защитника так, что, наверное, в поместье Скорпиуса были слышны отдельные слова.
— Потому что от бладжера на лбу Поттера образовался бы шрам, и нам бы пришлось боготворить это лохматое недоразумение, — пожал плечами Малфой, поднимаясь. — Летать будем?
В этот момент на трибунах собственной персоной объявился Джеймс Поттер, пылающий гневом.
— Что опять? — Скорпиус сложил на груди руки, готовый к очередной глупости от этого идиота. Преподавателей и прочих надзирателей рядом нет, жди чего угодно…
— Это все ты! Ты подстроил так, что…
— Поттер, тебе тоже перепало? — ухмыльнулся Малфой. — Я еще не умею повелевать битами Защитников Гриффиндора, но обещаю, что ради тебя научусь…
— Ты заставил Родика запустить в Дэна бладжером!
— И как, прости за уточнение?
— Империусом!
Скорпиус смотрел на разгневанного Поттера, лицо которого исказило неподдельное отвращение.
— Гениальное предположение, — фыркнул Малфой, развернулся и пошел в противоположную от гриффиндорца сторону, чтобы спуститься на поле.
У лестницы его догнал Тобиас.
— Черт, Скорпиус, это было классно!
— Что именно? — спросил мальчик, крутя в руках метлу.
— Как ты разделался с их ловцом! Никто ничего не докажет! — Паркинсон в возбуждении даже подпрыгивал через шаг. — Они проиграют Рейвенкло, и Кубок будет почти у нас в кармане…
Скорпиус поднял взгляд на Тобиаса:
— С чего ты решил…
— Ну… Ты же Малфой!
Скорпиус лишь кивнул, криво усмехнувшись, и взлетел в темнеющее небо.
Да, я Малфой, и это, судя по всему, приговор.
Глава 8. Шахматный просчет
— Проходите, Поттер.
— Вы нашли мою метлу? — Джеймс закрыл за собой дверь и подошел к столу декана.
Фауст поднял на мальчика усталые глаза:
— В пятьсот третий раз отвечаю: как только найдем, вы узнаете первым.
— А если не найдете? — Джеймс сел на стул возле стола Фауста, стараясь подтянуть галстук.
— Тогда школа выплатит вам ее цену, кажется, это я вам тоже не раз уже говорил, — с всемирным терпением сказал декан, отодвигая от себя чернильницу и свитки и глядя на ученика. — Итак, вы знаете, что через три дня заканчиваются Пасхальные каникулы, а затем до конца учебного года останется совсем немного.
Джеймс взглянул на темный потолок, ожидая, когда беседа с Фаустом, которых не было уже месяца два, подойдет к главной теме, о которой догадаться было не трудно.
Каникулы, семестр, экзамены, вручение наград…
— Вы сейчас идете в рейтинге на четвертом месте, считаю, что это неплохо, — декан внимательно смотрел на Джеймса. — Почти по всем предметам вы подтянулись, что, уверен, позволит вам сдать экзамены на высокие баллы… И еще одно…
Мальчик выпрямился на стуле, обращаясь в слух.
— В свете инцидента с Дэном Хупертом на тренировке мадам Помфри и я решили, что ему пока не стоит играть, поскольку ребра его срастались очень медленно…
Сердце в груди Джеймса затрепыхалось, он даже чуть подался вперед.
— Мы с мистером Вудом решили, что раз вы являетесь запасным ловцом команды, то… — Фауст поднялся и встал у стола. — Вы должны понимать, что это великолепный шанс получить дополнительные баллы для факультета и для вас лично…
— Да, сэр, — выдохнул Джеймс, не веря в то, что ему позволят сыграть. Значит… В первую субботу после каникул он выйдет на поле в алой спортивной мантии и будет играть…
— Учтите, что Кубок по квиддичу уже три года стоит в гостиной Слизерина, поэтому у нас нет права на ошибку…
Джеймс снова кивнул, не в силах думать о каком-то там далеком Кубке, когда он через полторы недели сможет сыграть… Получается: спасибо Малфою?
— Сэр, — вспомнил Джеймс, — а вы расследовали случившееся с Дэном? Ну, почему бладжер…
— Расследовали? — изумился Фауст, снова садясь. — С чего бы это? Вуд объяснил, как все произошло, несчастный случай… У вас есть другие сведения?
— Там был Малфой! Он наложил на Родика Империус и…
— Поттер! — Фауст даже побелел от внезапного гнева. — Что вы несете? Какой Империус?!
— Малфой сам говорил…
— Мало ли что он говорил! — декан сверкнул глазами. — С чего вы взяли, что мистер Малфой пойдет на подобную гнусность, даже если допустить, что он знает это сложнейшее заклятие?
— Он Малфой, — пожал плечами мальчик, удивляясь, что всем так претит мысль о подобном поступке. Да ведь на кону Кубок по квиддичу! А слизеринцы и ради меньшей цели могут пакость какую-нибудь устроить…
Фауст снова поднялся, нависнув над Джеймсом:
— Не судите людей по фамилии, мистер Поттер! Сами же в начале года этого требовали! Фамилия, как вы доказали, еще не клеймо и не предопределение судьбы. Вы ярчайшее подтверждение тому, что она еще не делает человека хорошим или плохим. Идите!

