- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Шоковая волна - Дороти Девис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Гилли попытался дозвониться кому-нибудь из тех, кого мы ждали, хотя было уже за полночь. Нора прокомментировала слово «дикий» в моих заметках о событиях в тюрьме, а потом добавила:
— Должна сказать, что доктор Форбс кажется мне последним, кто понимает то, что происходит.
— И как это по-вашему характеризует его, Нора?
— Я не мастер давать оценки таким личностям, как доктор Форбс. Да и найдется ли такой мастер? Но я хотела бы сказать… — кому это нужно?… Нет… На самом деле я хотела сказать, что каждого интересует только свое… и за это он готов драться.
Когда Гилли присоединился к нам после безуспешных звонков по телефону, он был расстроен.
— Никто ничего о них не слышал, — сказал он и проворчал под нос что-то об университетских олухах. — Я все равно уверен, что они придут сюда, — добавил он, но в его голосе было еще меньше убежденности, чем прежде.
Мы съели яичницу-болтунью и ждали, снова заварив кофе. Разговор шел о чем угодно, но не о главном. Я даже рассказала о своей случайной встрече в студгородке с двумя студентами с факультета общественных наук, которых ничуть не тронула чья-то смерть на физическом факультете.
— Вот так и живем, — сказала Нора. — Думать о других? О, эти времена уже прошли, разве что радикалов что-то еще волнует.
— А я по-прежнему влюблена в поколение, которому до всего есть дело, — сказала я.
— Таким был Папа, — промолвил Гилли. — Однако я все же не понимаю, почему он не позволил Йегеру провести собрание в кабинете. Возможно, он ему самому для чего-то понадобился.
— Вполне возможно, — сказала я. — Ведь он зачем-то пошел туда.
Мне все же придется, подумала я, рассказать О’Мэлли о том, что Ловенталь звонил Форбсу и просил его зайти к нему в университет. А вдруг это одна из невротических выдумок Форбса? Нельзя позволить, чтобы это стало и моей проблемой. Завтра же я еще раз попробую убедить Форбса самому все рассказать шерифу.
— Знаете, мы готовились к грандиозному спектаклю с участием старика, — промолвил Гилли, глаза его потеплели от воспоминаний. — Мы собирались поставить «Бурю» Шекспира и дать ему роль Просперо. Он ходил по деканату и говорил всем: «Я буду играть Шекспира, я пойду по стопам своего сына». Он участвовал во всем, кроме разве продажи билетов. А потом однажды вдруг сказал: «Гилли, все кончилось. Как могу я запомнить наизусть все эти слова?»
— Он был очень приятным человеком, — промолвила Нора.
— О, да. И он парень не промах.
— Однако… — непроизвольно вырвалось у меня.
Гилли понимающе кивнул.
— Кстати, Борк любит рассказывать об этом казусе, а если кто-то не находит в нем ничего такого, чему следует удивляться, тут же сообщает: «Только представьте себе, этот человек держит в своей памяти тысячи математических уравнений!» Борк чертовски впечатлителен.
— Мне нравится Борк, хотя я почти не знаю его, — сказала я.
— Он на то и поставлен здесь, чтобы всем нравиться. А вот на похоронах сегодня вечером его не было.
— Вы не дали бы за него и четвертака, не так ли, Гилли?
— Я не терплю третьесортных посредственностей в первоклассных учебных заведениях. Они как вяло текущая заразная болезнь, симптомы которой распознаются слишком поздно.
— Гилли, скажите, только без предвзятости, как Ловенталь относился к Форбсу?
Он широко улыбнулся.
— Я? Без предвзятости? — но он тут же посерьезнел. — Старик многое принимал как должное, особенно когда речь шла об уважении к нему. Ричард как-то рассказывал, что отец грозился убить его, если он подастся в науку. Как бы удачлив он ни был, ему этого всегда было мало. Но, думаю, старик уважал Форбса. Есть одна область, где Форбс был искренне верен себе — это наука. Она единственное, чему он отдается полностью, до конца.
— Я знаю. Для некоторых людей — это самая трудная задача их жизни. Вы никогда не предлагали актеру сыграть самого себя?
— Вот как? Вам он нравится, Кейт? — промолвил Гилли.
— Что-то в нем есть, — ответила я, оставив, однако, вопрос открытым. Потому, что сама не знала ответа.
Я посмотрела на циферблат. Было два часа.
— Подождите, когда передадут новости по радио, — предложил Гилли. — Боюсь, что только так мы что-нибудь узнаем. — Он был удручен.
Мы все втроем понесли свои тарелки в мойку на кухне. Нора по дороге обняла Гилли за плечи. Мне вдруг вспомнился могильный холодок губ Форбса, когда он меня поцеловал.
Потом мы уселись вокруг кухонного стола в ожидании, когда заговорит радио.
— Я почему-то почувствовал себя стариком, — промолвил Гилли.
— Старым и грязным? — спросила Нора.
— Нет, даже не это.
— А у меня такое ощущение, будто что-то произошло, о чем мы должны были бы знать, но почему-то не знаем, — промолвила я.
— А мне кажется, что наш дом — это ковчег и вокруг нас бушуют волны, — промолвила Нора.
— Мне же чудятся призраки старой таверны двадцатых годов, торгующей контрабандным виски. Снаружи нас бесшумно окружают таможенники, — фантазировал Гилли и включил наконец радио. Сигналы точного времени взорвали тишину. Гилли уменьшил звук, и передача новостей началась.
«Сегодня в центре наших утренних новостей события в Южном Иллинойсе. Как сообщают все утренние газеты Восточной Германии, Дениэль Ловенталь, физик и лауреат Нобелевской премии, найденный вчера утром убитым в своем кабинете в студенческом городке города Венеция, недавно принял приглашение из-за железного занавеса. Ректор Лейпцигского университета подтвердил, что профессор Ловенталь намеревался в сентябре сего года приступить к исполнению своих обязанностей в стенах университета города Лейпцига».
Мы молча переглянулись и еще ближе придвинулись к радиоприемнику.
«В ФБР отказались комментировать это известие и ограничились сообщением о том, что, возможно, будет проведено официальное расследование, над какими материалами работал в последнее время профессор Ловенталь.
За несколько минут до начала передачи новостей, декан Школы естественных наук и технологии университета Венеции в интервью, взятом у него дома, заявил, что не знал о намерениях Ловенталя, которому оставался лишь год до ухода на пенсию. Декан Борк заметил, что, хотя подобных прецедентов сотрудничества американских ученых с Советским блоком до сих пор не было, он однако не знает законов, запрещающих это в наше время. Он также напомнил, что профессор Ловенталь свою выдающуюся карьеру ученого-физика начал сорок лет назад именно в Лейпцигском университете, однако вынужден был покинуть Германию, когда там к власти пришел Гитлер…»
Когда новости прервались и началась передача рекламы, я обратила внимание Гилли на то, что в некрологе, напечатанном в газете «Индепендент», отсутствовало упоминание о Лейпцигском университете, хотя оно было в той фотокопии некролога, которую дела мне Нора.
— Большая грязная игра! — выругался Гилли, а затем добавил: — Уверен, что Ричард ничего об этом не знает. А Форбс? Да, как с ним теперь?
Я посмотрела на него, но ничего не ответила.
«Следствие по делу о смерти Ловенталя ведется под руководством шерифа графства Венеции Джона Д. О’Мэлли. Шестеро студентов университета Венеции, — задержанные вчера в полночь по подозрению в соучастии, были освобождены. Они прежде всего обратились в местную больницу с жалобами на побои, нанесенные им помощниками шерифа. В связи с этим все члены специальной команды шерифа отстранены им от работы до окончания следствия…»
Гилли, тихонько свистнув, привлек наше внимание к словам диктора:
«В это время Александр Йегер, представитель студентов, выступая перед прессой в вестибюле больницы, сделал заявление о том, что они, студенты, подверглись жестоким избиениям полиции. Все они являются членами общепризнанной радикальной организации Братство безопасности на шахтах…»
— Кто сказал, что это «общепризнанная организация»? — возмутился Гилли, обращаясь к радиоприемнику.
«…созданной для демокраса… простите… демократизации управления шахтами и последующей национализации горной промышленности страны. На вчерашнем собрании Братства совместно с представителями черных и партии бедняков, возглавляемых их лидерами Джорджем Кенби и священником Стенли Родсом, создан союз…»
Гилли выключил радиоприемник, но еще долго смотрел на него, как на своего врага.
— Какая опасная интрига! Какая наглость!
— И глупость, — добавила я.
Гилли продолжал разговаривать, обращаясь к приемнику.
— Захотелось стать мучениками? Поторопились, идиоты!
— Боюсь, что эту молодежь вам никогда не переубедить, — заключила я. — Впрочем мне пора восвояси.
Пес Барнаби сидел в ожидании у порога. Когда Гилли открыл дверь, пес проскользнул в нее мимо меня. Гилли на мгновение снова прикрыл дверь:

