- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Мародер - Белла Ди Корте
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Потом врывается Мари с разбитым лицом. Без крова. За душой ни гроша, кроме краюшки черствого хлеба. У меня все еще зудело тело от ткани взятого напрокат платья, сшитого из дешевой ткани. Я поняла, что мой брат был влюблен в девушку, которую я считала своей сестрой. Он хранил эту тайну при себе всю свою жизнь.
Мою соседку по комнате жестоко убили.
А теперь, это!
Я хотела бы иметь возможность хранить стрелы в своих глазах для таких случаев, как эти. Несмотря на то, что это было физически невозможно, я убедилась, что Скотт почувствовал их после того, как перевела взгляд с него на моего брата.
— Как раз потому, что и ты не мог рассказать мне о Мари?
— А что насчет Мари? — спросил Харрисон сквозь зубы.
— Ты влюблен в нее!
— Да, ну, ты влюблена в Махони здесь!
Харрисон кивнул в сторону Скотта.
— Моя фамилия Стоун, — сказал Скотт.
— Да, я понял это, умник. Это была отсылка к «Полицейской академии». Ты когда-нибудь смотрел фильм?
— Отвези меня домой! — крикнула я.
Я не понимала, пока не добралась до дома, что Скотт надел кольцо мне на палец. Я сняла его, когда мы подъезжали к моей квартире, сама не зная почему.
7
Кэш
Неуверенность и я были старыми врагами. Мне никогда не нравились сюрпризы или незнание того, что, черт возьми, делать в любых ситуациях. Я был человеком, который всегда знал, какой дорогой идти, с кем из присутствующих в комнате будут проблемы, кого из них убить, что заказать, какую вилку использовать на званом гала-ужине.
В общем, у меня всегда была четкая картина того, как сложится моя жизнь.
Кили Райан давала мне что угодно, только не четкую картину. Я не мог решить, чего я хотел больше: чтобы ее сердце полностью принадлежало Скотту, или было его настолько, чтобы Кили могла притвориться, что оно принадлежит Скотту.
Если бы Кили отдала свое сердце Стоуну, то ему пришлось бы разделить страдания Кили. Несомненно. Потому что именно так поступали влюбленные дураки. Они страдали за тех, кого любили больше всего.
Как только она влюбится в меня, он никогда этого не переживет. Даже будучи на смертном одре. Потому что Стоун собирался любить и ненавидеть Кили за то, что она полюбила монстра.
В любом случае, я знал, что Кили Райан попытается преподнести мою задницу на блюдечке с голубой каемочкой за то, что я трахался с ней. Она не собиралась отдавать свое сердце без боя, даже если это было только для того, чтобы доказать самой себе, что ей не нужно делать чего-то, чего она делать не хочет.
Я улыбнулся при мысли о ссоре с ней, и было чертовски приятно чему-то улыбаться.
Раздался стук в дверь моего кабинета, и секунду спустя Рафф просунул голову внутрь.
— У меня для тебя сообщение, — сказал он.
Какое-то мгновение мы смотрели друг на друга.
— Ты принес бутылку, чтобы я мог прочитать записку на ее дне? — спросил я после того, как Рафф не ответил.
— Нет.
Он улыбнулся.
— Это от отца Фланагана. Сообщение из уст в уста.
— Это сюрприз. Я посылал тебя договориться с ним о встрече.
— Вот именно. — Рафф улыбнулся еще шире. — Он просил передать тебе, — Рафф прочистил горло. — «Встречи предназначены для тех, кто верит, что у Бога нет своего времени…»
Его ирландский акцент был ужасен, но я уловил суть.
Я поднял руку и посмотрел на часы.
— Тогда он примет меня в три часа. У меня еще одна встреча в пять.
Он кивнул.
— Я тебе нужен в пять?
Я кивнул.
— Малыш Хэрри со своей сестрицей прибудут ко мне в офис. Проверь их на наличие оружия, прежде чем приводить сюда.
Его лицо сморщилось.
— Он был здесь больше дюжины раз. Мне никогда раньше не приходилось его проверять.
— Нет. — Я встал, потянувшись за своим пиджаком. — Я не жду, что он придет сюда с оружием. Женщина? Перепроверь.
— Что мне искать? Конкретно.
— Если бы она могла спрятать лук и стрелы под своей одеждой, я бы сказал, что это. Но, видя, что она не пройдет мимо входной двери, проверь, нет ли оружия поменьше. Пушка. Нож. Ядовитые таблетки.
— В чем дело, Кэш?
Рафф отошел в сторону, когда я добрался до двери, ведущей в комнату ожидания.
— Ничего, просто собираюсь украсть невесту.
Его низкий смех эхом разнесся по складу.
— Это то, что, я гарантирую, ты никогда раньше не крал!
Секунду спустя, отсмеявшись, он вытер глаза.
— Будь серьезен. Прекрати издеваться надо мной.
— Когда я вообще этим занимался, — сказал Раф.
— Мистер Кэш!
Моя пожилая секретарша Сьюзен, которая также работала на моего отца, остановила меня.
— Джон хотел бы с вами повидаться.
Я посмотрел на пожилого мужчину, который сидел в одном из кресел и ждал.
— Мистер Джеральд.
Он встал, и я подошел к нему, протягивая руку. Мы пожали друг другу руки.
— Мне нужно бежать, но я кое-что слышал. Знаю, почему ты здесь. Не беспокойся о Мартине. Мы окажем ему посильную помощь, а потом посмотрим, сможем ли мы найти ему какую-нибудь работу в доках. Работаешь на меня.
Мартин был на крючке, а его старик боролся изо всех сил.
Мистер Джеральд кивнул.
— Твой старик гордился бы тобой.
Я сжал его плечо, а затем сказал, что свяжусь с ним для уточнения деталей.
Я вышел на улицу. Рафф остановил меня, когда я надевал фетровую шляпу на голову.
— Кэш. Ты говоришь серьезно.
— Пока ты будешь в городе.

