Том 6. Стихотворения, поэмы 1924-1925 - Владимир Маяковский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
[1924]
Грустная повесть из жизни Филиппова, просим пекарей не рыдать и не всхлипывать!*
«Известный московский булочник Филиппов*, убежавший в свое время за границу, обратился за денежной помощью к московским пекарям».
(«Правда»)1. Филиппов — не из мелоче́й, — царю он стряпал торты. Жирел с продажи калачей — и сам калач был тертый.
2. Октябрь подшиб торговый дом. Так ловко попросили их, что взмыл Филиппов, как винтом, до самой до Бразилии.
3. В архив иллюзии сданы, живет Филиппов липово: стощал Филиппов, и штаны протерлись у Филиппова.
4. Вдруг озаряется лицо в тиши бразильской ночи: Филиппов пишет письмецо в Москву, к «своим» рабочим.
5. «Соввласть и вас люблю, ей-ей, и сердцем я и разумом. Готов за тысячу рублей признать с энтузиазмом!
6. Прошу во имя ИСУХРИ*, жду с переводом бланки, — вновь запеку я сухари и снова встану на̀ ноги».
7. Во-всю сияют пекаря и прыгают, как дети, строчат, любовию горя, Филиппову ответик.
8. Мадам Филиппова ревет, дочь скачет, как кобылка, — им даже и не перевод, а целая — посылка!..
9. Восторг! От слез — глаза в росе. Такой не ждали штуки ж! И вдруг блеснул во всей красе им — шоколадный кукиш!
[1924]
Советский союз, намотай на ус — кто Юз*
1. В молодости Юз* перед судебным органом защищал миллиардера Моргана.
2. Провода под землей — де дорого и далече, — пусть так висят и рабочих калечат!
3. Видя, что Юз — человек свой, дружит с ним трест «Стандарт-Ойль».
4. Тресты Юза и туда и сюда: Юз — член верховного суда.
5. Юз-судья* глядит сквозь пальчики на господ, замешанных в нефтяном скандальчике.
6. За это Юза папаши из трестов сажают на статс-секретарское место.
7–8. Ненавистью и злобой дыша, языком обматывает земной шар.
9. Теперь, от наживы слюнками тая, лезет лапой к горлу Китая!
10. Но Юзу охочее всех охот — на нас повести крестовый поход.
11. Без хлеба и соли, но от всего сердца ждем Юза с красным перцем!
[1924]
Крестьянское*
Нищета и ничего болееу нас от этого самого трехполья!Сажайте не покладая рук высвеклы, репы, моркови и брюквы!Обилие корма — радость коровья.Доится во все коровье здоровье.В придачу золото, а не навоз,вози на землю за возом воз.И в результате узнаешь нас ли?!Катаемся, как сыр в масле.Червонцами полон чан.У нас просят, а не мы у англичан!Чтоб к нам не приставал непонятливый лодырь,мораль вывожу: мы за корнеплоды.И «Красный перец» в результате вотраспространился как корнеплод.
[1924]
«Мотня в работе — разрухе родня…»
1. Мотня в работе* — разрухе родня. Товарищ, в оба смотри,
2. чтоб 8 часов рабочего дня не превратили в 3.
[1924]
Рабочий, эй!*
1. Раньшекупеческий сыночектак прогуливал свободные ночи:"Пей, Даша!Пей, Паша!Все равноза всезаплатит папаша".
2. Папаша потрогает сынку бочок,нарвет ушей с него целый пучок.Да еще, чтоб не повторялся прогул,вывернет кстати одну из скул.
3. А сам наутро, чтоб не разориться,прогуленное с рабочих выжмет сторицей.
4. А теперьв прогул прогуливает рабочий,к сожалению, рабочие дни, а не ночи.
5. Прогуливает не доходы папаши,а смычку с деревней и производство наше!
6. Ему не нарвешь — в бороде и с усами!Товарищи, прогульщиков клеймите сами!Помни, рабочий: каждый прогулгоре — нам, радость — врагу.
[1924]