- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Магазинчик счастья Кейт и Клары - Эли Макнамара
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Лу, вы ведь живете в Сент-Феликсе почти всю жизнь, да?
– Да, почти.
– А вы хорошо помните пятидесятые годы?
Лу выглядит удивленной.
– Пятидесятые прошлого века? Да, немного. Впрочем, я была тогда довольно юная. Я еще не такая старая!
– Извините, я не это имела в виду. Я подумала, может быть, вы помните девочку по имени Мэгги и ее маму, которую звали Клара? Мэгги тогда была в инвалидной коляске – может, это вам поможет вспомнить?
Лу морщит лоб, напрягая память.
– Да, кажется, я их припоминаю. Они ведь приехали в Сент-Феликс в конце пятидесятых – возможно, в пятьдесят седьмом или восьмом?
– Точно не знаю, – говорю я, пораженная тем, что люди, которых мы видели на картинках, могли существовать в действительности.
– Просто мне помнится, что ее мать открыла здесь ателье и стала продавать самые модные наряды на ту пору – ну, с пышными юбками, из яркой ткани и пр. Я умоляла маму, чтобы мне купили такую юбку, потому что все девочки постарше носили их в том году. Я ныла все лето, и наконец она попросила Клару сшить мне такую – и ничего лучше у меня в жизни не было. Я помню, как мы с моей лучшей подругой Роуз – Роузи названа в честь нее – сидели на дамбе, болтая ногами, и слушали по ее приемнику Лонни Донегана, Литл Ричарда и Элвиса Пресли, – она задумчиво улыбается. – Хорошее было время.
– У Клары было ателье? – любопытствую я. – И где?
– Э-э… – Лу опускает глаза, пытаясь вспомнить. – А знаете что – по-моему, там, где находится ваш магазин. Да, я почти уверена. Через несколько домов от кондитерской, на противоположной стороне. В ту пору, мне кажется, кондитерская принадлежала дяде Дека. Тогда она называлась «Мистер Бамблз».
– Ателье Клары было в том самом доме, где находится мой магазин? – медленно повторяю я, силясь переварить это необыкновенное совпадение.
– Да, где-то до… хм, пожалуй, середины или конца шестидесятых годов. Не могу утверждать наверняка, потому что я уезжала на несколько лет – у мужа была работа в другом месте. Я тогда только что вышла замуж, – мечтательно говорит она. – Но когда мы вернулись назад, вместо ателье уже была лавка пряжи, которая просуществовала до тех пор, пока вы не открыли магазин рукоделия. А к чему все эти вопросы, милочка?
– Лу, вы не против, если я как-нибудь заскочу к вам и еще немного поспрашиваю?
– Нет, дорогуша, ничуть. Мне нравится предаваться воспоминаниям. Хотя я не уверена, чем еще могу быть вам полезна.
– Вы удивитесь, Лу, но те обрывочные сведения, которые вы мне сообщили, уже безмерно помогли. Напоследок еще один вопрос: вы помните в то время художника по имени Арти?
Лу задумывается.
– Это имя мне ни о чем не говорит, но ведь речь идет о конце пятидесятых, а мне тогда было лет тринадцать-четырнадцать. С тех пор много чего случилось в жизни. Да и художников тогда приезжало не меньше, чем сейчас. В этом смысле все осталось без перемен.
– Кстати, о художниках, мне надо бежать.
– На встречу с владельцем художественного магазина, да? – озорно поблескивая глазами, вопрошает Лу.
– Откуда вам… – начинаю я и тотчас сама продолжаю: – Можете не отвечать – Анита!
– По пути к вам я наткнулась на Лу, – говорю я Джеку, готовя изображения.
– Лу? А кто это?
– Лу живет в Сент-Феликсе, пусть и с перерывами, уже много лет. Она приходится теткой Джейку, у которого детский сад на горке, а значит, теткой по мужу Поппи из цветочной лавки и двоюродной бабушкой Бронте.
– Вау! – вскидывает брови Джек. – Значит, тут все друг другу родня?
– Иногда складывается такое впечатление. Многие представители старшего поколения живут в Сент-Феликсе всю свою жизнь. Если с ними разговориться, они много чего порасскажут.
– Могу представить. И что же поведала Лу?
– Вы не поверите, но она считает, что у Клары было ателье в том самом доме, где у меня магазин.
– Правда? Это невероятно.
– Она помнит Клару и Мэгги, а Арти – нет. Очевидно, в пятидесятые здесь было не меньше художников, чем в наши дни.
– Это что-нибудь да значит, – прищуривается Джек, – но что именно?
– Давайте совместим картинки и посмотрим, что произойдет сегодня, – нетерпеливо говорю я, усаживаясь возле него на стул перед мольбертом. – Возможно, мы узнаем что-то еще…
Сент-Феликс ~ июнь 1957
– Отсюда изумительный вид, – Клара стоит у окна мастерской Арти, которое выходит на песчаную бухту Сент-Феликса. – На вашем месте я бы только его и рисовала.
– Заманчивая идея, – говорит Арти, наблюдая за ней с другого конца мастерской, – но, боюсь, один и тот же пейзаж наскучит моим заказчикам. Свет тут действительно изумительный – он заливает собой все пространство, и благодаря ему все мои работы кажутся лучше.
Клара поворачивается к Мэгги, которая отчаянно старается успеть до конца дня дорисовать этюд. Строго говоря, сегодня Клара впервые посетила мастерскую Арти. Прежде она встречала дочь у дверей, хотя Арти неизменно приглашал ее зайти.
– Мэгги, ты заканчиваешь? Нам действительно пора. И твое время у Артура уже истекло.
Упорное желание Клары называть его не иначе как полным именем вызывает у Арти ухмылку, однако ее строгие манеры отчасти даже восхищают его. Это лишь один из многих моментов, которые ему нравятся в матери Мэгги, но, похоже, с каждой новой встречей перечень становится все длиннее.
– Все в порядке, – доброжелательно говорит Арти. – Искусство не лошадь, понукания не любит, верно, Мэгги?
Мэгги довольно улыбается ему из-за мольберта.
– И все же, – настаивает Клара, – не стоит злоупотреблять вашим гостеприимством.
– Я вам всегда рад, – мягко говорит Арти. – Вам обеим.
Клара делает вид, что не слышит, и бросается к мольберту Мэгги.
– Нет, мамочка! – Мэгги наклоняется, желая закрыть работу. – Она еще не закончена.
– Мэгги, – Клара внезапно останавливается. – Ты стоишь на ногах – сама!
– Да, – гордо отвечает Мэгги. – Все это время мы тренировались, правда, Арти? Смотри, я даже могу сделать несколько шагов и не упасть.
Потрясенная Клара наблюдает за тем, как Мэгги медленно, но уверенно отходит от мольберта. Она перемещает ноги обдуманно и осторожно, но какой восторг отображается на ее лице по завершении этих простых действий – это надо видеть!
– Ну вот! – восклицает она, оказываясь возле матери. – Я же говорила, что смогу, если ты позволишь.
Клара обнимает дочь.
– Замечательно, моя дорогая! И сколько ты так упражняешься?
– С тех пор как Арти сказал, что мне надо ходить немного чаще, – Мэгги радостно оглядывается на него. – Он сказал, если я не буду пробовать, то, возможно, никогда не смогу снова хорошо ходить.
– Значит, так он сказал? – Клара сурово смотрит на Артура. – Вы у нас не только художник, но и врач?
– Нет… но я подумал, что ей пора. Если она и дальше будет сидеть в этой штуковине, мышцы ног атрофируются, и разовьется мышечная слабость. Атрофия – это…
– Спасибо, я знаю, что это, – отрывисто говорит Клара. – С нашим опытом приходится знать терминологию, и простите меня за откровенность, но мне также лучше знать, что на благо моей дочери.
Клара оглядывается в поисках коляски.
– Мэгги, нам пора, – она хватает коляску и подкатывает к дочери. – Не думаю, что ты уже готова проделать пешком весь обратный путь до дома. – Клара многозначительно смотрит на Арти. – Или вы полагаете иначе?
Арти мотает головой и молча наблюдает за тем, как они собираются.
– Мэгги,

![Лети, светлячок [litres] - Кристин Ханна Библиотека книг бесплатно – читать онлайн! | BibliotekaOnline.com](https://cdn.bibliotekaonline.com/s20/4/6/2/2/1/8/462218.jpg)