- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Гарри Поттер и Орден Феникса (Анна Соколова) - Джоан Роулинг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— «…и она возвращает вам абсолютное здоровье, позволяя предаваться любому виду досуга на ваш выбор в течение часа, который в противном случае прошел бы скучно и непроизводительно». Во всяком случае, так утверждается в нашей рекламе, — шепотом закончил Фред.
Он заметил на полу, за спиной миссис Уизли, еще несколько беспризорных докси и сунул их в карман:
— Но они еще нуждаются в доработке. Сейчас у наших испытателей есть одна небольшая проблема, они не успевают разжевывать фиолетовую половину, чтобы остановить тошноту…
— Испытателей?
— Да это мы сами, — пояснил Фред, — по очереди испытываем. Джордж изобрел Обморочные Облатки[54]… мы испытывали Кровоносные Конфеты…[55]
— Мама решила, что мы подрались, — добавил Джордж.
— Значит, потешная лавка пока в силе? — шепнул Гарри, делая вид, что поправляет наконечник распылителя.
— Да, только насчет помещения пока не удалось договориться, — Фред еще понизил голос, потому что миссис Уизли как раз принялась вытирать лоб шарфом, готовясь к новой атаке, — но, думаю, скоро начнем торговать по почте. Мы на прошлой неделе отослали объявление в «Ежедневный Пророк».
— Все благодаря тебе, приятель, — добавил Джордж. — Ты не переживай… мама не догадается. Теперь она «Ежедневный Пророк» не читает, «потому что там пишут бредни про тебя и Дамблдора».
Гарри усмехнулся. Чтобы помочь близнецам Уизли открыть потешную лавку, он однажды уговорил их принять в подарок тысячу галлеонов, которые выиграл на Тримагическом Турнире, но, к счастью, его содействие осталось в тайне от миссис Уизли. Работа сыновей в потешной лавке представлялась миссис Уизли занятием неподходящим.
Дедоксикация штор заняла большую часть утра. Уже миновал полдень, когда миссис Уизли наконец размотала шарф с лица, устало опустилась в кресло и тут же подскочила с воплем отвращения, потому что оказалась на мешке с дохлыми крысами.
Шторы больше не гудели: после интенсивного поливания они безвольно и влажно повисли. Рядом на полу стояло ведро с полуобморочными докси и миска их черных яиц, на которые фыркал Крукшанкс и бросали алчные взгляды Фред с Джорджем.
— Думаю, что этим мы займемся после обеда, — миссис Уизли показала на пыльные застекленные шкафы, стоявшие по обе стороны от камина.
В шкафах лежали очень странные предметы: коллекция ржавых кинжалов, когти, свиток змеиной кожи, ряд потускневших серебряных шкатулок, покрытых письменами на незнакомых Гарри языках, и самое неприятное из всего — богато изукрашенный хрустальный флакон, с крупным опалом в пробке, полный жидкости, которая Гарри явно напомнила кровь.
Вновь задребезжал дверной звонок. Все посмотрели на миссис Уизли.
— Оставайтесь здесь, — твердо сказала миссис Уизли под сопровождение воплей миссис Блек, и подхватила мешок с крысами. — Сэндвичи я принесу сюда.
Она вышла из комнаты, тщательно прикрыв за собой дверь. Все тут же бросились к окну — сверху посмотреть, кто пришел.
Внизу маячила голова с рыжеватыми лохмами и связка сомнительного вида котлов.
— Мундугус! — воскликнула Гермиона. — А котлыто он зачем сюда принес?
— Наверное, перед тем как продать, хочет припрятать, — предположил Гарри. — Так вот чем он занимался в тот вечер, когда должен был меня сторожить? За этими ворованными котлами мотался?
— Ага, точно! — подтвердил Фред, когда входная дверь открылась, и Мундугус, подхватив котлы, скрылся из виду. — Чтоб мне провалиться, маме это не понравится…
Они с Джорджем кинулись к двери и принялись старательно прислушиваться.
Крики миссис Блек стихли.
— Мундугус разговаривает с Сириусом и Кингсли, — нахмурившись, пробормотал Фред. — Почти ничего не слышно… Как думаешь, стоит рисковать Ушлыми Ушами?
— Может и стоит, — решил Джордж, — я могу пробраться наверх и взять парочку…
Но в этот самый момент снизу понесся такой звуковой поток, что необходимость в Ушлых Ушах отпала. Теперь все отлично слышали, как миссис Уизли в полный голос орет:
— УКРЫВАТЕЛЬСТВОМ КРАДЕНОГО МЫ ТУТ НЕ ЗАНИМАЕМСЯ!
— Как приятно, когда мама кричит на кого-нибудь еще… — с удовлетворенной улыбкой протянул Фред, открывая дверь чуть пошире, чтобы голос миссис Уизли был лучше слышен. — Такое отрадное разнообразие…
— …СОВЕРШЕННО БЕЗОТВЕТСТВЕННО! КАК БУДТО У НАС ЗДЕСЬ ДРУГИХ ДЕЛ НЕТ, КАК ТОЛЬКО ЗАБОТИТЬСЯ О ТВОИХ ВОРОВАННЫХ КОТЛАХ…
— Нужно быть идиотом, чтобы довести ее до такого состояния, — покачал головой Джордж. — Ее надо отвлечь раньше, чем ей в голову ударит, теперь это на несколько часов. Ей до смерти хотелось всыпать Мундугусу еще с тех пор, как он ушел с того дежурства, когда должен был за тобой, Гарри, присматривать… О, а вот и мама Сириуса вступила…
Голос миссис Уизли потерялся в новой волне ора и воплей портретов из холла.
Джордж хотел прикрыть дверь, чтобы шум стал потише, но прежде, чем дверь закрылась, в комнату скользнул домовой эльф.
Если бы не грязная тряпка, наброшенная на его тело в качестве набедренной повязки, он был бы совершенно голым. Выглядел эльф совсем старым. Казалось, что его собственная кожа ему слишком велика, и хотя он, как и все домовые эльфы, был лыс, но из больших, как у летучей мыши, ушей росли пучки седых волос. Над большим, как хобот, мясистым носом таращились водянисто-серые, налитые кровью глаза.
Эльф не обратил ни малейшего внимания ни на Гарри, ни на всех остальных. Ведя себя так, словно вокруг никого не было, он, сгорбившись, медленно и целеустремленно побрел в противоположный конец комнаты, беспрерывно бормоча по дороге хриплым и низким, как у лягушкибыка, голосом:
— …Вонючий, как горшок, да еще бандит к тому же, и она — не лучше, мерзкая старая гнусная отщепенка со своими ублюдками позорит дом моей хозяйки, ох, моя бедная хозяйка, если бы она знала, если бы она только знала, какая мразь в ее доме, что бы она сказала старому Кричеру, ох, какой позор, грязнокровки, и оборотни, и выродки, и воры, бедный старый Кричер, что он может поделать…
— Кричер, привет! — захлопнув дверь, во весь голос окликнул его Фред.
Домовой эльф застыл на месте, перестал бормотать и изобразил явное и очень неубедительное удивление.
— Кричер не видел молодого хозяина, — он повернулся и поклонился Фреду. Потом, не поднимая головы, добавил очень внятно: —…мерзкого ублюдка гнусного выродка.
— Извини, — переспросил Джордж, — последние слова не расслышал.
— Кричер ничего не сказал, — ответил эльф, отвешивая второй поклон Джорджу, и добавил совершенно четко: —…их двое тут, близнецов, маленьких ублюдков.
Гарри даже не знал, смеяться или нет. Эльф выпрямился, окинул всех недобрым взглядом и, видимо решив, что они не слышат его, продолжил бормотать:
— …И грязнокровка здесь, бесстыжая, наглая, ох, если бы моя хозяйка знала, о, как бы она кричала, и еще новый парень здесь, Кричер не знает его имени. Что он тут делает? Кричер не знает…
— Кричер, это Гарри, — на пробу произнесла Гермиона. — Гарри Поттер.
Бледные глаза Кричера расширились, и он забормотал еще быстрее и яростнее, чем раньше:
— …Грязнокровка разговаривает с Кричером так, как будто она — мой друг, если бы хозяйка Кричера увидела его в таком обществе, о, что бы она сказала…
— Не называй ее грязнокровкой! — хором, сердито воскликнули Рон и Джинни.
— Ничего страшного, — шепнула Гермиона, — он не в своем уме, он не понимает, что говорит…
— Не будь такой наивной, Гермиона, все он прекрасно понимает, — бросил Фред, с отвращением глядя на Кричера.
Кричер продолжал бормотать, уставившись на Гарри:
— …Неужто, правда? Это Гарри Поттер? Кричер шрам-то увидел, значит это правда, это мальчик, который остановил Темного Лорда, Кричер никак в толк не возьмет, как ему это удалось…
— Хватит, Кричер, — оборвал его Фред.
— Чего тебе здесь нужно? — спросил Джордж.
Огромные глаза Кричера переместились на Джорджа.
— Кричер делает уборку, — уклончиво ответил он.
— Что-то не верится, — раздался голос за спиной у Гарри.
Вернулся Сириус. Остановившись в дверном проеме, он с негодованием смотрел на эльфа.
Гвалт в холле стих: вероятно, миссис Уизли и Мундугус перенесли дискуссию вниз, на кухню.
При виде Сириуса Кричер согнулся в нелепо глубоком поклоне, прижавшись к полу хоботообразным носом.
— Встань прямо, — нетерпеливо бросил Сириус. — Ну, что тебе здесь нужно?
— Кричер делает уборку, — повторил эльф. — Кричер здесь, чтобы служить благородному и старинному дому Блеков…
— Который от грязи приобретает все более и более старинный вид,[56] — заметил Сириус.
— Хозяин всегда любил пошутить, — Кричер снова поклонился и шепотом продолжил: —Хозяин мерзкий, неблагодарный паразит, который разбил материнское сердце…

