- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Несносный лорд Келси - Сара Уэстли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Значит, он не доверяет вам? — коварно поинтересовалась Леонора.
Синклэр не дал себя провести и улыбнулся:
— Доверяет, мэм, мы ведь родом из одних и тех же мест.
— Так вы давно знакомы?
— Да. Когда Блэз решил открыть клуб, он разыскал меня в Лондоне, я в то время был на мели, так как слишком увлекался игрой, и отец грозил лишить меня наследства. Я согласился стать здесь управляющим.
— И вам не претит работать у лорда Келси?
— Боже милостивый, а почему я должен быть против? Ведь теперь я не просиживаю за картами дни и ночи.
— И вас не мучает искушение?
Он покачал головой.
— Нет. Мне вполне достаточно того, что я наблюдаю, как другие остаются без гроша.
Леонора ухватилась за его слова:
— Выходит, джентльмены все же разоряются в вашем клубе?
Он состроил гримасу притворного огорчения и развел руками.
— Только если им этого очень хочется. Блэз, знаете ли, не поощряет высокие ставки.
Леонора нахмурилась. Эту историю она уже слыхала…
— Мне казалось, что владелец игорного притона… то есть клуба, — поправилась она, заметив обиженное выражение на лице Синклэра, — должен быть беспощадным и хладнокровным человеком, которому безразлично, что его клиенты могут потерять все свое состояние.
— Ни Блэз, ни я не принадлежим к этой категории людей, — запротестовал Синклэр. — Мы отлично знаем, что чувствуешь, оказавшись на мели, хотя с ним это случилось не из-за игры. Мы строго следим за тем, чтобы ставки не превышали допустимый уровень.
— Удивительно, — протянула Леонора с сомнением в голосе.
— Заверяю вас, мисс Винсент, это именно так. Однако я хочу объяснить, что, когда один из нас в отъезде, другой не имеет права отлучаться из клуба. Не будь этого правила, я был бы счастлив, сопроводить вас на концерт завтра вечером. Вы ведь пойдете туда?
— Да, конечно, — рассеянно ответила Леонора. — А ваш отец не лишил вас наследства?
Он ухмыльнулся:
— Нет. Ему, правда, не по вкусу то, чем я занимаюсь, но он видит, что ничего дурного я не делаю. Блэз отлично платит мне, денег у меня хватает, так что отец не возражает. Когда-нибудь я стану баронетом и унаследую поместье, однако сейчас, если бы не работа у Блэза, я был бы вынужден существовать на те гроши, что может выделить мне отец.
— Странно, что вы не выбрали брак с богатой невестой, мистер Синклэр. Такой выход мог бы поправить ваши дела.
— Если бы и появилась на горизонте такая невеста, ей вскружил бы голову Блэз, а не я, — без большого энтузиазма отозвался Синклэр. — А пока никому из нас двоих не хочется терять свою свободу.
Леонора улыбнулась. Кто из молодых джентльменов признается, что хочет оказаться, как это называют мужчины, в кандалах? Пожалуй, таких не найдется, если только не вмешается настоящая любовь; вот тогда они бегом бросятся к алтарю и даже не посмотрят, есть у невесты какое-нибудь приданое. Кажется, ни Келси, ни Синклэру это не грозит.
— А когда он вернется? — спросила Леонора.
— В пятницу. Дома возникли какие-то неотложные дела. Его светлость планирует появиться на ужине у герцогини в субботу. Вы уже познакомились с герцогиней?
В Бате жила только одна герцогиня. Леонора кивнула.
— И она пригласила вас на ужин?
— Нет, но я и не ожидала приглашения. Меня представили ей только вчера.
— Но о вас, мисс Винсент, говорит весь город. — Леонора недоверчиво взглянула на него, и он улыбнулся. — Неужели вы не знаете? Таинственная незнакомка, наследница огромного состояния, блеснувшая на балу в понедельник… Все жаждут познакомиться с вами. На вашем месте я бы внимательно просматривал почту, мисс Винсент. Леонора расхохоталась:
— Едва ли я найду там приглашение на ужин, сэр. Вчера я осмелилась возразить герцогине.
— О, тогда ей наверняка пришлась по нраву девчонка, у которой оказалось собственное мнение.
Ресницы Леоноры затрепетали, и, не в силах сдержаться, она кокетливо переспросила:
— Девчонка, сэр?
— Для нее — да. Да и мне вы кажетесь прекрасной и остроумной молодой особой. Вы наверняка видите, как искренне я вами восхищаюсь. — Он вздрогнул, словно опомнившись. — Однако мне пора. Желаю вам всего наилучшего, мисс Винсент.
Ну вот, весело размышляла Леонора, так и бывает, когда принимаешь джентльмена наедине, даже если дверь комнаты остается приоткрытой. Стоило ей чуть пококетничать, и он тут же попался на удочку. Она решила быть осмотрительнее при будущих встречах с мистером Синклэром — ей вовсе не хотелось, чтобы он сделал ей предложение, принять которое она не сможет.
Чуть позже в дверь снова постучали, и с лестницы донесся громоподобный голос, спрашивающий, дома ли мисс Винсент. Капитан.
Но лорд Каннингхэм был не один — его сопровождали гусар и один из джентльменов, с которыми Леонора познакомилась в понедельник. Развлекать их оказалось делом нелегким, и Леонора вовлекла в разговор Клариссу. Ее компаньонка присоединилась к беседе с большим энтузиазмом. Дома Кларисса привыкла занимать прихожан своего отца и, к немалому удивлению Леоноры, отлично чувствовала себя в обществе столь разных собеседников.
Леонору забавляла готовность, с которой кавалеры поспешили нанести ей визит. Все трое исподтишка рассматривали комнату. Леонора с Клариссой сидели на новой кушетке, а мужчины удобно разместились в дедушкиных креслах.
Неожиданно мысль о том, что она без труда может вскружить голову любому мужчине с более или менее значительным достатком и неплохим имением, показалась Леоноре абсурдно-нелепой. Пока что к ней проявляли интерес лишь охотники за приданым — кроме лорда Каннингхэма. О его финансовом положении она ничего не знала.
И все же, даже если ей не удастся подцепить на крючок достаточно крупную рыбку, пребывание в Бате пойдет ей на пользу. По крайней мере, будет о чем вспомнить, когда она удалится в свой скромный деревенский домик.
Кларисса умело вела разговор, а Леонора откровенно скучала в компании моряка, гусара и представителя светской элиты. Через двадцать минут, отведенных этикетом, мужчины поднялись и откланялись.
Ни одна из дам не навестила ее, однако трудно было ожидать, что найдутся желающие карабкаться по лестнице черного хода.
Синклэр оказался прав. Ей доставили приглашение на ужин к герцогине, хотя о Клариссе даже не упомянули.
— Ничего страшного, — заявила Кларисса, но Леонора видела, как ей досадно. — У меня все равно нет подходящего платья. А ты наденешь белое?
— Да. Я рада, что заказала его, а то и у меня тоже не оказалось бы платья, — заметила она.

