Пламя Яхве. Сексуальность в Библии - Ричард Дэвидсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
2087
So Bergant, Song of Songs, 162: «Эксплицитность образа показывает, что речь идет об общности эмоциональной, духовной и физической. Налицо все три аспекта, и ни один не доминирует. Перед нами три грани всеохватной силы любви – силы, которая пронизывает каждый уголок человеческой души. Как таковая любовь преображает и объединяет. Она вовлекает в игру все способности и личные качества и сосредотачивает их на возлюбленном. Тот, кто познал такую любовь, может воскликнуть: «Наконец я целостен!»
2088
Carr, Song of Solomon, 74. Карр справедливо отмечает, что в данном контексте слово «имя» «используется в широком смысле («подлинная сущность человека»)». Ср. S.Craig Glickman, A Song for Lovers (Downers Grove, Ill.: InterVarsity, 1976), 30: «Сказав, что имя его – «как разлитое миро», она имела в виду, что его качества так же благоухают и освежают, как духи, излившиеся из флакона».
2089
О прямых и косвенных указаниях на чистоту Суламиты см. вкратце: Harold R.Holmyard III, “Solomon’s Perfect One,” BSac 155 (1998): 164–171.
2090
Delitzsch, Proverbs, Ecclesiastes, Song of Solomon, 3:5.
2091
Об этом аспекте сексуальности в Песни см. особенно: Peter Chave, “Towards a Not Too Rosy Picture of the Song of Songs,” FemT 18 (1998): 41–53; Glickman, Song for Lovers, 96–97; Payne, “Song of Songs,” 333; Barry G.Webb, “The Song of Songs: A Love Poem and as Holy Scripture,” RTR 49 (1990): 96–97. Есть целая монография, посвященная мотиву негативности в Песни: George M.Schwab, The Song of Songs’ Cautionary Message concerning Human Love (New York: Peter Lang, 2002). Шваб подчеркивает семь аспектов текста, которые указывают на «негативную сторону» опыта; «да, Любовь торжествует в Песни, но она связана с риском, с которым возлюбленным приходится считаться» (с. 2). Перечислим эти семь аспектов.
· Рефрен «не будите… любви» (2:7; 3:5; 8:4). По мнению Шваба, он подразумевает, что «любовь осмысливается как бесконтрольная сила, которую лучше не будить» (с. 45).
· Сравнение между любовью и силами смерти (8:6–7) вкупе с мотивом ревности и «пламени Яхве» как силы пожирающей и разрушительной.
· Любовь как болезнь (2:5), которая «калечит и доводит до изнеможения» (с. 66).
· Любовь как подчинение (6:4–5, 10; ср. 4:9; 7:6), которое «уменьшает степень свободы» (с. 65).
· Эпизоды с напряжением и тревогой (2:15; 3:1–5; 5:2–8; 8:1–4).
· Темная сторона Соломона (8:11–12 и другие отрывки, которые, по мнению Шваба, в контексте 3 Цар 3 содержат скрытое обличение царского гарема).
· Незавершенность (например, концовка в 8:13–14). По мнению Шваба, «в конечном счете в Песни любовь не несет удовлетворения и насыщения» (с. 105).
Шваб высказал много ценных мыслей о божественной силе любви и о том, как опасно, если любовь выходит за предписанные Богом рамки. Однако он переборщил с идеей, что Песнь изображает «не просто несовершенную реализацию любви, но любовь как негативную силу в человеческой жизни» (с. 6). Я согласен с ним по пунктам (1) и (5), примеры чего и сам привожу в данной книге, но в остальных отрывках не усматриваю ничего негативного. К тому же Шваб и сам себя опровергает. Например, в связи с представлением о любви как болезни он пишет: «Не делаем ли мы из мухи слона? Ведь речь идет о том, что любовь желанна и глубоко волнует» (с. 69). Вот именно!
2092
Grossberg, “Two Kinds of Sexual Relations,” 20–23.
2093
Кроме семи прямых упоминаний о «матери» [1:6 (СП 1:5); 3:4, 11; 6:9; 8:1, 2, 5] на нее указывают и косвенные обозначения: «зачавшая меня» (3:4), «выносившая ее» (6:9), «назидавшая меня», «носившая тебя» (8:5). Суламита приводит возлюбленного в дом матери, вслед за чем идет наслаждение любовью (8:2) или грезы о любви (3:4). Сексуальная близость приятным образом ассоциируется с местом, где Соломона носила во чреве его мать, Вирсавия (8:5). Мать обеспечивает «физическое преемство и в своей репродуктивной функции, и через передачу учения» (3:4; 6:9; 8:2, 5). Подчеркивается тесная связь матери с сыном (она увенчивает его венцом в день бракосочетания: 3:11) и с дочерью. В 6:9 последняя названа «единственной» у матери (aḥad в эмфатической позиции) и «безупречной» (bārâ).
2094
Мы уже отмечали многочисленные упоминания о «дочерях иерусалимских/сионских» [1:4–5, 11 (СП 1:3–4, 10); 2:7; 3:5, 10–11; 5:8–9, 16; 6:1, 8–9; 8:4]. Упоминаются и мужчины – товарищи (ḥăbērîm) Соломона [1:7 (СП 1:6); 8:13; ср. 3:7–8; 7:1)].
2095
Trible, God and the Rhetoric of Sexuality, 159.
2096
Ellens, Sex in the Bible, 158. Последняя глава книги озаглавлена «Секс и Шалом: что задумал Бог» (сс. 157–162).
2097
В Песни много раз упоминается о матерях главных героев [1:6 (СП 1:5); 3:4, 11; 6:9; 8:1–2, 5]. Это говорит о крепких узах между матерью и сыном (3:11), матерью и дочерью (3:4; 8:2). Однако нигде нет ни намека на вмешательство родителей в свободу выбора возлюбленных. Тем самым сохраняют силу и пятая заповедь, и заповедь о покидании детьми родителей в Быт 2:24.
2098
Sasson, “King Solomon and the Dark Lady,” 409, прав: хотя в результате брака возник политический альянс, «из упоминания 3 Цар о любви Соломона к дочери фараона ясно, что Соломон женился на ней не из политических соображений». Сассон добавляет: «Конечно, нельзя исключать, что Соломон любил ее, но вдобавок его толкнули к браку и политические причины». Это даже весьма вероятно в свете 3 Цар 3:1; 11:1.
2099
Для Соломона Суламита близка как сестра (4:9–10, 12; 5: 1–2). И она в свою очередь говорит о нем: «Вот кто возлюбленный мой, и вот кто друг мой» (5:16).
2100
Относительно «шестидесяти цариц и восьмидесяти наложниц, и девиц без числа» (6:8) см. выше раздел о гетеросексуальной дуальности. Суламита явно была первой женой Соломона. Он хранил ей верность многие годы, доколе не стал впадать в отступничество.
2101
Garrett, Proverbs, Ecclesiastes, Song of Songs, 379. В своем недавнем комментарии (“Song of Songs”) Гарретт говорит схожие вещи. Например, относительно 2:16: «Это простое чувство… быть может, самая дивная строка во всей Песни… Подлинная любовь моногамна. Человек хранит верность, но и сам вправе ожидать верности». Относительно 6:3: «Женщина связана с возлюбленным узами любви. Она обладает им, как он обладает ею. Не может быть и сомнения в том, что описанная здесь любовь моногамна. Слова женщины здесь перекликаются со словами мужчины в Быт 2:23 («кость от костей моих и плоть от плоти моей»). Двое стали единой плотью» (с. 225).
2102
Подробнее о мотиве исключительности в Песн 7:14 см. R.B.Laurin, The Life of True Love: The Song of Songs and Its Modern Message,” ChT 6 no. 22 (1962): 10–11.
2103
Garrett, “Song of Songs”, 256.
2104
Согласно DBI 938, весь этот раздел представляет собой царскую эпиталаму: «Свадебная церемония находится в самом центре Песни Песней (3:6–5:1)». Относительно структурного положения данного раздела см. выше, а также: Davidson, “Literary Structure,” 61–64. Ср. Hwang, “New Structure,” 102, 105, 111; Shea, “Chiastic Structure,” 387–395.
2105
См. особенно Gordis, Song of Songs, 19–23, в пользу вывода: «Здесь воспевается вовсе не деревенская свадьба. Перед нами эпиталама для свадьбы чрезвычайно роскошной, даже национального значения. А все упомянутые детали легко объясняются одним – это песнь, составленная по случаю брака Соломона с чужеземной принцессой, вероятнее всего египетской» (с. 20). См. также P.B.Dirksen, “Song of Songs III 6–7,” VT 39 (1989): 219–225; David A.Hubbard, Ecclesiastes, Song of Solomon (Communicator’s Commentary 15; Dallas: Word Books, 1991), 301; L.D.Johnson, Proverbs, Ecclesiastes, Song of Solomon (Layman’s Bible Book Commentary 9; Nashville: Broadman, 1982), 136; Webster, “Pattern,” 82. Комментаторы, которые видят, что 3:6–11 описывает царскую свадебную процессию Соломона, расходятся во мнении о том, кто едет в Соломоновом паланкине (закрытых носилках на жердях): Соломон, Суламита или оба. J.Cheryl Exum, “Seeing Solomon’s Palanquin (Song of Songs 3:6–11),” BibInt 11 (2003): 301–316, убедительно доказывает, что именно Соломон едет в паланкине в день своей свадьбы; сцена же описана – женщиной.
2106
Доводы в пользу этого вывода см. в: Shea, «Chiastic Structure,” 394. Pope, Song of Songs, 508, перечисляет других комментаторов, которые пришли к аналогичным выводам.
2107
Относительно смысла слова kallâ здесь см. Delitzch, Proverbs, Ecclesiastes, Song of Solomon, 3:81, 90–91. Ни из чего не видно, что на древнем Ближнем Востоке оно могло указывать не на «невесту», а в широком смысле на «подругу».
2108
См. Davidson, “Literary Structure,” 61–64.
2109
Вчитываясь в эти два стиха (ibid.), я нашел удивительно красивые поэтические ходы: триплет из бикол, наложенный на куплет из трикол; плюс хиазм, совмещенный с блочным параллелизмом. Это воплощает в себе макроструктуру Песни с ее комбинацией хиазма (ABB'A') и блочного параллелизма (CDEFC'D'E'F'), а также совмещением хиазма и блочного параллелизма (EF и E'F').