Мифология греков и римлян - Алексей Лосев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
с) Dion. Hal. Ant. Rom. VII 72, 6—7 (Танец Афины после победы )
…Нарядом танцоров были пурпуровые хитоны, стянутые медными поясами, привешенные сбоку мечи и копья, более короткие, чем обыкновенно; у мужчин же были медные шлемы с видными султанами и перьями. Над каждой группой предводительствовал один человек, который указывал прочим распорядок танца, первым совершая фигуры сильных военных движений, большей частью в ритмах прокелевсматика [т. е. в размерах из четырех кратких слогов]. И это тоже было здесь греческим вполне старинным обычаем, эта воинская пляска, так называемая пирриха, потому ли, что Афина первая от радости плясала в хороводе по поводу уничтожения Титанов и танцевала с оружием победную пляску, или потому, что раньше этот танец установили Куреты, когда в целях охранения Зевса хотели, как повествует миф, зачаровать Кроноса ударами в оружие и ритмическим движением в песнях.
56. Claud. Gig. 1—128 («Гигантомахия» — латинская — Клавдиана)
Некогда Матерь–Земля, в своей зависти к царству на небе,В скорби о многих несчастьях, Титанами ей причиненных,Тартар заполнила весь целым племенем страшныхчудовищ,Родом невиданно злым; и, отродьем своим распухая,5 Флегру открыла, в Эфир направляя враждебные силы.С шумом рванулись они из Эреба, едва лишь родившись,И приготовили руки к войне, на богов восставая,В свисте змеином влачась своим шагомдвоя коскол ьзя щи м.Вдруг побледнели созвездья, и Феб повернул своих коней10 Пламенных, страх испытав и свое изменивши теченье;Арктос бежит в Океан, незакатные даже ТрионыПретерпевают закат; а кипучая мать побуждаетРинуться в битву сынов, обращаясь с такими словами:«Вы чин богов укротите, весь видимый мир перед вами15 С бою лишь можно забрать: предстоит перед вами Победа.Пусть наконец сын Сатурна изведает гнев мой и ярость,Пусть он узнает, что может Земля, победить меня можно льСилой какой! Разве лучше меня создавала Кибела?Разве почет не заслужен Землей? Разве жутким насильем20 Можно меня подавлять постоянно? Какого вреда мнеНе доставляли! Вот тут Прометей несчастливый прикованВ скифском ущелье, кормя живой печенью хищную птицу.Там вот пылающий свод утвержден на макушке Атланта,В чьей седине затвердели жестокие острые льдины.25 Мне ли забыть, как терзается Титий, которого недраВ смене все новых жестоких мучений жрет коршунсвирепый?Вы, что пришли наконец предназначеннымполчищем мести,Освободите Титанов от уз, свою мать защитите!Морем сражайтесь, горами и членов моих не щадите:30 Пусть мое тело послужит орудьем Юпитера смерти.Ну же, в поход! Опрокиньте их небо, разрушьте их башниЗвездные! Пусть Тифоей отберет и перуны и скипетр;Пусть Энкелад даст морям приказанья; другойпусть АврорыВожжи возьмет вместо Солнца; пусть лаврувенчает дельфийский35 Порфириона, и пусть ему Пирра святилищем будет».Лишь возбудила она эти гордые души призывом,Как уж помнилася им над богами победа: в оковахБудто Нептуна влекут уж они из глубокой пучины;Этот уж Марса простер; этот Фебу уж волосы вырвал;40 Этот уж выбрал Венеру, а этот Диану в супруги;Тот разгорается страстью похитить невинность Минервы.Вестница неба Ирида меж тем созывает всевышних,Тех, что в озерах и реках живут, даже Мены на помощьНебу готовы идти; и тебя не сдержать, Прозерпина,45 В темном жилище теней, и сам царь молчаливого адаНа колесницу летейскую встал, а не знавшие СолнцаКони дивятся на свет и в трепета полном полетеПышут из синих ноздрей целым облаком адского мрака.Как при осаде, когда придвигают к воротам машину,Все отовсюду бегут защищать свою крепость и город:50 Так и различные виды божеств собираются вместеК отчему дому идти; говорить начинает Юпитер:«Войско, что смерти не знает, порода, что связанас небомВечными узами, вы, никаким не подвластные Судьбам!55 Видите ль вы, как Земля восстает с своим новымпотомствомПротиву нашего мира, других порождая бесстрашно?Сколько здесь новых детей от Земли, столько ейвозвратим мыТрупов: пусть в долгой печали она остается веками,Осуждена ради стольких потомков столькими ж смертями!»60 Вот в облаках прозвучала труба; вот сигнал к нападеньюТам дал Эфир, здесь — Земля; и смятенная снова ПриродаЗа господина боится, — границы вещей нарушаетМощная эта толпа: острова покидают здесь море;Тут не сдержать и утесам морей; остаются пустыми65 Там берега; изменили потоки привычному руслу,Тот громоздит с ужасающей силой Эмоний на Эту,Этот, руками схватив, потрясает вершину Пангея,Снежный Афон — как оружье тому; под толчками другогоКатится Осса; Родопу с источником Гебром сорвали,70 Общие воды разрезав, и, снятый, с высокой скалоюВот уж течет Энипей на плечах и на шеях Гигантов.Разделена на своих сыновей, вся Земля оседаетПлоской страной, без высот, и повсюду несется ужасныйГрохот: лишь воздух один ограничивает поле битвы.75 Первым старательный Марс налетает на страшное войскоНа одрисийских конях, что обычно в смятенье приводятГетов, гелонов, и щит золотой пламенеет у богаЯрче огня, и топорщится шлем его гривой блестящей.Гневно схвативши свой меч, он пронзает гиганта Пелора80 Там, где кончаются бедра и, сросшисьс чудовищным телом,Около паха двойная змея извивается вместе:Этим ударом одним целых три убиваются жизни.Алчный в своем торжестве, ослабевшие члены ГигантаМарс раздавил колесницей и кровью забрызгал колеса.85 Мимас спешит заступиться за брата: пылающий ЛемносВместе с жилищем Вулкана из пенных он волн вырываетИ уже близок к толчку; но копье заостренное МарсаГолову вскрыло ему и исторгло мозг у Гиганта.Телом уже умирая совсем, он живет лишь в свирепом90 Шелесте змей вместо ног; победителя ищут по смертиЭти мятежные змеи.Вот скачет Тритония–дева,Грудь открывая свою, на которой блистает Горгона:Образом страшна своим, и к копью она не прибегает;Видеть однажды ее — и довольно. Дотоль разъяренный95 Первый был ею Паллант превращен в каменистую гору:Вовсе без ран, глубоко закреплен потайными узлами,Чует он, вдруг затвердел под ее убивающим взором,Стал уже камнем почти. «Превращаюсь во что? —вопросил он. —Что за кремень протекает во мне? Что за оцепененье100 Вяжет мне мертвые члены, как мраморной язвой?»Сказал лишь —И уже весь стал таков, как боялся: жестокий ДамасторВ поисках камня, которым бы мог от врагов оттолкнуться,Окостенелого брата тот труп метнул вместо камня.Гибелью брата вконец изумленный Эхион, не зная,105 Кто же виновник, хотел попытаться ответить увечьемИ увидал, о богиня, тебя, кого зреть невозможноДважды уже никому: понесла наказание дерзость, —Понял богиню он в смерти. Тогда Палленей, омраченныйГневом, свирепо идет против этих убийственных взоров110 И простирает свои святотатные руки к Палладе;Этого близко мечом поражает богиня, и сразуЗмеи его от Горгоны хладеют, как лед: погибаетТело его от оружья, а нижние части — от взгляда.Вот, расползаясь в морской глубине змеевидным извивом,115 Тщится уж Порфирион разрушить трепещущий Делос.Хочет кощунственно он им ударить в небесные своды.Ужасом полон Эгей. Фетида бежит из пещерыВлажной своей с престарелым отцом, и жилище НептунаСразу пустеет, хотя и почтенно оно средь подводных.120 С Пинда спокойных вершин восклицания Нимф раздаются,Нимф, кои Феба учили стрелою еще непривычнойДиких зверей поражать, а когда–то Латоне стенящейЛоже устроили в час, как, рождая два светоча неба,Этих своих близнецов даровала вселенной богиня.125 Делос, поверженный в страх, своего умоляет Пэана,Просит о помощи: «Если тебя породила ЛатонаМйлостивйца в утесах моих, помоги моей просьбе:В трепете снова блуждаю…»
ТИФОН57. а) И. II 780—-785 (Сообщение Гомера)
780 Двинулась рать, и как будто огнем вся земля запылала;Дол застонал, как под яростью бога, метателя громаЗевса, когда над Тифеем сечет он перунами землю,Горы в Аримах, в которых, повествуют, ложе Тифея;Так застонала глубоко земля под стопами народов,785 Вдруг устремившихся: быстро они проходили долиной.
b) Schol. II. II 785 (Участие Геры в появлении Тифона)