- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Огненный крест. Книги 1 и 2 (ЛП) - Диана Гэблдон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мои руки были жесткими и липкими от высыхающей крови и лимфы. Меня не должны… не должны видеть в таком состоянии. Я возилась в мешке свободной рукой и, наконец, нашла банку с крышкой, в которой обычно держала пиявки, и бутылку разведенного водой спирта.
Я не могла видеть в темноте, но чувствовала, как кровь на руках, растрескалась и отслоилась, когда я осторожно потерла ладони, ссыпая крошки в баночку. Своими трясущимися руками я не могла вытащить пробку из бутылки и потому вытащила ее зубами, вылила спирт на раскрытую ладонь и смыла остатки крови с рук в банку.
Теперь в доме проснулись; я слышала голоса, долетающие оттуда. Что происходит? Где Джейми… и где Боннет и Филипп Уайли? Джейми не имел никакого оружия, кроме бутылки со святой водой. Были ли вооружены эти двое? По крайней мере, выстрелов я не слышала, однако лезвия не производят шума.
Я торопливо ополоснула руки остатками жидкости и обтерла их о плащ, на его темной ткани пятна видны не будут. Люди носились взад и вперед по огороду; тени мелькали между грядками, как фантомы, на расстоянии не более фута от моего убежища. Почему они молчали? Это люди или тени, порожденные моим святотатством?
Потом одна из фигур закричала; ей ответила другая. Я осознала, что шума не было, потому что люди бегали босиком, а в моих ушах стоял непрерывный звон. Мое лицо пощипывало от холодного пота, а руки заледенели, но совсем не от холода.
«Ты идиотка, Бьючемп, — подумала я. — Ты собираешься упасть в обморок? Сядь!»
Мне, должно быть, удалось сесть, потому что через некоторое время я пришла в себя и обнаружила, что сижу в грязи под кустом малины, прислонившись к стене. Огород был полон людей, здесь толкались гости и слуги, похожие на призраки в светлых ночных рубашках.
Я сделала несколько вздохов, убедиться, что со мной все в порядке, потом с трудом встала на ноги и вышла из-за куста с сумкой в руке.
Первым человеком, которого я встретила, был майор МакДональд; он стоял на дорожке, наблюдая за пожаром; его белый парик мерцал в свете огня. Я притронулась к его руке и страшно напугала его этим.
— Что происходит? — спросила я, не потрудившись извиниться.
— Где ваш муж? — в то же самое время спросил он, осматриваясь вокруг в поисках Джейми.
— Не знаю, — искренне ответила я. — Я сама ищу его.
— Миссис Фрейзер! С вами все хорошо, дорогая леди? — Ллойд Стэнхоуп выскочил у моего локтя; в ночной рубашке и с коротко подстриженной головой, казавшейся поразительно круглой и белесой без парика, он весьма походил на ожившее вареное яйцо.
Я заверила его, что со мной все в порядке — как оно и было к этому моменту. Только увидев Стэнхоупа и заметив, что присутствующие здесь джентльмены были, в основном, в дезабилье, я обратила внимание, что майор был полностью одет от парика до скрепленных пряжкой башмаков. Мое лицо, должно быть, изменилось при взгляде на него, потому что он приподнял брови и внимательно окинул взглядом меня от моих аккуратно причесанных волос до обутых ног, вероятно, заметив то же самое.
— Я услышала крики «Пожар!» и решила, что может понадобиться моя помощь, — прохладно сказала я, показывая сумку. — Я принесла с собой аптечку. Никто не пострадал, вы знаете?
— Насколько я могу… — начал МакДональд, но потом отпрыгнул назад и, схватив меня за руку, потащил за собой. Крыша с глубоким стенающим звуком рухнула, и огонь взлетел высоким фонтаном, освещая собравшуюся толпу.
Все закричали и бросились прочь от сарая. Потом вдруг наступила одна из тех кратких, необъяснимых пауз, когда толпа вдруг замолкает. Слышался только треск огня, и в этой тишине я услышала отдаленный крик. Это был крик женщины, высокий и дрожащий, но при этом сильный и полный ярости.
— Миссис Камерон! — воскликнул Стэнхоуп; майор уже бежал к дому.
Глава 53
Французское золото
Мы обнаружили Джокасту Камерон Иннес на сиденье возле окна, совершенно багровую от ярости. Она была одета только в сорочку и связана по рукам и ногам полосами из постельного белья. У меня не было времени разглядывать ее, так как Дункан Иннес тоже в одной рубашке лежал лицом вниз на полу возле камина.
Я бросилась к нему и опустилась на колени, нащупывая пульс.
— Он мертв? — майор заглянул через мое плечо, выказывая больше любопытства, чем сочувствия.
— Нет, — коротко ответила я. — Уберите отсюда людей.
Комната была переполнена гостями и слугами; все шумели, успокаивая освобожденную от пут Джокасту, высказывая предположения и всячески мне мешая. Майор удивленно моргнул в ответ на мой безапелляционный тон, но послушно взялся за дело.
Дункан, разумеется, был жив, и поверхностный осмотр показал только большую шишку за ухом; очевидно, его стукнули тяжелым серебряным подсвечником, который лежал рядом с ним на полу. Несмотря на бледный вид, его пульс был глубоким, а дыхание равномерным. Я приоткрыла его веки и наклонилась, рассматривая зрачки. Они имели несколько остекленевший вид, но их размер был обычен, без неестественного расширения. Пока неплохо.
Позади меня майор вовсю использовал свои военные навыки, отдавая лающие команды, как на плацу. Так как большинство присутствующих не были солдатами, сколько-нибудь заметного эффекта он не достиг.
Джокаста Камерон была более эффективна. Освободившись, она, тяжело опираясь на руку Улисса, тут же двинулась через комнату, разделяя толпу, как воды Красного моря.
— Дункан! Где мой муж? — требовательно спрашивала она, поворачивая головой из стороны в сторону. Люди уступали ей дорогу, и через несколько секунд она оказалась рядом со мной.
— Кто там? — она провела рукой перед собой.
— Это я, Клэр, — я взяла ее руку и потянула вниз. Ее пальцы были холодны и дрожали, на запястьях краснели полосы от пут. — Не беспокойтесь, я уверена с Дунканам все в порядке.
Она потянулась, стремясь убедиться в этом лично; я взяла ее пальцы и положила их на большую вену на шее Дункана, где бился пульс. Она негромко вскрикнула и, наклонившись вперед, положила обе ладони на его лицо, проводя по нему с взволнованной нежностью, которая меня растрогала, особенно потому, что сильно отличалась от ее обычной властной манеры поведения.
— Его ударили… он сильно пострадал?
— Не думаю, — успокоила я ее. — Его лишь ударили по голове.
— Вы уверены? — она повернулась ко мне с хмурым видом и трепетом чувствительных ноздрей. — Я чувствую запах крови.
С небольшим шоком я осознала, что, хотя мои руки были чистыми, под мои ногти от импровизированной аутопсии набилась темная кровь. Я подавила желание спрятать руки и пробормотала:

