- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
'Фантастика 21025-22'. Компиляция. Книги 1-23 - Виталий Хонихоев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Горо подумал, что сегодня ночью он пошел до конца и окончательно сломал веру своего стажера в человечность. В то, что существует справедливость и верность. В то, что можно оставаться на службе в правоохранительных органах и все еще оставаться человеком. Кеко-тян, покачал головой он, мне нет прощения и в этот темный час я хочу попросить у тебя прощения за то, что запятнал твою чистую душу…
— Горо-сан? — из-под одеяла высунулась заспанная мордашка Кеко: — ты чего вскочил? Рано еще, спи давай. — и она сладко потянулась, зевая. Одеяло сползло с ее плеча и Горо зажмурился, не давая себе соблазнится видом ее обнаженной груди.
— Э… Кеко-сан… я должен… — сказал он, чувствуя себя виноватым.
— Да ничего ты не должен, Горо, знаю я что ты женатый. Спи уже, завтра поговорим. — зевнула стажер отдела СКПУ по Сейтеки Хига Киоко: — должна же была я проверить, не пал ли мой начальник жертвой покушения Сумераги-тайчо. А у тебя все на месте, так что спи спокойно. Завтра вставать рано.
Горо потушил сигарету и молча повернулся на бок, прижимаясь к своему стажеру. Этот город может и подождать.
Глава 31
— Суть идеи состояла в том, что для того, чтобы оторвать противнику руку… — начала Акира, поправляя очки профессиональным «я здесь чтобы учить вас жизни, а вы гав разинули и прочитать не можете» жестом.
— Или ногу. — перебила ее Майко, подпрыгивая рядом от нетерпения.
— Или ногу — согласилась Акира: — а оторвать ногу, кстати — еще труднее. Нужен хороший хват и упор, славяне в древности чтобы разорвать человека на части применяли склоненные стволы гибких деревьев. Майко в свою очередь не просто наращивает мускулатуру и изменяет ее качество — у нее меняются места крепления мышц к костям, что дает ей лучший рычаг по сравнению с обычным человеком. Так, орангутанг пятидесяти килограммов весу сильнее чем мужчина, который весит восемьдесят килограммов. У орангутанга и мышцы сильнее и места крепления дают лучший рычаг. И в момент, когда необходимо приложение силы наша Майко передвигает сухожилия, которыми приводятся конечности — ближе к оптимальному значению. Как орангутанг.
— Сама ты орангутанг. — говорит Майко: — на себя в зеркало посмотри. Орангутанги, кстати — рыжие. А у тебя костюм красный.
— Однако, в результате нашей совместной работы… — Акира закатила глаза и вздохнула: — я пришла к выводу, что в случае использования колюще-рубящего оружия, для нее критически важна не сила а скорость. Таким образом, места крепления сухожилий для обеспечения скорости движений наоборот должны сдвигаться к краям костей, а не к середине. Равно как и повышенный объём мышечной массы будет только мешать в достижении скоростных характеристик. Поэтому в конечном виде эта форма выглядит более элегантно, чем обычная Майко-крушить.
— Акира говорит, что сила в фехтовании и кендо не так уж и нужна, важнее скорость. — кивает Майко: — потому мы и разработали вот эту форму.
— Да. А также используя способность к метаморфизму продублировали сердце, разместив второе в районе живота, увеличили объем легких, усилили все сухожилия и суставы. А также — нарастили защиту в виде костяных пластин. Для эстетической составляющей — стилизованных под традиционный самурайский доспех.
— Мне нравится. Стильно и внушительно. — кивает Майко: — я такая быстрая в этой форме.
— Ну так показывайте. — я ерзаю от нетерпения на стуле. Мы сидим у Майко на квартире, потому что Читосе еще не вышла из своего катарсиса. Второй день она не с кем не разговаривает и сегодня мы решили делать интервенцию. Надо вытаскивать товарища из пучины самокопания и деструкции. Однако Майко решила показать свой новый трюк и я сижу в гостиной, глядя на Акиру в халате и с тюрбаном из полотенца на голове и Майко в своих домашних шортиках и маечке.
— Гир два! — провозглашает Майко, поднимая свою руку вверх: — Самурай! — в мгновение ока она превращается в стройную воительницу в самурайских доспехах. Обычно Майко в своей боевой форме наливается мускулами и становится больше похожей на женщину-Халка, только без чудесного зеленого оттенка кожи. Но в этот раз она похожа на амазонку, только в восточном доспехе.
— Представь ее с катаной в руке. — жмурится от удовольствия Акира: — совершенная форма.
— Двигаться очень легко — Майко-самурай попрыгала на месте и раз — оказалась рядом со мной. Два — отпрыгнула в угол.
— Скорость внушает. — сказал я: — и это все только за счет перераспределения мест крепления мышц?
— А также замены мышечных волокон одного типа на другой. И укрепления суставов — на них ложится невероятная нагрузка. Колени, голеностоп, позвоночник, плечи.
— Действительно, с применением катаны или там сабли, больше нужна скорость и координация, чем сила… ладно, это прорыв. Боевая эффективность Майко выросла. — сказал я: — просто замечательно.
— У меня пока ничего не изменилось. — говорит Акира, пожимая плечами: — с того момента, как мы с твоей одноклассницей пробовали работать вместе — так ничего и не сдвинулось с мертвой точки. Жаль. Надо бы еще раз с ней встретиться.
— Обязательно. — говорю я: — у меня с ней и с Мацумото свидание в пятницу.
— Свидание? — говорит Майко, все еще пребывающая в форме самурая.
— Ну как свидание — скорее даже общественная нагрузка такая. Мы договорились что раз в неделю Юки проводит два часа с Мацумото, а я за этим приглядываю. Или Сакура. — объясняю я.
— Как интересно. — говорит Акира. Они с Майко переглядываются.
— То есть это будет как двойное свидание? — уточняет Майко.
— Двойное свидание — это когда две пары. Даже я это знаю. — сказал я, подняв палец вверх.
— А с кем идешь ты? — спрашивает Акира: — у меня сейчас уже нет парня, но это я просто из праздного интереса спрашиваю. — я смотрю на Акиру и думаю, что только она может в повседневной жизни сказать «из праздного интереса».
— Я один иду. Говорю же, там Юки и Атсуши Мацумото, далекий родственник доброго дядьки Минору.
— Эта сучка Линда. — говорит в пространство Майко. Встречается взглядом с Акирой. Кивает ей.
— В пятницу ты идешь на свидание с этими своими одноклассниками, Юки и Атсуши, и ты идешь с нами. — безапелляционно заявляет Акира: — потому что ты ничего не понимаешь.
— Совершенно ничего. — кивает Майко, в этот момент жутко похожая на обеих сестричек Сато, когда они кивают вслед за Снежной Королевой

