- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Полное собрание рассказов - Владимир Владимирович Набоков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
С. 156. Кто же из нас двоих действительно побывал в Индии… Разумеется, я… – Далее в рукописи следует вычеркнутый в связи с предыдущим местом фрагмент:
– Вы играете в шахматы? – вдруг спросила Наташа.
– Играю, – сказал Вольф. – И потом вот еще что, знаете, мне хотелось хлыстом вытянуть этого человека за возмутительную лень всех пяти его чувств…
Несколько лет (1912–1915) провел в Индии на службе российским консулом в Калькутте младший брат В.Д. Набокова Константин (1872–1927), автор книги «Испытания дипломата» (1921). Вполне возможно, что этот мотив в «Наташе» навеян его рассказами об Индии.
С. 156. Приехав обратно в город, они пошли домой пешком. – Далее в рукописи вычеркнуто окончание предложения: «так как у обоих не оказалось денег».
ВЕНЕЦИАНКА (окончен 5 октября 1924). Впервые рассказ был опубликован в английском переводе Д. Набокова в 1995 г. Оригинальный текст впервые: Звезда. 1996. № 11. С. 26–41.
С. 159. паркетатор, рантуалятор – специалисты-реставраторы: паркетирование (или паркетация) – система мер по сохранению живописного слоя картины на деревянной основе; рантуалирование (или рантуаляция) – подклейка картины холстом, а также перекладка слоя красок без грунта со старого холста на новый. Оба термина Набоков впоследствии использует в «Камере обскура» (1933).
С. 163. Форнарина – т. е. булочница, прозвище полулегендарной натурщицы и любовницы Рафаэля римлянки Маргариты Лути. Считается, что Себастьяно дель Пьомбо, который в Риме сблизился с Рафаэлем, изобразил ее на одном из портретов, однако достоверных сведений о ней настолько мало, а разного рода домыслов настолько много, что еще Флобер заметил в «Лексиконе прописных истин»: «Форнарина. – Была красивой женщиной; дальнейшие сведения о ней излишни» (пер. Т. Ириновой).
С. 170. Из имени его даже создали новое прилагательное – «luinesco». – Считается, что Бернардино Луини (ок. 1480/82–1532), одному из самых известных учеников и эпигонов Леонардо да Винчи, особенно удавались мадонны и вообще молодые и отроческие фигуры, а своеобразный тип, который он придавал им, известен как «луиневский».
С. 175. Точность всегда угрюма, и наши календари, где жизнь мира вычислена наперед, напоминают программу экзамена <…> Конечно, в этой системе космического Тейлора есть нечто успокоительное… – Набоков подразумевает популярную в 1910‐х гг. «теорию управления» или «научной организации труда» (названную В.И. Лениным в 1913 г. «“научной” системой выжимания пота»), развитую американским инженером и изобретателем Ф.У. Тейлором (1856–1915). Тейлор предлагал стандартизацию рабочих и управленческих процессов и разработку лучшего способа выполнения любой задачи, для чего среди прочего по секундам отмечалось количество времени, идущего на каждую операцию и движение.
БАХМАН (октябрь 1924; Руль. 1924. 2, 4 нояб.). Рассказ вошел в сб. «Возвращение Чорба».
Максим Шраер привел текст русского письма, посланного Набокову д-ром Бернхардом Хиршбергом из Франкфурта-на-Майне 8 марта 1925 г., в котором он, приняв историю с Бахманом за действительный случай, называет рассказ «статьей» и просит разрешения перевести ее на немецкий язык для публикации в одной из местных газет: «Насколько мне известно, германская печать почти ничего не писала о покойном Бахмане» (Шраер М.Д. Набоков: темы и вариации. СПб., 2000. С. 202). Неизвестно, послал ли Набоков ответ и состоялась ли эта публикация.
С. 185. …трепет его игры запечатлевался уже на воске… – В фонографе звук записывался на покрытый воском цилиндр.
С. 188. Перова села у окна и просидела… – В газетной публикации: «Перова села у окна, завешанного узорной кисе<е>й, и просидела<…>». Фамилией Перов Набоков позднее наделит героя рассказа «Забытый поэт».
С. 191. …мужчины к ней нагло поворачивались… – В газетной публикации: «мужчины ей посвистывали».
ДРАКОН (ноябрь 1924). Оригинальный текст впервые (по машинописному тексту в альбоме Е.И. Набоковой): Звезда. 1999. № 4. С. 3–6.
Б. Бойд заметил, что Набоков в рассказе «опровергает представление о жизни как о борьбе за выгоду – представление, убивающее все, что есть в этом мире чудесного» (ВНРГ, 278).
С. 196. …гидру контрр… – Подразумевается выражение «гидра контрреволюции», которое в годы Гражданской войны широко использовалось в газетной и агитационной публицистике в отношении врагов Советской России (ср., к примеру: «Про гидру контрреволюции сегодня сказ» В. Маяковского, 1920). Набокову мог быть известен рассказ Е. Замятина «Дракон», впервые опубликованный в 1918 г. и вошедший в его сб. «Островитяне» (1923). «Дракон» у Замятина – собирательный образ революционера («дракон с винтовкой») в «люто замороженном Петербурге» (Замятин Е. Островитяне. Повести и рассказы. Берлин – Пг.—М.: Издательство З.И. Гржебина, 1923. С. 159–160).
РОЖДЕСТВО (декабрь 1924; Руль. 1925. 6, 8 янв.). Рассказ вошел в сб. «Возвращение Чорба».
С. 204. …Смерть, – тихо сказал Слепцов, как бы кончая длинное предложение. – В «Приглашении на казнь» схожим образом и тоже в связи с темой бабочек Цинциннат в тюремной камере делает запись: «Тут кончилась страница, и Цинциннат спохватился, что вышла бумага. Впрочем, еще один лист отыскался.
“– смерть”, – продолжая фразу, написал он на нем, – но сразу вычеркнул это слово <…> а к краю стола пристал коричневый пушок, там, где она недавно трепетала <…>» (Набоков В. Приглашение на казнь. М.: АСТ: Corpus, 2021. С. 233).
ПИСЬМО В РОССИЮ (январь 1925; Руль. 1925. 29 янв. С указанием: «Из второй главы романа “Счастье”»). Рассказ вошел в сб. «Возвращение Чорба».
Роман «Счастье» написан не был; по позднему воспоминанию Набокова, он частично использовал его материал для романа «Машенька» (1926), отказавшись от всей первой и большей части второй главы. Согласно Б. Бойду, который ссылается на письмо Набокова к матери от 23 января 1925 г., в «Руле» был опубликован не отрывок, рассказ создавался «как самостоятельное произведение, а не выкраивался из большой главы», и был напечатан сразу же после его завершения (ВНРГ, 279). По всей видимости, об этом же рассказе Набоков писал матери 13 января того же года: «Я уже собираюсь писать рассказ новый, но откладываю это блаженство и страданье» (BCA / Letters to Elena Ivanovna Nabokov).
ДРАКА (июнь-июль 1925; Руль. 1925. 26 сент.).
С. 211. …я бежал к воде, шумно в нее врезался. – В частично сохранившейся рукописи рассказа после этого следует: «Я плыл, крепко зажмурившись, мечтая, что вот открою глаза и увижу не берлинское озеро, а черные текучие отражения русских ольх, синюю стрекозу на осоке, световую зыбь на сваях старой купальни» (BCA / Manuscript box 2).
С. 212. …с тропкой шерсти, сбегающей посередке. – В рукописи далее следует: «Он говорит, что вода сегодня теплая, что к полудню солнце греет жарче. Я отвечаю улыбками и кивками, я знаю, это глубокая и прекрасная философия, и мы снова безмолвствуем. И ровно в половине первого, напитавшись досыта солнцем, он встает, одевается, собирает в тюк одеяло, полотенце, зонтик, и, пожелав мне “Доброго дня”, неспешно удаляется». Незнание героем немецкого языка подчеркивается в рукописи фразой, с которой он обращается к своему визави: «Грихланд, нихт вар?» По-видимому, Набоков хотел сказать: «Griechenland, nicht warh?» – «Греция, не

