- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Жизнь в эмиграции. Подробное пособие о том, как стать счастливой в другой стране - Елена Николаевна Потапова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А потом, как это часто и бывает, у меня случился инсайт. Я не стала понимать иврит на 100 %, но уроки Каролины сделали свое дело. Через год занятий я смогла успешно сдать экзамен на начальное знание языка и получила официальный сертификат. Мне удалось выполнить все задания, написать сочинение на иврите и вполне сносно рассказать о себе.
К сожалению, без должной практики язык очень быстро забылся. Сейчас я вряд ли три слова свяжу на иврите, разве что скажу вам «Шалом!» и многозначительно хмыкну. Но думаю, что восстановить язык значительно проще, чем начинать его учить заново.
Как мне отомстил немецкий
Так вот, в пору активных ухаживаний моего будущего мужа я учила иврит. Мне было не до немецкого. Я вообще мало верила, что наш роман закончится моим переездом. Меня вполне устраивала Москва. Больше скажу, я ее обожала и чувствовала себя вполне комфортно и счастливо в этом вечно спешащем городе. Я тоже постоянно куда-то бежала: то на лекции, то на интервью, то на встречи с друзьями. Еще и недописанная диссертация терзала мою совесть, а сроки поджимали. В этом суматошном беге не было места немецкому. А он мне отомстил чуть позднее.
Отомстил немецкими продавщицами в магазинах, не понимающими ни слова по-английски, немецкой бюрократией и ворохом документов, которые нужно было заполнять угадайте на каком языке. И самое больное и неприятное – отомстил тем, что я оказалась отрезана от немецкой тусовки мужа, где чувствовала себя непроходимой дурой, даром что только защитила свой научный труд и получила второй диплом с золотой гравировкой «МГУ» на корочке.
Рано или поздно, но немецкий пришлось учить. Это оказалось уже не прихотью, как с французским или ивритом, а делом первой необходимости.
Сейчас расскажу, как это было.
Как я учила немецкий
Первый раз я приехала к жениху на три месяца по туристической визе. Немецкого не знала совсем. Чтобы выйти замуж и получить визу жены, нужно было иметь уровень языка как минимум А1, то есть базовое знание немецкого (уровни делятся так: А1-А2 – начинающий базовый, В1-В2 – продолжающий средний, С1-С2 – опытный, носитель языка).
Фишка заключалась в том, что нельзя было приносить в посольство справку или диплом о прохождении курсов любой языковой школы. Требовался исключительно сертификат от Института имени Гете. То есть сдавать экзамен на подтверждение уровня языка нужно было именно в этом месте, поскольку Гете-институт является единственной организацией за пределами Германии, сертификаты которой принимаются консульствами и другими официальными учреждениями.
В России таких институтов несколько. По странному стечению обстоятельств, я около трех лет жила совсем рядом с московским Гете-институтом (на расстоянии одной станции метро, в масштабах столицы это просто рукой подать!). Но, как говорится, знала бы, где упаду, соломку бы подстелила. А я не знала и не подстелила. А потом было уже поздно злиться и плакать из-за разбитых коленок.
Зато уже в самой Германии один Гете-институт нашелся в соседнем немецком городе Бонне – бывшей столице ФРГ. Все, что мне оставалось, – выучить за три подаренных туристической визой месяца язык на уровень А1 и сдать экзамен.
И я стартовала. Пути было два, я шла ими параллельно.
Путь 1 – самостоятельное изучение языка
Работает отлично, если у вас есть горящие сроки, горящие глаза и не менее горящая пятая точка. Прекрасно, если все эти три элемента будут прямо-таки обжигающими.
В интернете был заказан самоучитель по немецкому языку для начинающих. К симпатичной красной книге прилагались два диска с аудиозаписями. Авторы обещали, что, прочитав книжку от корки до корки, любой сможет сдать экзамен на уровень А1. Кстати, она была полностью на немецком.
Я знала, что если не успею сдать экзамен или завалю его, то шанс выйти замуж за любимого человека очень отдалится. «Нет языка – нет визы. Нет визы – нет мужа!» – говорила я себе, каждый вечер садясь за учебник.
Мотивация была вполне очевидной, но я все равно до сих пор удивляюсь тому, как усердно зубрила язык.
Я решила, что буду проходить одну тему каждый день. Обычно занималась по вечерам, раз за разом прослушивая аудиозаписи бытовых ситуаций: в ресторане, в магазине, на отдыхе.
Еще во время самостоятельного изучения языка очень помогают различные приложения. Меня выручили Duolingo и Memrise. Также советую приложение Drops. Они были установлены у меня на компьютере, планшете и телефоне.
Скажу честно, что общение с живым учителем и сокурсниками продвигает в изучении языка значительно быстрее и качественнее. На курсах подробно объясняется грамматика и много времени уделяется общению. Но благодаря приложениям можно нехило прокачать словарный запас и обогатить свою кладовую знаний о языке. Кстати, данные приложения можно использовать для изучения многих языков, а не только немецкого.
Как проходило мое самостоятельное изучение языка?
Каждый день без перерыва я уделяла один час прокачке словарного запаса с помощью приложений и один час на занятие по самоучителю. Чаще всего это были те несколько часов до сна, которые я могла спокойно выделить на занятия.
Свекровь посоветовала мне изучать язык через простенькие женские романы. Оказалось, что этот метод прекрасно работает. Во-первых, читать несложно. Во-вторых, пробегая глазами одни и те же слова и конструкции, ты постепенно их запоминаешь. В-третьих, увлекательный романтичный сюжет не дает заскучать и бросить книгу на полпути.
А одна подруга дала такую рекомендацию: изучай язык через то, что ты очень любишь.
Я задумалась: что же я люблю очень сильно? И поняла – лошадей.
Кони – это моя страсть с двухлетнего возраста. В Германии лошадей тоже очень любят. Поэтому в книжных магазинах можно найти немало журналов про этих животных.
Начала с простого: на детской полке каждый месяц появлялись красочные комиксы про сказочных пегасов, единорогов или юных спортсменок, занимающихся в конно-спортивной школе.
Вот такие журналы я и покупала. Яркие картинки и короткие тексты радовали глаз, я не теряла мотивацию, потому что понимала простые тексты и получала неимоверный кайф от того, что незнакомые слова превращаются из бессмысленной абракадабры в захватывающую историю.
На мой взгляд, базовым уровнем языка можно овладеть в короткие сроки даже без курсов, занимаясь самостоятельно.
Но признаюсь честно, что подготовиться к конкретному формату экзамена (вспомните, как усердно решали ЕГЭ, стараясь уложиться в нужное время) гораздо эффективнее и

