- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Его Величество Флинт. - Мери Кирчофф
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но, не успев достигнуть своей цели, Флинт замер в изумлении. Нога монстра вновь вздрогнула, и гном услышал странный скрипящий звук, будто два зубчатых камня, трущихся друг о друга. Тролль взялся за левую ногу обеими большими и бородавчатыми руками, вставляя ее на место. Одновременно напуганный и завороженный Флинт придвинулся поближе, чтобы посмотреть; тролль поднял на него покрасневшие глазки и, зашипев, отмахнулся зазубренными когтями. Флинт лишь слегка уклонился, но тролль вновь вернулся к своей раненной ноге.
Кроме странного звука, под толстой и зеленой бородавчатой кожей тролля образовывались какие-то пузырьки и выпуклости. Выпуклости медленно разгладились, а звук, от которого по спине бегали мурашки, прекратился. Пока Флинт смог переварить смысл этого мрачного зрелища, тролль вновь обратился к нему. Его глаза вновь смотрели на гнома, когда тролль вскочил на ноги. Пригнувшись к земле в атакующей позиции, тролль плясал вокруг Флинта на двух здоровых ногах! Сустав, еще минуту назад раскрошенный в порошок, каким-то непостижимым образом сросся, и теперь вновь поддерживал вес монстра.
– Во имя древних богов, да ты можешь восстанавливаться! – изумленно вскрикнул Флинт. Тролль вновь взмахнул своей ужасной когтистой рукой, но Флинт уже достаточно отошел от ступора, чтобы отбить удар топором. Нанеся быстрый удар, но подрезал руку тролля. С тошнотворным прыскающим звуком, из раны толчками забила зеленая кровь. Флинт с интересом взглянул вниз, чтобы узреть на склоне своего племянника. Базальт взбирался вверх так быстро, как только мог, пыхтя от затрачиваемых усилий, с обнаженным коротким мечом. Но он бы все еще слишком далеко внизу.
Похоже, что монстра больше поразила, чем обезвредила потеря руки. Флинт наращивал преимущество, размахивая секирой и оттесняя монстра назад. Хотя тролль и был в два раза выше Флинта, гном возвышался над ним из-за крутизны склона. Инициатива принадлежала Флинту – он бил, уклонялся и снова наносил удары.
И вновь преимущество оказалось не более, чем иллюзией. Тролль уклонился от очередной атаки, удерживая осклизлый обрубок своей руки. И хотя Флинт был не из пугливых, он все же отскочил назад при звуке трех маленьких когтей, которые пробивались из кровоточащей раны. Он услышал, как натянулась кожа, когти выросли чрезвычайно быстро, выявляя пальцы, и вскоре у тролля появилась новая рука, украшенная своеобразными клинками. Пройдя такой курс лечения, создание издало переваривающий, булькающий гортанный рык – Флинт готов был поклясться, что оно хихикало – а потом, медленно поползло к гному.
Флинт отскочил назад к крутому склону, пытаясь не потерять равновесия. Если он сорвется, то покатится прямо в рубящий водоворот когтей и зубов.
– Дядя Флинт! – это кричал Базальт.
Флинт даже не обернулся, чтобы посмотреть, где был его племянник.
– Это тебе не пикник, Базальт! Беги отсюда, ты, тупица безмозглый! – если бы тролль обратил внимание на него, то юный и неопытный гном почил бы в желудке тролля в рассвете сил, даже не успев поднять оружие.
– Я могу помочь! – тяжело дыша, Базальт поскользнулся на каком-то камне. Теперь тролль все же повернулся.
Подстегиваемый страхом, Флинт прыгнул вперед, целясь топором в спину монстра. От удара Флинта обрызгало липкой, желеобразной кровью, цвета перезрелого гороха. Разрубленный, едва ли не надвое, монстр отполз в сторону, шипя от боли и гнева, что дало время Базальту для прохода.
– Отойди! – гаркнул Флинт племяннику, и прыгнул вперед, замахиваясь топором еще раз.
Но у Базальта на сей счет было свое мнение, и он ткнул тролля в живот своим коротким мечом. Монстр стал было обновляться, но от такого отношения лишь покатился вниз по склону лощины. Гордо улыбаясь, Базальт оглядел руку, измазанную зеленой кровью монстра, и приготовился прыгать за ним.
– Нет! – приказал Флинт, взяв племянника за плечо. – Надо знать, когда отступить, херрн.
– Но у нас же сейчас есть преимущество! – возразил Базальт, разочарованно посмотрев вниз, в лощину.
Флинт схватил его за воротник.
– Только пока оно не сростется заново! – он неожиданно хмыкнул, потом сделал вид, что нахмурился. Это сейчас не имеет значения. Меня больше интересует, что ты здесь делаешь.
Базальт попытался объяснить, но у него это как-то нескладно получалось, и Флинт прервал его толчком в грудь.
– Не сейчас, малыш. Там, под нами, сейчас растет тролль. Тебе еще многому предстоит научиться о путешествиях!
Под руководством Флинта, они в течении минуты достигли вершины гребня. Тролль уже исчез из виду, валяясь где-то на дне.
Базальт твердым шагом следовал за старшим гномом. И хотя вскоре их уже накрыла ночь, гномы не сбавили быстрого хода. Они спустились с дальнего края тролльего утеса и поспешили дольше по дну долины.
Наконец, они, обессилев, свалились на небольшой полянке среди темных сосен. Темно было, хоть глаз выколи, но гномы все же не рискнули разжигать огонь.
В тусклом свете, Флинт смерил племянника взглядом.
– Тебе многое предстоит объяснить, сынок. Почему бы тебе не начать с того, что ты здесь делаешь?
Базальт зловеще посмотрел на него.
– Тебе и самому многое предстоит объяснить, как то, куда ты направляешься?
Губы Флинта вытянулись в тонкую линию.
– Я не перед кем не обязан отчитываться! А тем паче перед каким-то остроумным мальчишкой из племени гномов, таким, как ты!
– Я уже не мальчишка! И если бы ты приходил домой чаще, или хоть оставался дольше дня, то ты бы понял это! – Базальт посмотрел на Флинт таким воинственным взглядом, полным упрямства Огненных Горнов, что руки старого гнома непроизвольно сжались в кулаки. Но, через мгновение, он уже громко расхохотался, схватившись за живот от веселья.
– Ты чего это смеешься? – обескуражено и с легкой обидой спросил Базальт.
– Над тобой, – смех Флинта перешел в бурное веселье. – Да, малыш, ты настоящий отпрыск Огненного Горна, это уж точно! А какая же из нас парочка!
– Ты что это имеешь в виду? – прорычал Базальт, явно не желая, чтобы над ним насмехались.
– Ну, для начала, ты так же упрям, что и я. – Флинт скрестил пуки на груди и покосился на племянника. – Ты также не боишься бросать вызов старшим. Иногда тебе даже удается устроить им разнос, хотя за этой дурной привычкой я бы все же смотрел в оба! И ты, не раздумывая, бросаешься в честный бой с троллем.
Флинт с приязнью посмотрел на племянника.
– А ты тут часом за мной не шпионишь?
– Нет! – быстро ответил Базальт, поднимаясь. – Ты был прав, Дядя Флинт. – мягко сказал он. – То, что ты сказал о том, что я злюсь на отца и на себя самого – это оказалось правдой. Я это понял, когда заработал зуботычину у Молдуна, – он робко отвернулся. – но, полагаю, мне очень не хотелось признавать, что оказался прав.
Базальт нервно дергал шнурки на ботинках.
– Я не хотел оставить все между нами так, как это было. – он поднял взгляд и звучно прочистил горло. – Я уже раз так сделал, и это преследовало бы меня до конца моих дней. – голос Базальта сорвался, и он повесил голову. Флинт тихо сел, пока его племянник приходил в себя.
– Даже ма этого не знает, – вновь начал он, отвернув взор вправо. – но мы с отцом подрались в ту ночь, когда он умер. Хотя, она, верно, и не удивилась бы – мы же с отцом едва ли не каждую ночь спорили. И всегда об одном и том же. Он все говорил: «Прекрати пить и найди хоть какую-то работу!»
Базальт взглянул в лицо Флинту.
– Меня просто всегда задевало то, что кроме того, что я был его учеником, у меня была еще и работа. Просто ему не нравилось, что я кормлю лошадей дерро, вот и все. – Базальт громко вздохнул и грустно покачал головой. – Той ночью он выследил меня у Молдуна и вновь начал свой старый разговор. Сказал, что дерро ничего хорошего не замышляют, и что он это докажет. Я сказал ему не вмешиваться в мои дел, а потом оставил его у бара. – взгляд Базальта вновь затуманился, когда он отвернулся в темноту, слепо смотря в никуда.
Выражение лица Базальта неожиданно стало сконфуженным.
– Я все же одного не могу понять. Отец сказал, он терпеть не может того, что город работает на горных гномов, сказал, что даже пальцем не пошевелит, если увидит на улице умирающего дерро. – Базальт задумчиво пригладил свою бороду. – Так что же он там ковал для них в тот день, когда помер? Почему именно в тот день? – Базальт обратил взгляд к небу.
Флинт слышал, как горесть его племянника нарушило ощущение непонимания и тайных подозрений, которые вынашивались после смерти Айлмара. Стычка Базальта с отцом только усилила эти подозрения. Мог ли он ему верить? Флинт сжал плечо племянника.
– Базальт, я не думаю, что смерть твоего отца была несчастным случаем. – сказал он.
Базальт странно взглянул на него.
– Ты говоришь о «судьбе» и подобной чуши?
– Хотелось бы, – грустно ответил Флинт. – Нет… Думаю, что Айлмара убил какой-то маг дерро.

