Институтка. Уроки страсти - Екатерина Каблукова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Рей?
- Твое недавнее предложение все еще в силе?
Дезире внимательно посмотрела на незваного гостя, отмечая полыхающие желанием глаза и мрачную усмешку, застывшую на решительно сжатых губах.
- Даже так? - она посторонилась. - Заходи…
Рейнард кивнул и переступил порог. Дверь за его спиной захлопнулась.
- Что на тебя нашло? - поинтересовалась Дезире часом позже, когда они все еще разгоряченные лежали на ее кровати. - Неужели твоя институтка оказалась ханжой?
Ее голова покоилась на его груди. Она слышала, как равномерно стучит его сердце. Рейнард покачал головой.
- Напротив… поэтому я сбежал.
- И пришел ко мне?
- Ты не рада?
- Не знаю, - Дезире приподнялась, чтобы заглянуть в глаза бывшему любовнику. - Конечно, я рада, что вызываю желание, но почему мне кажется, будто сегодня ты меня использовал?
- Потому что я тебя использовал, - герцог спокойно выдержал ее взгляд. - Брось, в последние годы мы только это и делаем: используем друг друга. или ты хочешь сказать, что влюблена в меня?
Дезире нахмурилась, но сразу же рассмеялась:
- Нет! Я слишком умна для этого!
- Вот видишь!
- Поэтому ты приходишь ко мне, когда в твоем доме изнывает от тоски молоденькая институтка…
- Изнывает от тоски?
- Я видела ее сегодня в ресторане. с твоим секретарем и Полетт л’Эрме. Не могу сказать, что ей нравилось место и компания.
- Л'Эрме? - Рей оторвал голову от подушки и глянул на любовницу, проверяя не послышалось ли ему. - Подожди. ты видела Амадин в компании жена Тристана л’Эрмэ?
- Да, а что в этом такого?
- Ничего, кроме того, что именно в его доме… впрочем, неважно… что ты о ней знаешь?
Глаза Дезире опасно сузились:
- Если это - допрос…
- Деззи, захоти я тебя допросить, уж явно не пришел бы к тебе… и не допрашивал в таком виде, - усмехнулся герцог.
- Кто тебя знает…
- Ты.
Она покачала головой:
- Увы…
Рейнард фыркнул и перекатился, нависая над ней:
- Мне кажется, или я слышу сожаление в твоем голосе?
Заливистый смех был ему ответом.
Герцог проснулся до рассвета. дезире все еще спала, подложив ладонь под щеку.Будить ее Рейнард не стал. Наскоро одевшись, он предпочел покинуть гостеприимный дом.
Он не прошел и двух кварталов, когда до боли знакомый мелодичный голос за спиной заставил вздрогнуть:
- Рей!
- Сесси?
Он обернулся и холодно посмотрел на бывшую возлюбленную.
Кутаясь в меха, совершенно неподходящие для этого времени года, она сидела в открытом экипаже.
- Преступники не дают спать? Или это преступницы? - она улыбнулась.
- Это лучше, чем нечистая совесть. А что разбудило вас, мадам?
- Я еще не ложилась. Тебя подвезти? - она призывно похлопала по сиденью, рядом с собой.
Рей скривился и хотел язвительно заметить, что он не ее собачка, но в последний момент передумал. Сесилия никогда не отличалась умом и без отца могла сболтнуть что-то.
- Почему бы и нет?
Герцог легко вскочил в экипаж, но сел не рядом, а напротив. Копыта звонко зацокали по мостовой. Рейнард всмотрелся в сидящую перед ним женщину. Темные круги, все еще горящие куражом глаза, следы мела на одежде.
- Много проиграла?
сесилия вздрогнула и закуталась в меха еще плотнее.
- О чем ты?
- О картах. Ты пристрастилась к игре? - откинувшись на спинку, он со снисхождением смотрел на Сесилию. - Поэтому отец привез тебя сюда?
- ПапА одиноко, и я сама попросилась сопровождать его. К тому же он дает прием, и ему нужна хозяйка дома…
- То есть ты бежала от кредиторов?
- Рей!
Она выразительно взглянула на кучера. Инквизитор усмехнулся.
- Если хочешь сохранить свои шалости в тайне от слуг, - назидательно произнес он. - То нанимай извозчика.
- То-то ты ходишь пешком, - хмыкнула Сесилия. - не хочешь, чтобы твой кучер прознал о твоих прегрешениях?
- Увлечениях, моя милая Сесси… Грешат женщины. У мужчин это называется увлечением.
- А у храмовников - прелюбодеянием, не так ли? - она зло рассмеялась.
- Блудом. Если оба не женаты…
- О, так твоя пассия не замужем?
Рейнард демонстративно закатил глаза:
- Откуда такой интерес к моей скромной персоне? Хочешь узнать, с кем я провел ночь?
- Почему бы и нет? Сен-Кантен полон слухов о твоем новом увлечении! Говорят, ты изменил своим вкусам, и она - брюнетка.
- С Дезире… - он вдоволь насладился вытягивающимся от удивления лицом. - Как видишь, ничего нового. Остановите здесь!
Последнее предназначалось кучеру. Слуга послушно придержал коней. Рейнард не стал дожидаться, пока экипаж полностью остановиться. Спрыгнул на ходу, махнул рукой на прощание и направился к своему дому. Он не стал оглядываться, но знал, что Сесилия провожает его злым взглядом.
Глава 12
Амадин взлетела в спальню, захлопнула дверь и прислонилась к ней спиной, словно эта преграда могла удержать хозяина дома от вторжения. Несколько минут она просто стояла, ожидая, что он все-таки последует за ней, но этого не произошло.напротив, входная дверь хлопнула, а из-под порога потянуло сквозняком, свидетельствуя о том, что кто-то вышел. Амадин вздохнула и перевела взгляд на Герду, явно ожидающую ответа:
- Что?
- Мне вас раздеть, или его светлость сделает это сам?
- Его светлость только что ушел, - как девушка не старалась казаться безучастной, голос звучал обреченно. - так что сними с меня наконец, это платье!
- Да, конечно, - Герда засуетилась, расстегивая многочисленные пуговки и крючки.
В зеркало Амадин видела, как суетится служанка, и как она сама стоит неподвижно, напоминая куклу.
Она и чувствовала себя куклой. Марионеткой в опытных руках кукловода, легко заставляющего ее плясать под нужную мелодию. Разница была только в одном: куклы - бездушны и им все равно, когда кукловод складывает их в ящик.
- Почему он ушел? - девушка и не заметила, как задала этот вопрос вслух.
- Герцог? - Герда охотно поддержала разговор, расшнуровывая корсет. - Как по мне, так правильно сделал. Он же с бодуна был, вот и ушел, что б не опростоволосится.
Амадин усмехнулась:
- Герда, его светлость не из тех, кто может опростоволоситься.
- Вот! Потому и ушел! - назидательно произнесла служанка, подхватывая корсет и