Возвращение - Игорь Ревва
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
К полудню наш авангард встретился с небольшим отрядом из Хадра, который нагло преградил путь, нисколько не смущаясь нашим численным превосходством.
- Я - воевода Сагар! - гордо проговорил один из них, презрительно глядя на нас. - Вы находитесь во владениях Бессмертного Дара, Принца Хадра! И я его именем приказываю вам всем следовать за нами! Ибо отныне вы пленники Бессмертного Дара!
- Возвращайся в крепость, - холодно ответил я. - И передай Дару, что ты видел в степи его смерть.
- Что?! - совершенно искренне удивился Сагар. - Повтори, что ты сказал?!
- Я думал, - рассмеялся Сакр, - что этот человек просто плохо считает! Иначе он понял бы, кого здесь больше - нас или его людей. Но он, оказывается, еще и плохо слышит!
- Он еще и плохо соображает, - заметил я. - Инксийский шлем слишком сильно давит на его слабые мозги. Интересно, так же глуп его хозяин, Дар? Или он не носит шлем?
- Моего хозяина, - взревел Сагар, - следует называть Бессмертным Даром, Принцем Хадра!!!
- Тогда передай Бессмертному Дару, Принцу Хадра, - рявкнул я в ответ, - что не позднее сегодняшнего вечера его кишки будут намотаны на самой высокой башне его замка!!!
- Назови свое имя, бродяга! - гневно прорычал Сагар. - Чтобы мой хозяин знал, чью голову он сегодня же отошлет в Лаоэрт!!!
- Меня зовут Оке, - ответил я. - Бессмертный Оке!..
Видели бы вы, как изменилось лицо Сагара! И если до этих моих слов у него еще было желание нас арестовывать (всех сразу, все шесть тысяч!..), то теперь это желание растаяло прямо на глазах. Он резко развернул коня и поскакал вместе со своим отрядом на север, к видневшейся на горизонте крепости. Мы молча проводили их взглядом.
- А хорошо ты сказал про его шлем! - расхохотался Сакр. - Не хуже наших пастухов!
- Спасибо за комплимент, - буркнул я. - Приготовь своих людей, сейчас будет жарко.
- Само собой! - радостно воскликнул Сакр. - Но я бы на твоем месте подождал со взятием Хадра до вечера.
- Почему?!
- Ночью горящая крепость выглядит гораздо красивее, - доверительно пояснил Сакр.
Я чертыхнулся и погнал его строить лучников. Это была наша первая битва, и мы не должны были облажаться. Но опасался я за своих людей напрасно.
Когда мы увидели армию Дара, у меня мелькнула мысль, что я невольно оказался прав и этот Принц все-таки ненормальный. Посудите сами - Дар вывел в бой армию, втрое уступающую по численности моему авангарду! Какими бы слабыми и неопытными воинами ни были мои пастухи, мы могли противника просто шапками закидать! Тем более что армия Дара состояла, естественно, не из инксов, а из людей - ожиревших от безделья, обленившихся, разучившихся воевать и позабывших, что такое Степь.
Сам Дар в инксийском облачении выглядел довольно эффектно бело-красный, развевающийся за спиной плащ; сверкающие в лучах солнца доспехи; длинное инксийское копье, украшенное белыми и красными ленточками. Армия Дара тоже была ему под стать, такая же яркая и разукрашенная. Короче говоря, они все - в белом и блестящем, а мы...
Две тысячи моих лучников выстроились полукругом в четыре шеренги и ждали, пока вся эта кавалькада подойдет на расстояние выстрела. Армия Дара атаковала прямо в лоб, совершенно не придавая значения тому, что два отряда - возглавляемый мной и Сакром - находились на флангах этой дуги лучников и готовились ударить с тыла. Не понимаю, как вообще Дару удалось взять Хадр?! При такой-то тактике?
Воздух наполнился гулом тетивы, и тысячи стрел взвились в небо. Лучники успели дать четыре залпа и кинулись в контратаку. К этому моменту от всей армии Дара осталось едва ли больше четверти - лучники стреляли очень метко и сотни нападающих уже лежали на земле, больше похожие на подушечки для булавок, чем на доблестных воинов Бессмертного Принца Хадра. Я пришпорил коня, и мы врубились в ряды противника.
Схватка оказалась неожиданно легкой - почти все люди Дара предпочитали защищаться, а не нападать. Их больше волновала своя собственная жизнь, чем успешный исход битвы. Я пробивался к Дару, прокладывая себе дорогу мечом, мне хотелось самому снести ему башку. И когда перед моими глазами замаячила его ненавистная фигура, я услышал "песню смерти".
Дар, наверное, так и не понял, что произошло, когда лезвие моего меча рубануло ему по шее, лишив Принца Хадра головы - сего бесполезного для него придатка организма. Тело Дара все еще возвышалось в седле, а я уже со всех ног кинулся к своему коню. И успел вскочить на него за миг до того, как "песня" смолкла, избежав тем самым не очень приятной участи - быть раздавленным боевыми конями.
Когда все снова пришло в движение, я увидел сумятицу, возникшую в армии противника при виде рухнувшего на землю их обезглавленного предводителя.
- Вперед, Степь!!! - заорал я, высоко поднимая окровавленный меч. Вперед! Дар мертв!!!
Эти слова подстегнули воинов Принца, и так не очень-то горевших желанием драться. Они кинулись врассыпную, и моя армия пришпорила своих коней. Мы поскакали к Хадру. Я не стал преследовать разбегающиеся остатки армии Дара - они уже не представляли для нас никакой опасности. Их оставалось всего человек двести, и вообще куда они могли податься? В степи? В леса? Там с ними справятся и без нас. Кто? Местные крестьяне и охотники. Люди, которые очень хорошо помнят предательство воинов, служивших у Дара. Люди, которые никогда не забудут того, как воины Хадра убивали их, жгли их дома и посевы. Я не завидую участи тех воинов Дара, которые рискнут искать укрытия в лесах и долинах Межгорья. Уж лучше бы им было погибнуть в бою, а не от рук озверевших крестьян. Так что об этих дезертирах я мог не беспокоиться. Степи не стоило их преследовать. Нам сейчас необходимо было спешить к Хадру.
Я не знал, остались ли в крепости еще войска. Пусть Дар уже мертв, но в крепости могла находиться часть его гарнизона. Или этот придурок действительно возглавлял такую ничтожно малую армию? Верится с трудом. Но, как показало будущее, я оказался прав.
Мы без труда попали в Хадр - ворота были нараспашку. Видимо, сегодня в крепости "день открытых дверей". Кочевники были готовы рубить и убивать противника, но проблема заключалась в том, что противника в крепости не было. В крепости вообще никого не было, если не считать нескольких десятков мирных жителей, состоявших у Дара в услужении. Все они толпились на площади перед замком, испуганно оглядываясь на носившихся вокруг кочевников, и слезно умоляли их пощадить. Они были безоружны, и ни у кого из моих воинов не поднялась на них рука.
Я велел им убираться отсюда, но они начали упрашивать взять их в Степь. А почему бы и нет? Люди нам были нужны. Во всяком случае, я решил порасспросить их о том, куда же подевалась вся хваленая армия Дара?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});